Top 20 grappige idiomen in het Engels die je misschien niet kent!

grappige idiomen! Een idioom is een alledaagse vorm van spraak of metaforische uitdrukking waarvan de betekenis niet literair kan worden opgevat. In deze les leer je een lijst met grappige idiomen in het Engels die je in je dagelijks leven kunt gebruiken.

inhoudsopgave

20 grappige idiomen in het Engels

1.De lichten zijn aan, maar niemand is thuis

wat betekent: deze persoon is niet erg slim.

voorbeeld: Ik wist niet dat ze zo dom is! De lichten zijn aan, maar er is niemand thuis.

2. Wanneer varkens vliegen

betekent: nooit!

voorbeeld: Bill geeft je boeken terug als varkens vliegen, dus vergeet ze.

3. To pig out

betekenis: Stel je voor hoe varkens eten-ze eten veel, en ze eten snel, toch? Dus dit idioom in het Engels betekent ” veel eten in een keer; te veel eten.”

Voorbeeld: ze was uit op ijs en snikkend toen ik thuis kwam.

4. Zo koel als een komkommer

Betekenis: zeer kalm, vooral als dit verrassend is

Voorbeeld: ze liep zo koel als een komkommer binnen, alsof er niets was gebeurd.

5. Wacht even

wat betekent: wacht! stop en denk na!

voorbeeld: wacht even, Bill! Laten we hier even over nadenken.

6. Kick the Bucket

wat betekent: een eufemisme wat betekent “sterven”

voorbeeld: Charlie schopte uiteindelijk de bucket. Hij had kanker, Weet je.

7. Alles behalve de gootsteen

Betekenis: dit idioom in het Engels betekent “alles wat je kunt bedenken; elk mogelijk ding” in een bepaalde situatie.

voorbeeld: hij bestelde altijd alles behalve de gootsteen toen hij uit eten ging en dan ging hij alleen weg.

8. Stop er een sok in

wat betekent: dit is een vrij oud (en verouderd) idioom dat betekent ” wees stil; stop met praten.”Het is een onbeschofte manier om iemand te vertellen om stil te zijn.

voorbeeld: U praat al een uur non-stop. Stop er een sok in!

9. Om Van Gogh ‘ s oor voor muziek te hebben

betekenis: niet in staat om muzikale tonen te begrijpen en te differentiëren

voorbeeld: laat Betty alsjeblieft niet weer zingen! Ze heeft Van Gogh ‘ s oor voor muziek.

10. Om een gietijzeren maag te hebben

betekent: alles kunnen eten zonder slechte gevolgen te hebben

voorbeeld: Sam heeft een gietijzeren maag! Hij heeft twee grote hamburgers gegeten, een dozijn hete kippenvleugels, en een grote container ijs, en hij voelt zich geweldig!

11. Drinken als een vis

Betekenis: gewoonlijk veel alcohol drinken

voorbeeld: Ik weet niet wat ik moet doen. De afgelopen zes maanden heeft hij gedronken als een vis.

12. Gebruik uw brood

wat betekent: een brood is een hoeveelheid brood die in een bepaalde vorm wordt gevormd en vervolgens wordt gebakken. Maar in dit idioom verwijst het woord “brood” naar het hoofd van een persoon – met andere woorden, de hersenen. Dus “gebruik je brood” betekent om je hersenen te gebruiken; om over iets na te denken.

voorbeeld: Oh, Jim … Wanneer ga je je brood gebruiken, in godsnaam?

13. Finger-lickin ‘good

Betekenis: zo lekker dat je je vingers wilt likken na het eten

voorbeeld: haar kerstkalkoen is altijd finger-lickin’ good.

14. Until you ‘ re blue in the face

wat betekent: totdat je volledig uitgeput bent.

voorbeeld: Je kunt haar vertellen haar kamer schoon te maken totdat je blauw in het gezicht bent, maar ze zal het niet doen.

15. Storm in a Theekopje (u.k)

Betekenis: veel onnodige woede en zorgen over een zaak die niet belangrijk is.

voorbeeld: Mijn broer en zus hadden een grote ruzie over de televisie gisteren, maar het was gewoon een storm in een theekopje.

16. Bob is je oom

betekenis: En dat is alles wat er is; daar heb je het

voorbeeld: vertel ze gewoon dat je een vriend van mij bent en, Bob is je oom, je krijgt de baan.

17. Hoofd in de wolken

wat betekent: leven in een fantasie, dromen.

voorbeeld: hij is niet geschikt voor deze rol, hij heeft zijn hoofd in de wolken.

18. Dood als een Doornagel

wat betekent: volledig dood.

voorbeeld: De Vos op de weg was zo dood als een pier.

19. Een fluitje van een cent (voedsel idioom)

wat betekent: iets heel eenvoudig te doen.

voorbeeld: de test was een makkie.

20. Hart in uw mond

betekent: nerveus of bang zijn.

voorbeeld: mijn hart zit altijd in mijn mond als het gaat.

List of Funny Idioms / Infographic

Funny Idioms / Infographic 1

Top 20 Funny Idioms in English you Might not Know!

Top 20 grappige idiomen in het Engels die u misschien niet kent!

Funny Idioms / Infographic 2

Top 20 Funny Idioms in English you Might not Know!

Top 20 grappige idiomen in het Engels die u misschien niet kent!

Top 20 grappige idiomen in het Engels die u misschien niet kent! 2

Related Posts

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *