OMS EMRO / Trasplante de órganos y tejidos humanos en Pakistán: cuando un reglamento marca la diferencia | Volumen 16, suplemento | EMHJ volumen 16, 2010

Autoridad de supervisión

Se estableció una autoridad de supervisión encabezada por el Ministro Federal de Salud e integrada por el Secretario Federal de Salud y siete cirujanos eminentes de trasplantes. La autoridad es responsable de:

supervisar los trasplantes y hacer cumplir las normas prescritas para las instituciones médicas y los hospitales reconocidos;

investigar las denuncias de incumplimiento de cualquier disposición de la ordenanza;

inspeccionar instituciones médicas y hospitales para evaluar la calidad del trasplante;

establecer un registro nacional y redes nacionales y regionales que evalúen el rendimiento y la calidad de los resultados de los centros de trasplante;

explorar y apoyar la colaboración internacional en xenotrasplantes.

La autoridad de supervisión debe designar un administrador y otros funcionarios necesarios para llevar a cabo su actividad.

Las penas por comercio de órganos humanos

Las transacciones comerciales de órganos humanos se convirtieron en un delito, punible con una pena de prisión de hasta 10 años, junto con una pena pecuniaria y la posible eliminación del nombre del profesional del registro del Consejo Médico y Odontológico del Pakistán, inicialmente por un período de 3 años y permanentemente por delitos posteriores. Entre las actividades que constituían un delito figuraban: a) hacer o recibir cualquier pago por el suministro o la oferta de suministro de cualquier órgano humano; b) tratar de encontrar a una persona dispuesta a suministrar a cambio de una remuneración cualquier órgano humano; c) ofrecer a cambio de una remuneración cualquier órgano humano; y d) publicar o distribuir cualquier anuncio en el que se invite a personas a suministrar a cambio de una remuneración cualquier órgano humano, u ofrecer a cambio de una remuneración cualquier órgano humano, o indicar que el anunciante está dispuesto a concertar un acuerdo comercial.

Además, los trasplantes solo debían ser realizados por cirujanos y médicos de trasplante después de asegurarse de que se había obtenido una certificación escrita del comité de evaluación. Se encomendó a la autoridad de supervisión que publicara una lista de instituciones médicas y hospitales reconocidos por la práctica de la cirugía quirúrgica en el trasplante de órganos y tejidos humanos. El Gobierno federal podría revisar esta lista cuando fuera necesario.

Implementación

Como se estipula en la legislación, poco después de la aprobación de la ordenanza, se estableció la Autoridad nacional de Trasplante de Órganos y Tejidos Humanos (HOTA). El HOTA está dirigido por un administrador y tiene como miembros a varios expertos médicos de alto nivel nombrados por el Ministerio de Salud. El Representante de la OMS también es un miembro, cuya función principal es servir de enlace entre el apoyo técnico y la experiencia de la OMS con HOTA. Esta institución se centra principalmente en las reglas de encuadre, la certificación de la elegibilidad de los hospitales para los servicios de trasplante y la experiencia profesional requerida. Estas funciones se llevan a cabo mediante inspecciones de supervisión del rendimiento. Los criterios básicos mínimos establecidos por HOTA como condiciones previas para que un hospital sea elegible para llevar a cabo procedimientos de trasplante se describen en la Tabla 2.

Para permitir la donación por parte de personas no relacionadas, HOTA aplica una lista de verificación en la que la autenticidad de la afirmación del receptor de que faltan miembros de la familia elegibles se endosa solo después de la confirmación de la falta de miembros de la familia de la Base de Datos Nacional computarizada y la Autoridad de Registro y de la autoridad local del área residencial del receptor, junto con el grupo sanguíneo de cualquier familiar identificado cuando se considere necesario.

En los 2 años transcurridos desde la promulgación de la legislación, HOTA ha otorgado reconocimiento a 42 hospitales e instituciones médicas para realizar trasplantes de órganos, tras un resultado de evaluación satisfactorio.

Se registró el número de trasplantes de riñón realizados en 28 de los 42 hospitales autorizados por HOTA, desde el comienzo de la promulgación de la ordenanza, el 5 de septiembre de 2007, hasta el 31 de diciembre de 2009 (cuadro 3). La mayoría de los hospitales en Punjab realizaron trasplantes de donantes que no estaban relacionados con sus receptores; sin embargo, el análisis donante–receptor fue coherente en todos los casos con las normas y directrices de la legislación HOTA.

Impugnación de la ordenanza en el Tribunal Federal Islámico

Los grupos de presión de mostrador que aspiraban a mantener el statu quo de la prelegislación intentaron revocar la aplicación efectiva de la ley mediante una petición presentada ante el Tribunal Federal Islámico. La petición tenía por objeto eliminar las limitaciones impuestas por la legislación a los donantes y a los posibles receptores extranjeros, alegando que eran incompatibles con los principios islámicos. En la petición también se pedía que se declararan no islámicas y se anularan las cláusulas relacionadas con el artículo 3 de la legislación, relativo a la donación por un pariente consanguíneo cercano; el artículo 5, relativo al comité de evaluación; y el artículo 7, que prohibía las donaciones a ciudadanos extranjeros. El Tribunal Islámico Federal, a través de 12 audiencias en las que participaron como amicus curiae expertos, académicos religiosos, activistas de derechos humanos y profesionales de la medicina, rechazó unánimemente la petición y afirmó que la práctica ética del trasplante de órganos es un acto noble plenamente tolerado por el Islam, mientras que la venta de órganos humanos no está permitida. El tribunal también confirmó que la Ordenanza sobre Trasplantes de Órganos y Tejidos Humanos de 2007 no contradice los principios del Islam.

Aviso del Tribunal Supremo del Pakistán

El 23 de junio de 2009, el Tribunal Supremo del Pakistán expresó su preocupación por la continuación de la venta de órganos humanos para trasplantes, a pesar de la ordenanza. Un miembro del tribunal señaló que «parece que las disposiciones de la ordenanza no se cumplen estrictamente y, a pesar de la prohibición de la venta de órganos humanos en el Pakistán, el comercio se lleva a cabo presuntamente en algunos hospitales», cuyos nombres se mencionaron en una carta enviada por la Sociedad de Trasplantes del Pakistán. Como resultado de este sólido aviso legal, los propietarios de los hospitales privados en cuestión aseguraron su pleno cumplimiento de la ordenanza.

Ratificación del proyecto de ley por la Asamblea Nacional, el Senado y el Presidente del Pakistán

El 13 de noviembre de 2009, la Asamblea Nacional examinó el proyecto de Ley sobre Trasplante de Órganos y Tejidos Humanos inmediatamente después de recibir un informe de apoyo de su Comité Permanente de Salud. La Cámara de Representantes aprobó unánimemente el proyecto de ley, lo que significa rápidamente la importancia que los legisladores atribuyen a la regulación del trasplante de órganos en el Pakistán. Posteriormente, el 10 de febrero de 2010, el Senado del Pakistán aprobó el proyecto de ley y el 17 de marzo de 2010, el Presidente del Pakistán lo firmó para convertirlo en ley.

Discusión

La evolución de los problemas de trasplante y comercio de órganos solo puede apreciarse verdaderamente en relación con el entorno socioeconómico imperante en cualquier país . En el Pakistán, y en otros lugares de los países en desarrollo, una proporción tangible de la población vive por debajo del umbral de pobreza, lo que predispone a muchas personas y familias desfavorecidas a la donación coercitiva de órganos . Los principales organismos profesionales, como el Instituto Sindh de Urología y Trasplante, la Sociedad de Trasplantes del Pakistán, la Sociedad Pakistaní de Nefrología y la Asociación Pakistaní de Cirujanos Urológicos, con el apoyo de la OMS, han venido abogando por una legislación que denuncie la venta de riñones para trasplante durante más de 2 décadas. Desde 2004, la OMS ha prestado un amplio apoyo de asesoramiento técnico al Ministerio de Salud sobre la regulación ética del trasplante de órganos y ha sugerido la prohibición del tráfico de órganos. El Ministerio de Salud y el Instituto de Urología y Trasplantes de Sindh fueron pioneros en la redacción de la ley y desempeñaron una función catalizadora en la aceleración de los procesos técnicos para regular el trasplante de órganos. Esta iniciativa contó con el apoyo de numerosas organizaciones profesionales y civiles, así como de los medios de comunicación, cuyas deliberaciones y actividades de promoción generaron suficiente voz para la acción. Estos esfuerzos forjaron una alianza entre el Ministerio de Salud y el Comité Permanente de Salud de la Asamblea Nacional, que culminó con la movilización conjunta de apoyo técnico y político que condujo a la promulgación de esta ley.Con la promulgación de la ordenanza, las oportunidades de donaciones no relacionadas se limitaron a los casos excepcionales previstos por la ley, mientras que la compra y venta de órganos se convirtieron en delitos ilegales y punibles, lo que dio lugar a la prohibición completa de estas prácticas, incluidas las donaciones de órganos a extranjeros a menos que estuvieran acompañadas de donantes afines . El Gobierno y las organizaciones médicas profesionales reconocieron claramente la necesidad de elaborar un programa eficaz de donación de fallecidos que abarcara las necesidades de trasplante de la población. Además, se han recomendado encarecidamente medidas para aumentar la disponibilidad de órganos de donantes fallecidos. Esto podría corroborarse con la capacitación de profesionales de la salud, la defensa y promoción públicas, la movilización de eruditos religiosos y el reconocimiento a las familias de los donantes fallecidos .

