日本語でヨロシクオネガイシマスを使う5つの方法|日本語ブログ

ヨロシクオネガイシマスとはどういう意味ですか????

こんにちは皆さん、ぜひ楽しんこの美しい秋の天気。 ここ太平洋岸北西部では、天気が美しく、私は本当にどこでも葉の秋の色を楽しんでいます。 雨はすぐに来ているので、私たちはそれを持っている間、私はより良いこの瞬間を楽 私は日本語を学んでいる私の周りにかなりの数の友人を持っており、最近、私たちは非常に頻繁に使用されているが、文字通り英語に翻訳する方法を 今日の記事では、日本語を学ぶために不可欠なトップ4の表現の私の友人のリストに記載されているフレーズの一つを共有したいと思いますが、まだ、直

このフレーズは…………

よろしくお願いします。(よろしくおねがいします)-Yoroshiku onegai shimasu

1)The most common use of this expression is after you introduce yourself to someone you just met.

恵子 と いいます。 よろしくお願いします。(けいこ と いいます。よろしく おねがいします)Keiko to iimasu. Yoroshiku onegai shimasu.

==>I am Keiko. Nice meeting you. (Nice to meet you)

2)When you need to ask someone to do a favor for you, this expression is used often as well.

こちらが その 壊れたパソコンです。 どうぞ よろしくお願いします。(こちらが その こわれた ぱそこん です。どうぞ よろしく おねがいします。)Kochira ga sono kowareta pasokon desu. Dozo yoroshiku onegai shimasu.

==> This is the broken personal computer. Please take a look.

3)You are introducing someone else such as your child to others.

息子の さとし です。よろしくお願いします。(むすこの さとし です。 よろしく おねがいします。)-Musuko no Satoshi desu. Yoroshiku onegai shimasu.

==>Here is my son, Satoshi. Please take care of him. or Please watch over him.

4) This phrase is also used at the end of your email or letters.

Yoroshiku onegaishimasu = “Best Regards” or “Thank you” at the end of the email, or letters,

5) When you introduce yourself at workplace. You are meeting your co-workers or your manager for the first time.

恵子と 申します。(けいこ と もうします。)よろしく お願いします。(よろしく おねがいします) -My name is Keiko. or I am Keiko. Looking forward to working with you.

Related Posts

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です