Oxymore

Définition d’Oxymore

Qu’est-ce qu’un oxymore? Voici une définition simple et rapide:

Un oxymore est une figure de discours dans laquelle deux termes ou idées contradictoires sont jumelés intentionnellement afin de faire valoir un point — en particulier pour révéler une vérité plus profonde ou cachée. Les oxymores les plus reconnaissables sont des paires adjectif-nom, comme dans la phrase « humilité fière. »Mais des oxymores peuvent également se produire au cours d’une clause ou d’une phrase, comme dans « Ce silence après votre blague était assourdissant. »Dans les deux exemples, l’oxymore joint des idées opposées pour faire valoir un point (comme qu’un silence gênant peut avoir une présence comparable à un son fort).

Quelques détails clés supplémentaires sur les oxymores:

  • Le mot « oxymore » est lui-même un oxymore. Il vient des mots grecs oskús, signifiant vif ou vif, et morōs signifiant terne ou insensé.
  • Si vous faites référence à oxymore au pluriel, les oxymores et les oxymores sont corrects. Les oxymores sont maintenant plus courants dans les imprimés que les oxymores, mais vous trouverez ce dernier dans la plupart des dictionnaires.
  • Les mots d’un oxymore n’ont pas besoin d’être collés, comme dans « légèreté lourde » ou « vanité sérieuse. »Ils peuvent être espacés, comme dans »Son honneur enraciné dans le déshonneur », qui est une ligne de « Lancelot et Elaine » de Tennyson. »

Comment prononcer Oxymore

Voici comment prononcer oxymore: ahk-see-mor-on

Oxymore par rapport aux termes apparentés

Oxymore est souvent confondu avec d’autres termes apparentés, tels que « contradiction dans les termes », « paradoxe » et « antonyme. » Poursuivez votre lecture pour découvrir en quoi oxymore est distinct de chacun de ces termes.

Oxymore contre. Contradiction dans les termes

Aujourd’hui, beaucoup de gens utilisent le terme « oxymore » comme synonyme de toute expression dont les composantes se contredisent, même les contradictions involontaires ou surgissent dans une conversation occasionnelle (également appelée « contradiction dans les termes »). Cependant, un oxymore est plus spécifique qu’une contradiction en termes: il doit être conçu intentionnellement afin de suggérer que deux idées contradictoires vont ensemble parce que leur combinaison improbable révèle une vérité plus profonde.

Par exemple, quelqu’un pourrait (à tort) appeler l’expression « éthique des affaires » un oxymore, simplement pour affirmer que les affaires sont toujours contraires à l’éthique. Cependant, s’il est possible de soutenir que « l’éthique des affaires » est une contradiction dans les termes, l’expression n’est pas un oxymore. La beauté d’un oxymore est qu’il combine délibérément deux mots ou idées qui se contredisent, non seulement pour souligner comment ces idées ne correspondent pas, mais dans le but de montrer qu’une contradiction a réellement un sens ou révèle un sens plus profond.

Par exemple, un véritable oxymore se produit lorsque Juliette dit à Roméo dans Roméo et Juliette que « La séparation est une si douce tristesse. »Shakespeare a délibérément créé cette contradiction pour capturer la vérité plus profonde de la douleur et de la joie simultanées de quitter un être cher — il essaie de communiquer qu’être séparé de votre bien-aimé est douloureux et pourtant, précisément parce que c’est douloureux, la séparation vous rappelle votre amour et votre joie.

Pour résumer, un oxymore n’est pas simplement une contradiction dans les termes. Un véritable oxymore doit être délibérément conçu à l’avance, dans le but de créer un effet rhétorique ou de révéler un sens figuratif plus profond.

Oxymore vs Paradox

Il est également utile de comprendre la relation entre oxymore et paradox. Les deux ont à voir avec l’utilisation de la contradiction pour révéler des vérités plus profondes, mais elles diffèrent d’une manière importante: un oxymore est un dispositif, tandis qu’un paradoxe est une idée.

Un paradoxe est un concept qui est à la fois contre-intuitif et véridique ou révélateur. Ainsi, un oxymore pourrait être une configuration de mots qui exprime un paradoxe, mais l’oxymore n’est pas, lui-même, le paradoxe. Un exemple pourrait aider: l’oxymore « douce tristesse » parle du paradoxe selon lequel l’amour et la douleur peuvent aller ensemble, mais l’oxymore n’est pas, en soi, le paradoxe qu’il exprime.

Oxymores par rapport aux antonymes

Les mots qui sont des antonymes ont des significations opposées les uns aux autres. Par exemple, « bon » et « mauvais » sont des antonymes. Certaines personnes confondent des paires d’antonymes avec des oxymores, mais elles ne sont pas les mêmes.