De conformidad con las disposiciones constitucionales, el Tribunal Federal de la Sharia tiene la facultad y la jurisdicción de probar las leyes sobre la base de los criterios de la Sharia con la asistencia de eruditos religiosos . Con jurisdicción para determinar leyes sobre principios islámicos, el tribunal declaró que el proyecto de ley de trasplantes no era contrario a los mandamientos del Islam.

La aplicación de la ley constituye una tarea ardua, que no puede lograrse a menos que todas las partes interesadas que participan en estas actividades presten apoyo. Hasta el momento en que las donaciones de fallecidos se conviertan en una realidad operacional, el sistema de salud del Pakistán se enfrentará al desafío de contrarrestar la tentación prevista del tráfico de órganos, que plantea un grave riesgo para la vida de donantes y receptores por igual, ya que es muy probable que esas prácticas ilegales se lleven a cabo en entornos inaceptables que pondrían en peligro la vida. Por consiguiente, el éxito de esta nueva ley depende de los esfuerzos colectivos del Gobierno y la sociedad para combatir todas las posibles violaciones de la ley .

Para lograr la autosuficiencia en el trasplante de órganos, los profesionales de la salud y sus asociaciones en Pakistán deben adherirse a las normas establecidas en la ley y realizar trasplantes de donantes vivos con un riesgo físico y psicológico mínimo . Esto evitará poner en peligro la confianza pública y mejorará la capacidad del sistema de salud para funcionar eficazmente dentro de los parámetros de la ley, preservando la seguridad y la ética de esta práctica . La decisión de donar debe tomarse en un entorno que permita al donante potencial decidir de forma independiente, sin coerción ni coacción . De los 42 hospitales autorizados por HOTA, 28 han realizado 1.721 trasplantes de riñón de conformidad con la legislación. Se deberían encargar estudios de investigación prospectivos para evaluar el impacto a medio y largo plazo de la legislación y para evaluar en qué medida el número de trasplantes de riñón realizados responde a la carga prevista de donación de órganos en Pakistán.

En el desarrollo de una estructura de trasplante de órganos en Pakistán, las principales áreas requieren educación pública, incluidas las perspectivas éticas e islámicas relacionadas con la donación de órganos vivos en general y con la donación de cadáveres en particular . Aunque este artículo se centra en el trasplante de riñón, la legislación puede aplicarse a otras formas de trasplante de órganos de donantes vivos y cadáveres por igual. Es de esperar que fomente el trasplante de otros órganos, como las córneas, y rectifique así la situación actual, en la que más del 90% de las córneas para trasplantes se importan. También se necesita una mejor comprensión con respecto a la «muerte cerebral», el derecho de los herederos legales a tomar decisiones sustitutivas en ausencia de voluntad anticipada del fallecido y el papel del Estado en el caso de cadáveres no reclamados . Los transgresores involucrados en el tráfico de riñones pueden seguir apelando a la Sala de Apelaciones del Tribunal Supremo para que revoque el veredicto del Tribunal Islámico, de ahí la necesidad de inculcar un alto nivel de educación pública y forjar alianzas con eruditos y juristas islámicos.

Para evaluar la contribución de los servicios de trasplante de órganos a la salud pública, el Ministerio de Salud debe establecer una base de datos, tanto para los donantes como para los receptores, con el apoyo de los centros que prestan esos servicios. Es necesario fortalecer la capacidad del sistema de salud para ofrecer diálisis en casos de insuficiencia renal crónica en etapa terminal, a fin de reducir la morbilidad de los pacientes y mejorar la calidad de vida. Además, el Ministerio de Salud debería vigilar de cerca los protocolos quirúrgicos, médicos e inmunosupresores y establecer un seguimiento obligatorio de 2 años de los donantes y receptores para proporcionar apoyo médico, emocional y psicosocial, y también evaluar el resultado de estas intervenciones en todo el país.

  1. Trasplante de órganos humanos en Europa: una visión general. Luxemburgo, Comisión Europea, Dirección General de Salud y Protección del Consumidor, Dirección de Salud Pública y Evaluación de Riesgos, 2003.
  2. Hakim NS, Papalois VE. Antecedentes de trasplante de órganos y células. Londres, Imperial College Press, 2003.
  3. Song RL et al. Legislación sobre muerte encefálica y trasplante de órganos: análisis de 969 encuestados por cuestionario de aula. Enfermedad Pancreática Hepatobiliar Internacional, 2009, 8(5):483-493.
  4. Principios rectores de la OMS sobre trasplante de células, tejidos y órganos humanos (edición actualizada). Ginebra, Organización Mundial de la Salud, 2008 (EB 123/5) (http://www.who.int/transplantation/TxGP08-en.pdf).
  5. Declaración sobre donación y trasplante de órganos humanos. Edimburgo, Asociación Médica Mundial, 2006.
  6. Linden PK. Antecedentes de trasplante de órganos sólidos y donación de órganos. Clínicas de Cuidados Intensivos, 2009, 25(1):165-184.
  7. Naqvi SAA et al. A socio-economic survey of kidney vendors in Pakistan (en inglés). Transplant International, 2007, 20: 934-939.
  8. Jafar TH. Organ trafficking: global solution for a global problem. Revista Americana de Enfermedades Renales, 2009, 54(6):1145-1157.
  9. Al Qardawi Y. Trasplante de órganos en la sharia islámica. Ponencia presentada en la Conferencia de la Congregación de Estudios Islámicos, Doha (Qatar), 2009.
  10. Al-Khader AA. El programa iraní de trasplantes: comentario desde una perspectiva islámica. Nefrología Diálisis Trasplante, 2002, 17(2):213-215.
  11. Rizvi SA, Naqvi SAA. Terapia de reemplazo renal en Pakistán. Revista Saudí de Enfermedades Renales y Trasplantes, 1996, 7(4):404-408.
  12. Shimazono Y. The state of the international organ trade: a provisional picture based on integration of available information. Boletín de la Organización Mundial de la Salud, 2007, 85(12):901-980.
  13. Rizvi AH et al. Donación compensada regulada en Pakistán e Irán. Opinión Actual sobre el Trasplante de Órganos, 2009, 14 (2):124-128.
  14. Cumbre internacional sobre el turismo de trasplantes y el tráfico de órganos: la declaración de Estambul sobre el tráfico de órganos y el turismo de trasplantes. Revista Clínica de la Sociedad Americana de Nefrología, 2008, 3(5):1227-1231.
  15. El trasplante de órganos y tejidos humanos: una ordenanza. Ordenanza Gaceta del Pakistán, Gobierno del Pakistán, 2007 (XLIII de 2007).
  16. Abouna GM. Cuestiones éticas en el trasplante de órganos. Principios y Prácticas Médicas, 2003, 12(1):54-69.La Constitución de la República Islámica del Pakistán de 1973 (capítulo 3A, artículo 203). Islamabad, República Islámica del Pakistán, 1973.
  17. Usmani AQ. From kidney bazaar to ethical practices in organ transplantation (en inglés). Revista de Investigación Médica de Pakistán, 2007, 46(3):56.
  18. Rizvi SAH et al. Trasplantes comerciales en paquistaníes locales a partir de riñones vendidos: un estudio socioeconómico y de resultados. Transplant International, 2010, 22(6):615-621.
  19. Noel L, Martin D. Progress towards national self-sufficiency in organ transplants . Boletín de la Organización Mundial de la Salud, 2009, 87:647.
  20. Robert DT, Miller FD. La regla del donante muerto y el trasplante de órganos. New England Journal of Medicine, 2008, 359(7):674-675.
  21. Aldawood A et al. Donación de órganos tras muerte encefálica: experiencia de más de cinco años en un hospital terciario. Revista Saudí de Enfermedades Renales y Trasplantes, 2007, 18(1):60-64.

Related Posts

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *