타이틀 Honorifics 일본(산,군,찬,책…)

사용의 경어에서 일본(는”산”는 아마도 가장 잘 알려진)은 피할 수 없는 언어의 일부이지만,또한 매우 혼란한 지역의 많은 것을 위해 당신입니다. 뿐만 아니라 기능을 갖는 예의,그들의 사용 또한 매우 강력한 표시의 친한 친구 사이의 관계를 때문이다.

그러므로 우리는 그들의 다양한 용도로 넘어갈 것을 제안합니다.

지정하지 않는 경우,이러한 경치한 후에 호출자의 이름을(때로는 그의 첫 번째 이름이 있지만 일반적으로 자신의 sur-name),로에서:사토-san,켄지-kun,미야기-선생님. 또한 이러한 경어는 매우 상황별,그래서 그것을 어렵게 절대적인 규칙에 대한 그들의 사용입니다.

🧑San(さん)

간단한 번역이 될 것이다”씨는”또는”부”(그래서 이것은 남녀 공통 접미사)지만,그것보다 훨씬 더 의미한다. “산”사용으로 우리가 누군가를 존중하고 누구와 함께 한가지 특히 가까이,예를 들어 동료나 상사,고객 또는 사람을 모르겠습니다.이것은 오류에 대한 약간의 기회를 남기는 일종의 기본 명예입니다(그러나 어쨌든 조심하십시오). “산”는 주로 사용되는 마지막으로 이름으로만 사용할 수 있습으로 첫 번째 이름은,예를 들어 하나의 학생이나 새로운 사람에서 사용.

🧒Kun(君,쿠응)

이것은 예의 수준이 낮은 덜 공식적인 제목입니다. 사실 기호 또는 한자하는 것과 동일한”키미”같은”당신이”그 자리에 익숙한 형태로 또는 프랑스”tu”(특히 부부 사이의). “군”은 친구,동급생,남동생 또는 어린 소년과 함께 사용됩니다.

피를 사용하여 그것을 말할 때 여자 때문에 그것은 남성적인 형태로,그것은 누군가 당신은 가까운 매우(이러한 이유로,그것은 흥미로운 통찰력 관계에서 만화 영 또는 드라마).

“Kun”은 또한 직장 관계,동료 간,특히 동일하거나 열등한 계층 적 수준에서 자주 사용됩니다.

👧Chan(ちゃん)

“찬”기능을 수행한과 비슷하”군”는 것을 제외하고,그 사용으로 주로 여자입니다. 그것은 아주 다정한 단어를 사용할 수 있습니다 친구와 함께,친구,동생,아이 할머니,여자는 여자가 그녀를 알고 당신이 생각하는 그녀가 달콤한입니다.

“-chan”은 어린 소년들에게도 사용할 수 있지만,청소년기부터 오히려 여성화됩니다.

🧑💼진단(先輩、せんぱい)

이 의미는 사람은 그룹에서는 더 그런 경험을 수석으로 동료 또는 고등학교 수석하는 경우에 당신이 낮은 등급. 일반적으로 나이가 많은 사람을 말합니다.

와 마찬가지로”Sensei”는성에 의해 상호 교환 적으로 사용되며 반드시 이름을 따르는 것은 아닙니다. 당신은”sempai”로 전사 찾을 수 있습니다. 그 반대는”코하이/코하이”이지만 누군가와 이야기 할 때 거의 사용되지 않습니다.

작업 환경에서 일부 리더 역할에는 部長”bucho”,課長”kacho”,社長”shacho”와 같은 고유 한 명예가 있습니다… 즉,”senpai”와 같은 방식으로 사용됩니다.

🧑🏫선(先生、せんせい)

할 가능성이 있는 모든 실수께”선생님은”사용할 수 있는 주소를 교사,의사,무술 마스터 또는 인정 받는 작가 중 하나의 성. 그것은 성 후에 또는 독자적으로 사용될 수있다.

👸Sama(様、さま)

의 마크를 존중하고 거대한 존경을 사람들을 위해 고대 사회에서는 사람에게는 높은 상태입니다. 이것은 예를 들어 하나님(“카미-사마”)또는 공주(“히메-사마”)에 사용되는 제목입니다.

👘Dono(殿、どの)

사이 어딘가에”산”및”-sama”그러나 그것은 옛날 제목하는 거의 발견되는 오늘 제외에 특정한 관리합니다. 그것은 사무라이의 시대에 더 일반적으로 사용되었습니다.

몇 가지 일반적인 포인트를 완료:

  • 그것은 매우 무례에 대해 이야기는 자신을 사용하여 어떤 경어.당신은 명예를 사용하지 않고 자신의 이름을 사용하여 매우 가까운 사람을 참조 할 수 있습니다.
  • 당신은 일반적으로 자신의 위치(아버지,자매…)이것은 귀하의 가족,귀하가 말하는 사람의 가족 또는 제 3 자의 가족인지에 따라 변경 될 수 있지만.

Related Posts

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다