  • Les oxymores prennent deux mots ou idées contradictoires et les rassemblent pour créer un sens unique et plus profond. L’oxymore « obscurité visible », par exemple, capture le sentiment que l’obscurité n’est pas seulement le manque de lumière, mais aussi une chose tangible et terrible.
  • Les paires d’antonymes – comme bon et mauvais, clair et sombre, ou fort et faible – ne créent pas un sens nouveau et plus profond. Au lieu de cela, chaque paire de mots décrit une gamme de traits possibles sur un spectre, tels que du bon au mauvais, ou de la lumière à l’obscurité.

Exemples d’oxymores

Oxymore en prose

Les oxymores peuvent ajouter de la couleur, de l’humour et du sens au langage de toutes sortes de façons. Les oxymores sont des outils utiles pour les auteurs et les poètes car ils sont basés sur la contradiction, ce qui les rend capables de décrire des émotions complexes ou conflictuelles.

Oxymore dans Roméo et Juliette de Shakespeare

Shakespeare a utilisé un grand nombre d’oxymores dans ses pièces. Voici un autre exemple de Roméo et Juliette. Dans ces lignes de l’Acte 1, Scène 1, Roméo raconte à son cousin Benvolio ses sentiments pour une femme nommée Rosamund qui ne l’aime pas en retour :

O légèreté lourde, vanité sérieuse,
Chaos difforme de formes bien apparentes!
Plume de plomb, fumée vive, feu froid, santé malade,
Sommeil encore éveillé, ce n’est pas ce que c’est!
Cet amour me sent, qui ne ressent aucun amour en cela.

Cette cascade d’oxymores, placés les uns après les autres, accentue le contraste entre l’idée d’amour de Roméo et ce qu’il vit réellement. Parce qu’il y a tant d’oxymores, les mots appariés prennent un ton cliché qui reflète la qualité de « l’amour » de Roméo pour Rosamund, qui (nous le savons par le titre, « Roméo et Juliette ») est éphémère et n’a rien à voir avec l’histoire d’amour qui anime le reste de la pièce.

Oxymore dans Macbeth de Shakespeare

L’oxymore suivant se produit à plusieurs reprises dans Macbeth. Ce premier exemple est tiré de la scène d’ouverture de la pièce et fait partie d’un charme scandé par les sorcières :

Fair is foul, and foul is fair:
Survolez le brouillard et l’air sale.

Dans cette scène particulière, l’oxymore « fair is foul, and foul is fair » parle du caractère maléfique des sorcières. Ils ont un code moral inversé qui valorise « la faute » et n’aime pas « la foire. »En plus d’établir la cruauté des sorcières, la réplique est également un signal au public d’être sur ses gardes tout au long de la pièce — un avertissement que les personnages qui semblent justes peuvent être grossiers, et vice versa. Il y a un drame et une simplicité à l’oxymore « fair is foul », qui devient un refrain au fur et à mesure que la pièce se poursuit et que les personnages commencent à agir selon le code moral des sorcières.

Oxymore dans Ada de Vladimir Nabokov

Le roman de Nabokov, Ada, raconte l’histoire de Van et Ada, une sœur et un frère qui se rencontrent adolescents et tombent amoureux, croyant qu’ils sont cousins. Dans cet exemple, Nabokov décrit Ada, vue à travers les yeux de Van, absorbée par l’une de ses activités préférées:

Par ces après-midi de juillet sans relâche chauds, Ada aimait s’asseoir sur un tabouret de piano frais en bois ivoirien à une table en toile cirée blanche dans la salle de musique ensoleillée, son atlas botanique préféré ouvert devant elle, et copier en couleur sur du papier crémeux une fleur singulière…Ou bien elle combinait une espèce avec une autre (non enregistrée mais possible), introduisant d’étranges petits changements et rebondissements qui semblaient presque morbides chez une si jeune fille si nue.

L’oxymore « nu » suit immédiatement la description des dessins d’Ada, dans lesquels elle combine des espèces improbables: tout comme les oxymores conjuguent des mots et des idées improbables. La contradiction contenue dans « nakedly dressed » fait écho à l’impossibilité des hybrides qu’Ada dessine, et plus important encore, elle exprime à la fois le sentiment de Van qu’il peut voir dans son âme malgré les vêtements qui recouvrent son corps, son désir pour elle tel que ses vêtements ne lui suggèrent que son corps sous eux, et en même temps (parce que c’est un oxymore et que les mots contredisent) l’impossibilité de la relation des frères et sœurs. Cet exemple est similaire aux lignes ci-dessus de Roméo et Juliette, en ce sens que les deux utilisent les termes contradictoires d’un oxymore pour refléter l’expérience de l’amour contrarié des personnages.

