Les nymphes de la soirée
D’ordinaire, les Hespérides sont au nombre de trois, comme les autres triades grecques (les Trois Grâces et les Trois Destins). « Puisque les Hespérides eux-mêmes ne sont que des symboles des dons que les pommes incarnent, ils ne peuvent pas être acteurs d’un drame humain. Leurs noms abstraits et interchangeables sont un symptôme de leur impersonnalité « , a observé la classiciste Evelyn Byrd Harrison.
Elles sont parfois dépeintes comme les filles du soir de la Nuit (Nyx) soit seules, soit avec les Ténèbres (Erebus), en accord avec la façon dont Eos à l’extrême est, en Colchide, est la fille du titan Hypérion. Les Hespérides sont également répertoriées comme les filles d’Atlas, et Hespéris ou de Phorcys et Ceto ou de Zeus et Thémis. Dans une source littéraire romaine, les nymphes seraient simplement les filles d’Hespère, incarnation de « l’occident ».
Néanmoins, parmi les noms qui leur ont été donnés, bien que jamais tous à la fois, il y avait trois, quatre ou sept Hespérides. Apollonius de Rhodes donne le nombre de trois avec leurs noms comme Aigle, Erytheis et Hespère (ou Hespera). Hyginus dans sa préface aux Fabules les nomme Aegle, Hesperie et * aerica. Dans une autre source, elles sont nommées Ægle, Aréthuse et Hespéréthuse, les trois filles d’Hespère. Hésiode dit que ces « Hespérides à voix claire », filles de la Nuit, gardaient les pommes d’or au-delà de l’Océan à l’extrême ouest du monde, donne le nombre des Hespérides comme quatre, et leurs noms comme: Aigle (ou Aegle, « lumière éblouissante »), Erytheia (ou Erytheis), Hesperia (« lueur du coucher du soleil ») dont le nom fait référence à la couleur du soleil couchant: rouge, jaune ou or et enfin Aréthuse. En outre, Hesperia et Arethusa, la soi-disant « Hesperethusa aux yeux de bœuf ». Pseudo-Apollodore donne le nombre des Hespérides également comme quatre, à savoir: Aigle, Erytheia, Hespérie (ou Hespérie) et Aréthuse tandis que Fulgentius les nommait Aegle, Hespérie, Méduse et Aréthuse. Cependant, l’historiographe Diodore dans son récit a déclaré qu’ils sont au nombre de sept sans aucune information sur leurs noms. Une peinture sur vase antique atteste les noms suivants comme quatre: Asterope, Chrysothemis, Hygie et Lipara; sur sept autres noms comme Aiopis, Antheia, Donakis, Kalypso, Mermesa, Nelisa et Tara. Une Pyxis a Hippolyte, Mapsaura et Thétis. Petrus Apianus a attribué à ces étoiles une connexion mythique qui leur est propre. Il croyait qu’elles étaient les sept Hespérides, filles nymphe d’Atlas et d’Hespéris. Leurs noms étaient: Aegle, Erythea, Arethusa, Hestia, Hespera, Hesperusa et Hespereia. Une certaine Crète, possible éponyme de l’île de Crète, était également appelée l’une des Hespérides.
Elles sont parfois appelées les Jeunes Filles de l’Ouest, les Filles du Soir ou Erythrai, et les « Déesses du Coucher du Soleil », désignations toutes apparemment liées à leur emplacement imaginaire dans le lointain ouest. Hesperis est à juste titre la personnification du soir (comme Eos est de l’aube) et l’étoile du Soir est Hesperus.
En plus de s’occuper du jardin, ils ont pris un grand plaisir à chanter. Euripide les appelle les « servantes des ménestrels » car elles possèdent le pouvoir du chant doux. Les Hespérides pourraient être des nymphes hamadryades ou des épiméliades comme le suggère un passage dans lequel elles se transforment en arbres : « ..Hespere est devenu un peuplier et Eretheis un orme, et Aegle un tronc sacré de saule.. »et dans le même récit, ils sont décrits au sens figuré ou littéralement comme ayant des bras blancs et des têtes dorées.
