Australischer Slang

Australischer Slang

Dieser Artikel ist ein Reisethema

Australischer Slang ist eine informelle Sprache, die in Australien verwendet wird.

Dieser Leitfaden sollte als informelle und unterhaltsame Einführung in einige australische Eigenheiten angesehen werden und nicht als Leitfaden für die Kommunikation. Die zunehmende Globalisierung und die Abkehr vom ländlichen Leben haben dazu geführt, dass das australische Englisch viele amerikanische Begriffe übernommen und gleichzeitig Wörter romantisiert hat, die häufig mit dem Busch in Verbindung gebracht werden. Viele Australier betrachten ihren Slang als einzigartig australisch und als integralen Bestandteil ihrer Kultur. Gemessen an der Menge der australischen Slang-Bücher in den Regalen, Es bleibt auch für Reisende von Interesse.Viele Teile des australischen Slang haben ihren Ursprung außerhalb Australiens, insbesondere in England und Irland. Seien Sie nicht überrascht, wenn Ihnen viele Begriffe bekannt vorkommen. Gehen Sie jedoch nicht davon aus, dass ähnliche Slangausdrücke für Australier die gleiche Bedeutung haben wie in anderen Ländern. Ein Versuch, einen australischen Slang zu verwenden, wird wahrscheinlich als Versuch angesehen, sich zu verspotten, eher als ein echter Versuch, den lokalen Dialekt zu sprechen. Es ist besser, den Leitfaden zu verwenden, um Steve Irwins TV-Shows zu interpretieren. Versuche von Ausländern, den australischen Akzent zu replizieren, scheitern fast immer (siehe Meryl Streep in A Cry in the Dark). Dies mit dem Gesicht eines Australiers zu tun, wird als Pisse angesehen (siehe unten) und kann unerwartete Auswirkungen haben.Englisch sprechende Reisende sind am besten beraten, nur klar zu sprechen, da die meisten Australier an eine Vielzahl von Akzenten gewöhnt sind. Es kann jedoch nie schaden, einem Aussie „G’day, How ya goin“ zu sagen. Sie können auch für Ihre Chips fragen Take-away, anstatt Pommes zu gehen.

Grüße

Hey / G’day. Hallo. Oft kombiniert mit How ya doin‘ / goin‘ How ya goin’/ How’s it going? Wie geht’s? Wie geht’s dir? Wie hängt’s? (Direkte Übersetzung: Wie bequem sind Ihre Hoden) Wie fühlen Sie sich? Nicht schlecht mate Nicht schlecht mate (Freund) Gut Gut Cheers mate Dank Keine sorgen/Kein drama / Kein Problem Das ist okay Keine wuckers Kein Problem (Spielen auf worte, Keine Wucking Furries, von Keine F…(Sorgen) Oi!/ He! (Unhöflicher Weg, um Aufmerksamkeit zu bekommen) Du hast recht Mach dir keine Sorgen, alles gut Sie wird Recht haben Das wird gut sein (genug) Sie wird Recht haben / Es wird richtig sein Alles wird in Ordnung sein / geh zum Plan Wir sehen uns später Wir sehen uns später Hoo roo / Oooroo Auf Wiedersehen Nimm es leicht Auf Wiedersehen & Sei vorsichtig Habe einen guten Tag / Nacht / Wochenende / etc Wurzel Geschlechtsverkehr Könnte ich bitte noch etwas haben Kann ich noch etwas von diesem Gegenstand haben? Yep Ja Nup Nein Ta Dank Wir werden sehen, vielleicht Süß / Schön Groß Ja nah Nein Nah ja Ja bloudy Hölle Kumpel ur ein Cracker einen tollen Job

Zeit

Arvo Nachmittag, zB „Lassen Sie uns für einen Schoner treffen diese arvo“. Yonks Jahre, häufig verwendet, um eine übertriebene Sicht der Zeit zu vermitteln, zB „Ich habe dich nicht in Yonks gesehen“. Ron Kürzer für später, zB „Ich werde es für Ron speichern“. Tick Kurze Zeit, 5 Minuten bis zu einer Stunde. Smoko Jede kurze Pause von der Arbeit Flacher Chat (einer Person) Sehr beschäftigt, keine Freizeit

Farben

Bluey Ein Name, der häufig Blue Heeler-Rinderhunden oder einer Person mit roten Haaren gegeben wird. Ranga Rothaarige Person.

Fluchen

(Beachten Sie, dass Australier anscheinend auch Beleidigungen liebevoll verwenden. Es ist üblich, die engsten Freunde mit den übelsten Kombinationen von Expletiven und Bögen wie möglich zu begrüßen, vorzugsweise kreativ arrangiert.)

Streuth! Toll!, Verdammt! (aus „Gottes Wahrheit“) Bugger Damn – ein häufiger Ausdruck von Enttäuschung, der für die meisten nicht anstößig ist. Drongo ein Idiot oder ein Narr (eine Art Vogel) Blutiger Bastard jemand, den du nicht ausstehen kannst Wichser Jemand, der voll von sich selbst ist, eine abneigbare Person, ein Idiot oder ein übermütiger Narr Fick mich tot Oh je

Essen und Trinken

Schnappen Sie sich ein Futter Holen Sie sich etwas zu essen Middy, Topf, Schoner, Griff Verschiedene Glasgrößen (normalerweise für Bier verwendet). Definitionen variieren je nach Zustand: siehe die Tabelle unter http://en.wikipedia.org/wiki/Beer_in_Australia#Sizes Stubby Kleine Bierflasche (~ 300ml) Longneck Medium Bierflasche Take-away Fast Food auch anstelle von „to go“ bei der Bestellung von Lebensmitteln verwendet. Doggy Bag Zum Mitnehmen aus einem Restaurant Sauer betrunken (im Gegensatz zu sauer, was bedeutet, verärgert zu sein); Nimm die Pisse: Mach dich über Schorf lustig, um einen Freund abzukratzen, wie in Schorf ein Futter. Um durch den lokalen Müll Spitze scrounge / Gemeinderat aufzuräumen Haufen Bludge faul zu sein, vor allem, wenn es bestimmte Arbeit zu erledigen. Grog alkoholisches Getränk, wahrscheinlich Bier. Plonk Billig minderwertigen Wein. Goon Plonk in einem Fass. Goonbag Weinkiste. Tucker Essen. Snag Wurst. Sanga Sandwich. Barbie Barbeque Maccas McDonalds Brekkie Frühstück Esky Wasserkühler Durries Zigaretten Flat white Latte Long black Americano Short black Espresso Hot Chips Pommes frites, in der Regel dick geschnitten

People

Mate Anybody at all, wird normalerweise nur für Männer verwendet, als informelle Adresse für Fremde („G’day, mate“), als Namensplatzhalter für Freunde und als Begriff für Freunde im Allgemeinen („Laden Sie Ihre Freunde ein“). Altes männliches Pronomen der dritten Person (Ersatz für „er“), das speziell als abweisender Hinweis auf einen Mann über einem bestimmten Alter verwendet wird, den der Sprecher als nutzlos oder dumm ansieht. z.B. „Old mate shat his daks in Engadin Maccas“. Liebe Ähnlich wie ‚mate‘, aber für Frauen verwendet. Oder von einer Frau zu einem Mann. Je nach Kontext kann Ether + oder – zB „Jetzt hören Sie hier Liebe“ „was soll es sein, Liebe“ „wollen Sie einen Drink Liebe“ Drongo Unbeschwerte Beleidigung, dumm oder dümmer. Dummer Duffer Ähnlich wie Drongo, aber sanfter / liebevoller. Aussie Australian – ausgesprochen Ozzy. Relo / Rellies Relativ, wie in Mitglied der Familie. Bogan (etwas) weniger offensives australisches Äquivalent des englischen „Chav“ oder amerikanischen „White Trash“. Cub kassierte Bogan. Nouveau riche. Brickie Maurer. Sparkie Elektriker. Chippie Carpenter. Bikie Mitglied einer Motorradbande; Biker für Motorradfahrer im Allgemeinen Cockie Farmer. Im Allgemeinen, wer einen großen Landbesitz hat. Dag Nerd, unmodische Person, Goof; unbeschwerte freundliche Beleidigung. Daggy Scruffy. Figjam Stolze und prahlerische Person, abgekürzte Form von ‚fuck, ich bin gut, frag mich einfach‘. Schlage eine stark unbeliebte Person. Battler Arbeiten Familienmitglied. Jemand, der nie eine Pause zu machen scheint, aber immer etwas härter versucht als die meisten, sieht jeden Schritt vorwärts zwei Schritte zurück. Smackie Smackhead, wie in, ein Heroinsüchtiger. Ocker Ein roher, unkultivierter Aussie. Banana Benders Queenslander Sheep Shagger Ein Neuseeländer Sandgropers Westaustralier Mexikaner Jeder aus dem nächsten Staat Süd (nicht oft verwendet) Wird von Menschen verwendet, die in New South Wales / Queensland leben, wenn sie sich auf jemanden beziehen, der in Victoria / New South Wales lebt. Yank Ein Amerikaner Seppo Ein Amerikaner (abwertend). Abgekürzte Form des reimenden Slang ‚Klärgrube‘. Kiwi Ein Neuseeländer Pom / Pommy Ein Engländer (Ist eine Beleidigung, wenn sie von jemand anderem als einem Aussie verwendet wird). Gefangener Von Mutter England. Scabber Jemand, der Bluey, Ranga (abgeleitet von Orang-Utan) Person mit roten Haaren Schorf. Bushie Jemand aus einer ländlichen Gegend, der im Allgemeinen vom Land lebt und isst, was er fängt, aufzieht, anbaut. & Nutzen Sie alles um sie herum in einem innovativen Herrenhaus, wie das Aufhängen des Auspuffs mit einem Kleiderbügel oder das Aufstellen eines Schuppens oder einer Hütte mit Bäumen. Digger Soldat. Clown Ein Narr. Peanut Ein Narr. Schusterfreund, Kumpel. Chat Person, die unrein ist

