niemand heeft het nog gehad over waarom, en ik vind dit soort dingen heel interessant.
vloeken is typisch gerelateerd aan een van de drie dingen: seks (fuck off!), lichaamsfuncties (rot op!) en religieuze beelden (oh God!).de verklaring die ik had gezien is dat “bloederig” verwijst naar het bloed van Christus, zoals in ” Ik zweer bij het bloed van Christus je zult dat betreuren, jonge William! Shakespeare ‘ s personages gebruiken vaak dit religieuze type van scheldwoord: de vaak parodieën “zounds” is een samentrekking van “God’ s wounds” die verwijst naar de wonden die Christus aan het kruis leed. (Overigens, in Ierland wordt mij verteld dat” lijdende Jezus ” door sommige mensen als een kracht wordt gebruikt.)
Deze verklaring wordt echter betwist en er zijn andere verklaringen. Sommige mensen zeggen dat het is ontstaan in de beschrijving van Koningin Mary van Engeland, die bekend stond als “Bloody Mary” vanwege het enorme aantal executies die ze bestelde in haar regering.
een andere suggestie is dat het komt van het Nederlandse “bloote” wat “puur, volledig, zeer, echt” betekent als in “bloody good shot, old boy”. Dit zou goed passen bij het gebruik van de expressizer.
een interessante opmerking is hoe verschillende landen reageren op verschillende scheldwoorden: veel lichte scheldwoorden in de Verenigde Staten zijn gehakte versies van religieuze scheldwoorden, omdat de Verenigde Staten veel gevoeliger zijn over dergelijke dingen dan het Verenigd Koninkrijk. Iemand zegt: “Jezus!”in het Verenigd Koninkrijk is niet echt vloeken veel, maar in de VS werd ingekort tot” Gee!”om vloeken te vermijden. Evenzo “Crikey” voor “Christus”, “Gosh” voor ” God ” en “darn” en “dang” voor “damn”. (In het Verenigd Koninkrijk gebruiken we “damn “Vrij Vrij: Het wordt niet als beledigend beschouwd, zoals in” these damn bevers keep damming by moat!”)
dus ik liep een beetje off topic daar, maar hopelijk vond je dat bloederig interessant en verdomd verhelderend.