Erytheia ( » la rouge ») est l’une des Hespérides. Le nom a été appliqué à une île proche de la côte du sud de l’Hispanie, qui était le site de la colonie punique originale de Gades (Cadix moderne). L’Histoire naturelle de Pline (VI.36) rapporte l’île de Gades: « Du côté qui regarde vers l’Espagne, à environ 100 pas de distance, se trouve une autre longue île, large de trois milles, sur laquelle se trouvait la ville originale de Gades. Par Éphore et Philistide, elle est appelée Érythie, par Timée et Silène Aphrodisias, et par les indigènes l’île de Junon. »L’île était le siège de Géryon, qui a été vaincu par Héraclès.
Variables | Item | Sources | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hésiode | Euripide | Apollonius | Cic. | Apollod. | Hyg. | Serv. | Fulg. | Apianus | Peintures de vases | |||||
Theo. | Sch. Hipp. | Argo | Sch. | Fab. | Aen. | |||||||||
Parents | Nyx | ✓ | ||||||||||||
Nyx and Erebus | ✓ | ✓ | ||||||||||||
Zeus and Themis | ✓ | |||||||||||||
Phorcys and Ceto | ✓ | |||||||||||||
Atlas and Hesperis | ✓ | |||||||||||||
Hesperus | ✓ | |||||||||||||
Number | 3 | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||||||
4 | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||||||
7 | ✓ | ✓ | ||||||||||||
Names | Aegle | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||
Erythea or | ✓ | |||||||||||||
Erytheis / Eretheis or | ✓ | |||||||||||||
Erythia | ✓ | ✓ | ✓ | |||||||||||
Hesperia or | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||||||
Hespere /
Hespera or |
✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||||||||||
Hesperusa | ✓ | |||||||||||||
Arethusa | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |||||||||
Medusa | ✓ | |||||||||||||
Hestia | ✓ | |||||||||||||
Medusa | ✓ | |||||||||||||
† aerica | ✓ | |||||||||||||
Hippolyte | ✓ | |||||||||||||
Mapsaura | ✓ | |||||||||||||
Thetis | ✓ | |||||||||||||
Asterope | ✓ | |||||||||||||
Chrysothemis | ✓ | |||||||||||||
Hygieia | ✓ | |||||||||||||
Lipara | ✓ | |||||||||||||
Aiopis | ✓ | |||||||||||||
Antheia | ✓ | |||||||||||||
Donakis | ✓ | |||||||||||||
Calypso | ✓ | |||||||||||||
Mermesa | ✓ | |||||||||||||
Nelisa | ✓ | |||||||||||||
Tara | ✓ |
Land of HesperidesEdit
Les Hespérides occupent un jardin bienheureux dans un coin extrême ouest du monde, situé près des montagnes de l’Atlas en Afrique du Nord, au bord de l’Oceanus encerclant, le monde-océan.
Selon le poète grec sicilien Stésichore, dans son poème le « Chant de Géryon », et le géographe grec Strabon, dans son livre Geographika (volume III), le jardin des Hespérides est situé à Tartessos, un lieu situé dans le sud de la péninsule ibérique.
Euespérides (dans l’actuelle Benghazi) qui a probablement été fondée par des gens de Cyrène ou de Barca, dont elle se trouve à l’ouest, pourrait avoir des associations mythologiques avec le jardin des Hespérides.
À l’époque romaine, le jardin des Hespérides avait perdu sa place archaïque dans la religion et s’était réduit à une convention poétique, sous laquelle il a été repris dans la poésie de la Renaissance, pour désigner à la fois le jardin et les nymphes qui y habitaient.
