SALT LAKE CITY — Tiesitkö, että ”Kulkuset” kirjoitettiin alun perin laulettavaksi kiitospäivänä? Mekään emme uskoneet siihen, ennen kuin teimme syviä kaivauksia.
joka vuosi lomakausi tunkeutuu useammalle loma-alueelle. Halloweenin kurpitsat tuskin ehtivät mädäntyä ennen kuin karkkikepit ja punaiset jouset tulevat ulos pelaamaan.
ennen oli sääntö: valot syttyvät vasta kiitospäivän jälkeen. Asia menee kuitenkin syvemmälle kuin Radiokanavat, jotka jammailevat Joulusävelmille marraskuussa.
joulunaika ei ole ainoastaan varjostanut kiitospäivää – vaan se varasti yhden sen kappaleista: ”Kulkuset”. Alun perin nimellä ”The One Horse Open Reigh” tunnettu James Lord Pierpont sävelsi laulun vuonna 1850 kiitospäivän pyhäkoululuokalleen.
mukaan History.com, the jingling bells viittaa uuden-Englannin rekikilpailuihin, jotka olivat suosittuja 1800-luvulla. Pierpontin esitettyä laulun kiitospäivän konsertissa se julkaistiin virallisesti vuonna 1857.
vuosikymmeniä myöhemmin joulu otti ”Kulkuset” omakseen. Bing Crosby teki ”Jingle Bells” – kappaleesta jouluhitin 1940-luvulla, muun muassa Merry Christmas-levyllään. Levystä tuli nopeasti yksi kaikkien aikojen myydyimmistä lomalevyistä.
Crosby jätti kuitenkin pois muutaman erittäin tärkeän säkeistön. Pierpont visioi kappaleen olevan enemmän kuin vain ne bobtailien kellot soivat ja tekivät henget kirkkaiksi.
alkuperäinen ”Kulkuset”
päivä tai kaksi sitten
ajattelin, että ottaisin kyydin
ja pian, neiti Fanny Bright
istui vierelläni,
hevonen oli laiha ja lankku
epäonni tuntui olevan hänen osansa
hän joutui ajelehtivaan rantaan
ja sitten nousimme ylös.
päivä pari sitten,
tarina minun täytyy kertoa
menin ulos lumelle,
ja selälläni kaaduin;
eräs herrasmies ratsasti
yhden hevosen avorekiin,
hän nauroi, kun siellä rönsyilin,
mutta ajoi nopeasti pois.
Now the ground is white
Go it while you ’ re young,
Take The girls tonight
and sing this sleighing song;
Just get a bobtailed bay
Two forty as his speed
Hitch him to an open reigh
And crack! you ’ ll take the lead
Tämä vähemmän tunnettu versio kappaleesta kuvaa tyttöjen poimimista, drag-kilvanajoa lumella ja kovaa vauhtia tapahtuvaa kolaria. Maallisen standardin viimeisen säkeistön sanoitus ”go it while you’ re young ” tuskin kertoo pyhästä tai hiljaisesta yöstä.
So, there you have it. ”Kulkuset” eli ”yhden hevosen Avoreki”on kiitospäivän, Ei joulun viettoon säntäämistä lumessa.