Geographie

Die Buschgebiete außerhalb der großen Städte und Gemeinden. Das Outback die Wüsten im Landesinneren Australiens Buschfeuer Lauffeuer Whoop-Whoop Mitten im Nirgendwo (zB: Also steckte ich raus whoop whoop…) Es ist ein kurzer ‚oo‘ Sound, wie in ‚pull‘, nicht lang wie in ‚choose‘. Auch eine echte Stadt mitten im australischen Busch. Jenseits des schwarzen Stumpfes Ein imaginärer Punkt, jenseits dessen das Land als abgelegen oder unzivilisiert angesehen wird Rückseite von Beyond / Rückseite von Bourke Noch weiter als jenseits des schwarzen Stumpfes. Wirklich weit. Scrub Dick, rotzig Bush

Orte und Dinge

Straya Australien Die G Melbourne Cricket Ground Servo-Service-Station (Tankstelle) Bottle-O Bottle Shop (Spirituosengeschäft) Chemiker Apotheke (auch verwendet), Drogerie Zeitungshändler Verkäufer von Zeitungen, Zeitschriften und Süßigkeiten Milk Bar Kleiner Laden Verkauf von Getränken, Sandwiches, Süßigkeiten, heiße Chips, und so weiter Maccas McDonalds Restaurant Back-of-Bourke Sehr entfernten Ort Big Smoke / Stadt Ein Nicht-Land-Bereich(einschließlich der zugehörigen Vororte) Die Stöcke In den Busch, die sich auf eine Menge von Bäumen (weit eine Stadt oder Stadt) Ute Pritsche Pick-up. Nutzfahrzeug.

Politik

Rort Korrupte Praxis oder Betrug. Oft ein Synonym für ‚-Tor‘ bei der Benennung politischer Skandale. Stoush Kontroverse. Ausgesprochen wie ‚Autsch‘ nicht wie ‚Douche‘. Canberra 1. Stadt von 400.000 Menschen, die das Bundesparlament beherbergt. 2. Abkürzung für den Apparat der Bundesregierung, ähnlich wie Washington oder Whitehall. Pollie ist das Repräsentantenhaus von Reps, das Unterhaus der Legislative (analog zum britischen Unterhaus). Wurst brutzeln Grill Kochen Hotdogs, üblicherweise außerhalb der Wahllokale am Wahltag und außerhalb Baumärkten. Demokratie, siehe oben. Abstimmung 1 Gemeinsamer Wahlkampfslogan. Aufgrund Australiens Verwendung des AV-Voting-System, Wähler rangieren alle Kandidaten bevorzugt, anstatt eine einzige Wahl mit einem ‚X‘ Auf den ersten Präferenzen Der anfänglichen Zählung nur der ‚1‘ Rang Stimmen bezeichnen, vor niedrigeren Präferenzen auf Stimmen für eliminiert Kandidaten abgegeben werden neu gezählt. Zwei Parteien bevorzugten Das Endergebnis der Wahl, nachdem alle Stimmen für den Kandidaten neu verteilt wurden.

Related Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.