The Grey Havens-Orcs: vad var förhållandet mellan orker och Goblins?

Orcs

vad var förhållandet mellan Orcs och Goblins?


från: Tolkien FAQ av William D. B. Loos
de är olika namn för samma ras av varelser. Av de två är” Orc ” den korrektaen. Detta har varit en fråga om utbredd debatt och missförstånd, främst till följd av användningen i The Hobbit (Tolkien hade ändrat sig om det av Ringenes Herre men förvirringen i den tidigare boken förvärrades av inkonsekventa bakåtmodifieringar). Det finns ett par uttalanden i The Hobbit som, om de tas bokstavligen, föreslår att orker är en del av goblins. Om vi ska tro på indikationerna från alla andra områden i Tolkiensskrivande är detta inte korrekt. Dessa är: några ganska tydliga uttalanden i bokstäver, evolutionen av hans standardterminologi (se nästa stycke) och den faktiska användningen i Ringenes Herre, som alla tyder på att ”Orc” var det sanna namnet på loppet. (Stamtavlorna i Tolkien: The Illustrated Encyclopedia är grundligt felaktiga och oberoende.
det som hände var detta. De så kallade varelserna uppfanns tillsammans med resten avtolkiens subkreation under skrivandet av boken av förlorade berättelser (Pre-Silmarillion).Hans användning i det tidiga skrivandet är något varierat men rörelsen är borta från ”goblin” och ”orc”. Det var en del av en allmän trend bort från terminologin för traditionell folklore(han kände att de bekanta orden skulle kalla upp fel föreningar i läsarnas sinnen,eftersom hans skapelser var helt annorlunda på specifika sätt). Av samma allmänna skäl hebegan kallar de djupa älvorna ” Noldor ”snarare än” Gnomes”, och undvek” Faerie ” helt och hållet.(Å andra sidan fastnade han med ”trollkarlar”, en ”ofullkomlig” översättning av Istari (”de vise”), ”älvor” och ”dvärgar”; han sa en gång att han skulle ha föredragit ”dwarrow”,vilket, så han sa, var mer historiskt och språkligt korrekt, om han hade tänkt på det itime…)
i Hobbiten, som ursprungligen inte var kopplad till Silmarillion, använde hanbekant term ”goblin” till förmån för moderna läsare. Vid tiden för Ringenes Herre hade han dock bestämt att” goblin ” inte skulle göra – orker var inte storybook goblins (se ovan).(Utan tvekan kände han också att ”goblin”, som var romansk härledd, inte hade någon plats i ett Verk baserat såuch på angelsaxiska och norra traditioner i allmänhet.) Således, i Ringenes Herre, rasens korrekta namn är ” Orcs ”(kapital” O”), och det namnet finns i indexet tillsammans medmänniskor, män etc., medan” goblin ” inte finns i indexet alls. Det finns en handfull exempel på att” goblin ”används (alltid med en liten” g”) men det verkar i dessa fall vara en slags slangfor Orcs.
Tolkiens förklaring inuti berättelsen var att det” sanna ” namnet på varelserna var Orc(en angliciserad version av Sindarin Orch , pl. Yrch). Som ” översättare ”avDe gamla manuskripten” ersatte han ”” Goblin ”för” Orch ” när han översatte Bilbos dagbok, men för den röda boken återvände han till en form av det gamla ordet.

Related Posts

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *