många säger att det inte finns någon stor skillnad i bibelöversättningarna, och att det inte spelar någon roll vilken du använder så länge du är en troende på Kristus.
sanningen i saken är, vad är det först verkar vara mycket små skillnader kan vara mycket stora frågor för många troende. Vilken översättning du använder spelar roll.
Ursprung
NLT
den nya levande översättningen är en översättning av den hebreiska Bibeln till det moderna engelska språket. Det introducerades först 1996.
NIV
den nya internationella versionen introducerades ursprungligen 1973.
läsbarhet
NLT
den nya levande översättningen är extremt lätt att läsa. Det är en av de enklaste att läsa för engelsktalande människor över hela världen.
NIV
vid tidpunkten för skapandet kände många forskare att KJV-översättningen inte helt resonerade med högtalarna i modern engelska. Så de försökte skapa en lättförståelig översättning.
Bibelöversättningsskillnader
NLT
filosofin i översättning som används för den nya levande översättningen är ”tanke för tanke” snarare än ord för ord. Många bibliska forskare kommer att gå så långt som att säga att detta inte ens är en översättning utan mer av en omskrivning av originaltexten för att göra det lättare att förstå.
NIV
NIV försöker balansera mellan tanke för tanke och ord för ord. Deras mål var att ha ”själen såväl som strukturen” i originaltexterna. NIV är en original översättning, vilket betyder att forskarna började från början med de ursprungliga hebreiska, arameiska och grekiska texterna.
Bibelversjämförelse
NLT
Romarbrevet 8:9 ” men du kontrolleras inte av din syndiga natur. Du styrs av Anden om du har Guds Ande som bor i dig. (Och kom ihåg att de som inte har Kristi Ande som bor i dem inte tillhör honom alls.) ”
2 Samuel 4: 10 ”någon sa en gång till mig,” Saul är död ” och tänkte att han gav mig goda nyheter. Men jag grep honom och dödade honom i Ziklag. Det är belöningen jag gav honom för hans nyheter!”
John 1:3 ” Gud skapade allt genom honom, och ingenting skapades utom genom honom.”
1 tessalonikerna 3: 6 ”Men nu har Timoteus just återvänt och gett oss goda nyheter om din tro och kärlek. Han rapporterar att du alltid kommer ihåg vårt besök med glädje och att du vill se oss så mycket som vi vill se dig.”
Kolosserbrevet 4: 2 ” ägna er åt bön med ett varsamt sinne och ett tacksamt hjärta.”
Femte Mosebok 7:9 ” vet därför att Herren, din Gud, Han är Gud, den trogne Guden, som håller sitt förbund och sin kärlek till ett tusen släkte med dem som älskar honom och håller hans bud.Psalm 56:3 ”Men när jag är rädd, kommer jag att lita på dig.”
1 Kor 13: 4-5 ”kärlek är tålmodig och snäll. Kärlek är inte svartsjuk eller skrytsam eller stolt 5 eller oförskämd. Det kräver inte sin egen väg. Det är inte irriterande, och det håller inga register över att bli kränkt.”
Ordspråksboken 18:24 ”Det finns” vänner ” som förstör varandra,
men en riktig vän sticker närmare än en bror.”
NIV
Romarbrevet 8:9 ” Du är dock inte i köttets rike utan i Andens rike, om verkligen Guds ande lever i dig. Och om någon inte har Kristi Ande, tillhör de inte Kristus.”
2 Samuel 4: 10 ”när någon sa till mig:” Saul är död ” och trodde att han förde goda nyheter, grep jag honom och dödade honom i Siklag. Det var belöningen jag gav honom för hans nyheter!”Joh 1: 3″ genom honom skapades allt; utan honom skapades ingenting som har gjorts.”
1 tessalonikerna 3: 6 ”Men Timoteus har just nu kommit till oss från dig och har fört goda nyheter om din tro och kärlek. Han har berättat för oss att du alltid har trevliga minnen av oss och att du längtar efter att se oss, precis som vi också längtar efter att se dig.”
Kolosserbrevet 4: 2 ” ägna er åt bön, var vaksamma och tacksamma.”
Femte Mosebok 7: 9 ”vet därför att Herren, din Gud, är Gud; han är den trogne Guden, som håller sitt kärleksförbund till tusen generationer av dem som älskar honom och håller hans bud.”
Psalm 56:3 ” När jag är rädd, litar jag på dig.”
1 Corinthians 13: 4-5 ”kärlek är tålamod, kärlek är snäll. Det avundas inte, det skryter inte, det är inte stolt. Det vanärar inte andra, det är inte självsökande, det är inte lätt ilskat, det håller inga register över fel.”
Ordspråksboken 18:24 ” en som har opålitliga vänner kommer snart att förstöra,
men det finns en vän som sticker närmare än en bror.”
revideringar
NLT
den nya levande översättningen är en revidering av den Levande Bibeln. En andra utgåva av NLT publicerades 2007, med målet att lägga till tydlighet i texten.
NIV
det har gjorts många revisioner och utgåvor av den nya internationella versionen. Även några lika kontroversiella som dagens nya internationella Version.
målgrupp
både NLT och NIV har en allmän engelsktalande befolkning som målgrupp. Barn såväl som vuxna skulle dra nytta av läsbarheten av dessa översättningar.
Popularitet
NLT är enormt populär i försäljningen, men det säljer inte så många kopior som NIV.
NIV är konsekvent en av de bästa bästsäljande översättningarna i hela världen.
fördelar och nackdelar med båda
NLT kommer över som en vacker och förenklad version. Det är en lätt att förstå parafrasering. Detta kan vara till hjälp när man läser för små barn, men det ger inte en bra fördjupad Studiebibel.
NIV är en lättförståelig version som fortfarande stämmer överens med originaltexten. Det kanske inte är lika exakt som några av de andra översättningarna men det är trovärdigt ändå.
pastorer
pastorer som använder NLT
Chuck Swindoll
Joel Osteen
Timothy George
Jerry B. Jenkins
pastorer som använder niv
Max Lucado
David Platt
Philip Yancey
John N. Oswalt
Jim Cymbala
Studiebiblar att välja
bästa NLT-Studiebiblar
· NLT Life Application Bible
· kronologisk Life Application Study Bible
bästa niv studie biblar
· den niv arkeologi studie Bibeln
· den niv liv ansökan Bibeln
andra bibelöversättningar
det finns många översättningar till Välj mellan. Faktum är att Bibeln har översatts till över 3000 språk. Andra stora Bibelöversättningsalternativ inkluderar ESV, NASB och NKJV
vilken ska jag välja?
vänligen be och undersöka vilken översättning som är bäst för dig. Du vill studera så exakt och exakt av en översättning som du intellektuellt kan hantera.