Article original de Spiros G. Drossoulakis
La classe s’est inclinée devant le sensei. Le son familier ‘Osu! »rempli l’air. Mais combien d’entre eux savent vraiment ce que signifie cette expression? Ou le répètent-ils simplement de manière mécanique, ignorant son sens et son essence? Et nous ? Vous êtes-vous déjà demandé ce que cela signifie? Certes, tout le monde s’est entraîné dans un dojo de karaté, le sait ou l’entend parler comme une expression polyvalente de salutation et de reconnaissance. Mais » Osu! » ce n’est pas si simple. Il est livré avec un certain bagage qui y est attaché, sous la forme de règles d’utilisation et de prononciation appropriées et surtout en substance. J’ai le sentiment que la plupart des gens, en utilisant ce mot aujourd’hui, ne le prononcent pas correctement et ne l’utilisent pas de manière appropriée; plus important encore, ils peuvent ignorer son sens et son essence plus profonds.
Concernant l’origine de « Osu! » deux théories prévalent.
Le premier vient du Dr. Mizutani Osamu, professeur de linguistique à l’Université de Nagoya et son ouvrage « Le japonais: La langue parlée dans la Vie japonaise »’ Il parle d’une expérience avec les gens dans les salutations de retour. Il a conclu que ‘Osu » est probablement une contraction de l’expression plus formelle ”Ohayo gozaimasu » qui signifie, très poliment, ”Il est tôt », et est couramment utilisé au Japon comme ”bonjour ». Mizutani comprend que « Osu! » est une expression grossière utilisée par les hommes envers les autres hommes, qui signifie « Salut! » en anglais. Plus précisément, Ohayo est une expression plus familière et intime, utilisée de manière décontractée envers les amis et les voisins. Ohayossu ou ohayoosu est une expression masculine plus athlétique. Vous pourriez l’entendre d’un voisin que vous ne connaissez pas bien, si vous le saluez pendant qu’il passe devant vous. Ossu ou oosu est une expression très dure et rugueuse de la masculinité. Utilisé principalement par les jeunes et d’autres personnes engagées dans des activités sportives ensemble. Il s’adresse généralement à ses collègues, pas à l’entraîneur, à l’instructeur ou à d’autres personnes âgées. Attention; l’expression est évitée par les femmes, à moins que la culture particulière de l’activité sportive ne soit devenue une culture dans laquelle les dames utilisent régulièrement ce mot. (Remarque des rédacteurs: L’usage de la langue des hommes et des femmes diffère davantage en japonais qu’en anglais. Il existe des expressions féminines et masculines distinctes et les Japonais trouvent inapproprié que les femmes et les hommes utilisent la langue de l’autre.)
L’autre théorie sur les origines de ce mot a été tirée du kanji utilisé pour écrire le mot en japonais. Le premier kanji est le verbe japonais osu qui signifie « pousser. »Il symbolise l’esprit de combat, l’importance de l’effort et la nécessité de surmonter tous les obstacles, de les écarter et d’avancer avec une attitude positive constante. Le deuxième kanji est le verbe japonais shinobu qui signifie « endurer » ou « se cacher ». » Il renvoie à la notion de douleur et exprime l’idée de courage, l’esprit de persévérance et la résistance au repli.
Ossu!Juste pour l’histoire, l’expression est apparue pour la première fois dans l’Académie des officiers de la Marine impériale japonaise, au début du 20ème siècle et plus tard, elle est devenue courante dans les cercles de karaté. Cela met l’accent sur la nature masculine rugueuse du mot. Rappelez-vous également que le shotokan et les autres styles de karaté au Japon ont également été développés quelque part dans une période de croissance militariste dans l’histoire du Japon et pratiqués principalement dans les universités.