Oxymore dans For Whom the Bell Tolls d’Ernest Hemingway

Ces lignes du chapitre 7 de For Whom the Bell Tolls décrivent une rencontre entre Robert Jordan, un jeune soldat américain combattant dans la Guerre civile espagnole, et son amante María.

Elle se tenait serrée contre lui et ses lèvres cherchaient les siennes, puis les trouvaient et étaient contre elles et il la sentait, fraîche, nouvelle et lisse et jeune et charmante avec la fraîcheur chaude et brûlante et incroyable d’être là dans la robe qui était aussi familière que ses vêtements, ou ses chaussures, ou son devoir et puis elle a dit, effrayée, « Et maintenant faisons vite ce que c’est que nous faisons pour que l’autre soit tout parti.”

La relation du couple devient un point lumineux pour les deux en pleine guerre, mais finalement aussi une source de douleur et de confusion pour Jordan, alors qu’il lutte pour équilibrer son obligation de se battre avec son désir de vivre heureux aux côtés de Maria. La contradiction contenue dans l’oxymore « coolitude brûlante » souligne les émotions contradictoires et la situation impossible du couple.

Exemples d’Oxymore dans la Poésie et les Paroles de chansons

Oxymore dans « Lancelot et Elaine » d’Alfred Lord Tennyson:

Les lignes suivantes font référence à Lancelot, qui est amoureux de Guenièvre, la femme du roi Arthur. Dans le poème, Lancelot est tenté par une autre femme, mais il reste « vrai » à Guenièvre.

Les chaînes d’un vieil amour le contraignaient,
Son honneur enraciné dans le déshonneur se tenait,
Et la foi infidèle le maintenait faussement vrai.

La séquence d’oxymores dans cet exemple (honneur/déshonneur, « foi infidèle », « faussement vraie ») souligne le contraste entre l’amour « fidèle » de Lancelot pour Guenièvre, et le fait que sa relation avec Guenièvre les rend tous deux infidèles à Arthur.

Oxymore dans « Les Sons du Silence » de Simon et Garfunkel:

Paul Simon a écrit la chanson The Sounds of Silence sur la difficulté des gens à communiquer entre eux, mais les paroles ont ensuite été interprétées comme une référence à la guerre du Vietnam (une guerre que beaucoup diraient pleine de contradictions):

Bonjour les ténèbres, mon vieil ami
Je suis venu vous parler à nouveau
Parce qu’une vision qui rampait doucement
a laissé ses graines pendant que je dormais
Et la la vision qui a été plantée dans mon cerveau
Reste
Dans le son du silence

Pourquoi Les écrivains Utilisent-Ils des oxymores?

Certaines des plus grandes vérités sont en contradiction, et l’oxymore est l’une des meilleures figures de discours pour exprimer la contradiction. Par exemple, comme nous l’avons couvert ci—dessus, Shakespeare a utilisé des oxymores pour décrire des émotions fortes et opposées qui se produisent souvent ensemble, et aussi pour montrer comment la friction entre ces deux sentiments — l’amour et la haine, ou l’amour et la douleur, par exemple – peut coexister et façonner les expériences des personnages. Cependant, les oxymores ne sont pas toujours aussi sérieux. L’exemple suivant est tiré du poème d’Alexander Pope, « Essai sur la critique »:

Le bouquin lu par ignorance,
Avec des charges de bois appris dans sa tête,
Avec sa propre langue édifie encore ses oreilles,
Et apparaît toujours à lui-même.

Dans ce cas, les oxymores « bookful blockhead » et « learned lumber » ajoutent de l’humour et du piquant à l’écriture de Pope. Malgré cela, Pope utilise l’oxymore pour souligner que les personnes bien lues ne sont pas nécessairement des penseurs originaux.

Autres Ressources utiles sur Oxymore

  • La page Wikipedia sur Oxymore: Une explication très approfondie qui traite également de l’utilisation des oxymores pour l’effet comique.
  • La définition du dictionnaire de l’Oxymore: Une définition de base et l’étymologie du terme.
  • Liste d’oxymores: Une longue liste d’oxymores et de paradoxes, également la base en ligne d’une communauté internationale d’amateurs d’oxymores. Remarque: beaucoup de ces exemples sont en fait des contradictions en termes et non des oxymores réels, mais c’est toujours une ressource utile si vous choisissez soigneusement.

Related Posts

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *