Si vous venez d’une terre en contrebas, il est très probable que vous entendiez souvent ce « Mo aye » prononcé. Ajoutez à cela un petit twang nasal australien, et vous pourriez vous tromper et penser que le locuteur fait référence à une ville de la région de Victoria (Moe), plutôt qu’à l’un de nos Champagnes français préférés.
Quand j’ai commencé à voyager, j’ai emballé mes affaires dans ma petite voiture rouge et j’ai déménagé de Melbourne à la Gold Coast. C’était à la fin des années 80, et l’Australie découvrait tout juste le tourisme international et la Gold Coast était submergée par des bus de visiteurs japonais. De nouveaux hôtels 5 étoiles ouvraient, d’abord le Sheraton Mirage, puis le Hyatt Regency Sanctuary Cove dans le cadre du développement de plusieurs millions de dollars Sanctuary Cove. C’était une période passionnante! J’ai rejoint le Hyatt en tant que membre de l’équipe d’ouverture, et à ce jour, je dirais que c’était l’un des meilleurs programmes de formation que j’ai suivis et que c’était un bon début pour ma transition d’une carrière bancaire à une carrière dans le tourisme.
J’ai beaucoup appris sur la nourriture et le vin, notamment sur la façon de prononcer Moët. Notre expert en vins a expliqué que parce que le « t » en Moët est suivi d’une voyelle, dans le nom complet Moët et Chandon, en français, cela signifiait qu’il s’agissait d’un T dur. Ayant étudié le français au lycée, cela avait aussi du sens pour moi, et cela a commencé ma mission d’expliquer aux gens comment prononcer Moët chaque fois que j’en avais l’occasion. Je ne veux pas gêner qui que ce soit, mais je pense qu’il est nécessaire de le faire savoir aux gens. C’est comme quand vous avez quelque chose coincé entre vos dents, du rouge à lèvres sur vos dents, votre robe rentrée dans vos collants ou votre étiquette qui pend à l’arrière de votre chemise. J’ai toujours l’impression que vous préférez le savoir, afin que vous puissiez le réparer plutôt que de continuer à vaquer à vos occupations, ce qui vous cause un embarras potentiel. Alors oui, la prononciation de Moët, pour moi, entre dans la même catégorie – j’ai envie de vous le faire savoir.
La prononciation erronée est tellement enracinée que je vois des gens me regarder quand je le prononce ‘Mowett’ avec un ‘t’ dur. Le regard qu’ils donnent, le regard de sympathie, « Oh la pauvre, elle ne sait pas le prononcer, c’est du français tu sais ». Ces échanges ajoutent également du feu à ma mission de remettre le monde de l’étiquette sociale du champagne sur les rails, et perdent tout le grincement culturel australien que je pense que cette mauvaise prononciation en cours pourrait causer.
Après des années à expliquer la raison du « t » dur était qu’il était suivi d’une voyelle (ce qui signifiait aussi que j’avais tendance à dire le nom entier Moët et Chandon juste pour être clair, et éviter ce regard de sympathie), j’ai eu la chance de travailler comme guide touristique en Europe, et sur cet itinéraire particulier, un voyage à Epernay, en Champagne, en France, était inclus, ainsi qu’une visite guidée à Moët et Chandon. J’ai posé au guide la question sur la prononciation, y compris la théorie que j’avais apprise sur la consonne suivie d’une voyelle. Il a répondu très poliment que oui, c’était un « t » difficile, mais il y avait une autre raison à cela. Moët est en fait un nom néerlandais, dit-il, « Voyez l’umlaut au-dessus du ‘ë’? »Oui, je l’ai fait, et non cela ne m’était pas venu à l’esprit, mais cela avait du sens car un umlaut n’est pas utilisé en français. Alors voilà, vous l’avez. Je suis allé à la cave elle–même pour obtenir la prononciation correcte – c’est un T difficile.
Moët est bien sûr un champagne français, et a été fondé en 1743 par Claude Moët. Il est issu d’une famille de vignerons établie en Champagne depuis le XIVe siècle. À l’époque de sa fondation, elle s’appelait Moët et Cie (Moët&Co.), le mot Chandon a été ajouté en 1832 après le mariage de la fille de Pierre-Gabriel Chandon dans la famille Moët.
Alors dites-le fort, dites-le fier – Moët se prononce ‘Mowett’. Aidez-moi à partager le mot et à partager cette histoire avec vos amis pour éviter tout embarras futur!
Note latérale: Depuis la publication de ce blog, beaucoup ont commenté que l’accent ë est utilisé dans certains mots français et qu’il s’appelle un tréma. Par exemple. Noel. Merci à tous ceux qui ont commenté. La raison du t dur, reste, que c’est un nom néerlandais, donc un umlaut, c’est ainsi qu’il m’a été expliqué lors de ma tournée.
Natalie Pickett est la fondatrice de la revue Bubbles qui s’adresse aux personnes qui aiment le champagne et autres bulles, écrite par des personnes qui aiment tout ce qui est pétillant! À The Bubbles Review, nous aimons démystifier certains mythes, rendre l’art de boire du champagne accessible, explorer les régions pétillantes et les bars à champagne, et vous proposer des événements pour vous joindre à nous et vous faire plaisir.
Si vous aimez le champagne, rejoignez notre liste pour rester informé et recevoir des offres exclusives. En étant abonné, vous serez également inclus dans notre tirage mensuel avec une chance de gagner. Le cadeau est généralement une belle bouteille de champagne ou pétillante. Rejoignez notre liste!