일본어/일본어 블로그

에서 요로시쿠 오네가이시마스를 사용하는 5 가지 방법 요로시쿠 오네가이시마스는 무엇을 의미합니까????

안녕하세요 여러분,이 아름다운 가을 날씨를 즐기고 있기를 바랍니다. 여기 태평양 북서부에서는 날씨가 아름다웠으며,나는 어디에서나 나뭇잎의 가을 색을 정말로 즐기고 있습니다. 비가 곧 올 것이므로 우리가 가지고있는 동안이 순간을 즐기는 것이 좋습니다. 🙂

나는 꽤 몇 가지 주위 친구들은 사람 나는 일본어 학습,그리고 최근에는 이 항목에서의 학습 일부 문구는 자주 사용하지만 정확하게 확인하는 방법들을 번역하고 영어로 말 그대로 있습니다. 오늘의 게시물에,나는 당신과 함께 공유하는 하나의 문구에 나와 내 친구의 목록의 상단 4 개 표현에 필수적인 일본어 학습,그러나,아직히 말 그대로 번역,영어 말하기!

문구는….

감사합니다. 이 표현의 가장 일반적인 사용은 방금 만난 사람에게 자신을 소개 한 후입니다.나는 이것을 어떻게 처리해야하는지 잘 모르겠습니다.(케이코토라고 합니다.)감사합니다)이이 마스 케이코. 요로시쿠 오네가이 시마스.

==>나 Keiko. 만나서 반갑습니다. (만나서 반갑습니다)

2)누군가에게 부탁해야 할 때,이 표현도 자주 사용됩니다.이것은 깨진 컴퓨터입니다. 당신의 지원에 감사드립니다.(이것은 깨진 빵입니다.다)나는 많은 친구가 많은 친구가 많은 친구가 많은 친구입니다.)코치라가소노 코와레타 파소콘 데수. 도조 요로시쿠 오네가이 시마스.

==>이것은 깨진 개인용 컴퓨터입니다. 한번보세요.

3)귀하는 귀하의 자녀와 같은 다른 사람을 다른 사람에게 소개하고 있습니다.이것은 내 아들입니다. 나는 이것을 어떻게 처리해야하는지 잘 모르겠습니다.(무스코노 사토시입니다.-무스코노 사토시 데스. 요로시쿠 오네가이 시마스.

==>여기 내 아들 사토시가 있습니다. 그를 돌봐주세요. 아니면 그를 지켜봐주십시오.

4)이 문구는 이메일이나 편지의 끝에도 사용됩니다.

Yoroshiku onegaishimasu=”최고의 안부”또는 이메일이나 편지의 끝에”감사합니다”,

5)직장에서 자신을 소개 할 때. 당신은 처음으로 당신의 동료 또는 당신의 매니저를 만나고 있습니다.

케이코 감사합니다.(나는 그것을 다시 할 것이다.)감사합니다.(ましくおまいます)-제 이름은 케이코입니다. 또는 나는 케이코입니다. 당신과 함께 일하기를 고대합니다.

Related Posts

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다