Juste pour la notation, ‘Onegaishimasu » est un autre mot qui pourrait être contracté en « Osu!”. Onegaishimasu est un mot fourre-tout poli qui signifie généralement « s’il vous plait » et parfois « désolé. »Dans de nombreux cas, au Japon, il est utilisé à la place de « Osu! »
La prochaine chose maintenant que nous savons ce que signifie « Osu », c’est de nous demander: Le dites-vous correctement? En écoutant les gens, vous avez peut-être trouvé trois options de prononciation: oossu, ossu et ohsu. Bien qu’il n’y ait pas de changement de sens, d’une prononciation à l’autre, il semble qu’une seule soit correcte. Oosssss! C’est ainsi que la plupart des Occidentaux le disent – comme si cela rimait avec « livre” et sifflement à la fin. Je résisterai à la tentation de faire une analyse complète de l’usage de la langue japonaise. Je dirai seulement que celui qui se prononce correctement sonne « Oh-ss » et rime avec côte, pain grillé et plus encore. Veuillez noter qu’en japonais, le u à la fin du mot est silencieux et qu’il n’est pas nécessairement prononcé du tout. En fait, les Japonais le prononcent toujours, mais pour un quart de temps. C’est si léger dans le discours de certaines personnes, plus visible dans d’autres, et pas du tout perceptible dans le discours de beaucoup. Cela dépend à la fois de l’accent du japonais en question et des règles de prononciation japonaises.
Comme une expression grossière et masculine (en japonais) « Osu! »doit être utilisé très soigneusement, en particulier envers les Japonais. Quand quelqu’un l’utilise, devrait suivre les conventions d’utilisation appropriées, ce qui empêchera l’osu-alholisme, et permettra à chaque club de karaté de continuer à utiliser le terme dans une imitation plus précise de la culture du karaté japonais. » Osu ! » est avant tout une salutation. Il est utilisé vers d’autres personnes, pas vers une pièce vide lorsque vous vous inclinez. Vous ne le dites pas avant d’exécuter un kata ou de le crier aux juges dans un tournoi. Vous pourriez potentiellement l’utiliser pour signifier « Roger » ou « Allons-y! »Ce n’est jamais une question et ne veut pas dire »Je comprends. » » Osu! »est un mot masculin grossier, définitivement associé aux activités sportives, pas seulement aux arts martiaux et principalement utilisé par les hommes envers d’autres hommes ou garçons et généralement pas destiné aux femmes, à moins qu’ils n’appartiennent aux exceptions mentionnées précédemment. Les femmes qui utilisent le mot sont peu nombreuses, pour inclure les équipes féminines de karatéka ou d’athlétisme. Et bien sûr, j’ai entendu qu’il était utilisé à bord de navires de guerre japonais de la manière mentionnée ci-dessus. Il est important de noter que les Japonais utilisent toujours un discours poli lorsqu’ils s’adressent à l’extérieur, loin de leur discours en groupe et d’un discours clair envers le groupe. Alors, quand « Osu! » est utilisé envers une autre personne au dojo, indique que vous êtes camarades tous les deux.
Il y a beaucoup de fois où vous ne devriez pas utiliser « Osu! » envers les autres. Ces règles sont assez simples, mais il y en a pas mal. Pour simplifier les choses, « Osu » ne signifie ni ’Oui » ni ”Je comprends », bien que parfois il soit utilisé de cette façon. « Hai » ou ’Onegaishimasu » juge plus approprié. Vous n’utilisez pas « Osu! »envers les femmes, puisque les femmes au Japon, étant adressées par des hommes, devraient être traitées d’une certaine manière polie. Pas envers les étrangers aussi. » Osu ! »est une expression en groupe, il est donc approprié de l’utiliser envers votre propre groupe d’amis, et inapproprié de l’utiliser envers ceux que vous avez une relation plus distante et polie.
« Osu! » est une expression unique. L’utiliser de manière inappropriée n’est pas un crime contre l’humanité, mais il doit être utilisé en pleine compréhension de son sens et de son essence et ne doit pas être jeté ou parlé à la légère. Enfin et surtout, ‘Osu‘ est important dans la construction de ’l’Esprit de Corps ». Esprit de Corps est le sentiment que vous ressentez lorsque vous savez que vous faites partie d’une bonne équipe. Dans une bonne équipe, vous vous respectez et vous faites confiance, vous savez que vous vous sacrifierez tous pour les autres si et en cas de besoin, donc vous travaillez bien et efficacement ensemble. C’est le Saint Graal des sports d’équipe et de l’armée. Si un chef d’équipe peut intégrer l’esprit de corps dans son équipe, cela n’échouera jamais et les chances de succès s’amélioreront considérablement. » Osu ! »est devenu tel dans la communauté du karaté. Il est utilisé par les pratiquants pour ressentir l’esprit de corps et exprimer la masculinité, l’agressivité, l’affirmation de soi et l’enthousiasme.
Donc la prochaine fois que vous le direz, faites-le de manière appropriée et mature.