Le Jardin des HespéridesEdit
Le jardin des Hespérides est le verger d’Héra à l’ouest, où pousse un seul pommier ou un bosquet, produisant des pommes dorées. Selon la légende, lorsque le mariage de Zeus et d’Héra a eu lieu, les différentes divinités sont venues avec des cadeaux nuptiaux pour cette dernière, et parmi elles la déesse de Gaïa, avec des branches sur lesquelles poussent des pommes dorées en cadeau de mariage. Héra, admirant grandement ceux-ci, supplia Gaïa de les planter dans ses jardins, qui s’étendaient jusqu’au mont Atlas.
Les Hespérides ont été chargés de s’occuper du bosquet, mais ils en cueillaient parfois eux-mêmes des pommes. Ne leur faisant pas confiance, Héra a également placé dans le jardin un dragon immortel, ne dormant jamais et à cent têtes nommé Ladon comme protection supplémentaire. Dans le mythe du Jugement de Paris, c’est du Jardin qu’Éris, Déesse de la Discorde, a obtenu la Pomme de la Discorde, ce qui a conduit à la guerre de Troie.
Dans les années suivantes, on pensait que les « pommes d’or » étaient peut-être en fait des oranges, un fruit inconnu de l’Europe et de la Méditerranée avant le Moyen Âge. Sous cette hypothèse, le nom botanique grec choisi pour toutes les espèces d’agrumes était Hesperidoeidē (σσπεριδοειδē, « hespéridoïdes ») et encore aujourd’hui le mot grec pour le fruit orange est πορτοκάλι (Portokáli)after d’après le pays du Portugal en Ibérie près de l’endroit où poussait le Jardin des Hespérides.
Le Onzième Travail d’HéraclesEdit
Après qu’Héraclès eut terminé ses dix premiers Travaux, Eurysthée lui en donna deux autres affirmant que ni l’Hydre ne comptait (car Iolaus aidait Héraclès) ni les écuries augéennes (soit parce qu’il recevait un paiement pour le travail, soit parce que les rivières ont fait le travail). Le premier de ces deux travaux supplémentaires consistait à voler les pommes du jardin des Hespérides. Héraclès a d’abord attrapé le Vieil Homme de la Mer, le dieu de la mer qui change de forme, pour apprendre où se trouvait le Jardin des Hespérides. Dans certaines versions du conte, Héraclès se rendit dans le Caucase, où Prométhée était confiné. Le Titan le dirigea au sujet de sa route à travers la terre des peuples du nord le plus éloigné et des dangers auxquels il devait faire face lors de sa marche de retour après avoir tué Géryon dans le plus lointain ouest.
Suivez cette route droite; et, tout d’abord, vous arriverez aux Boréades, où vous méfiez-vous de l’ouragan rugissant, de peur qu’il ne vous tord et ne vous emporte dans un tourbillon hivernal.
En guise de paiement, Héraclès libéra Prométhée de sa torture quotidienne. Ce conte se trouve plus généralement dans la position du Sanglier Erymanthien, car il est associé au choix de Chiron de renoncer à l’immortalité et de prendre la place de Prométhée.
Autre récit, Héraclès, au début ou à la fin de sa tâche, rencontre Antée, qui était immortel tant qu’il touchait sa mère, Gaïa, la terre. Héraclès tua Antée en le tenant en l’air et en l’écrasant dans un bearhug. Hérodote prétend qu’Héraclès s’est arrêté en Égypte, où le roi Busiris a décidé de lui faire le sacrifice annuel, mais Héraclès a éclaté de ses chaînes.
Se rendant enfin au Jardin des Hespérides, Héraclès trompa Atlas en lui récupérant quelques pommes d’or, en lui offrant de tenir les cieux pendant un petit moment (Atlas put les prendre car, dans cette version, il était le père ou autrement apparenté aux Hespérides). Cela aurait rendu cette tâche – comme les écuries Hydra et Augean – nulle parce qu’il avait reçu de l’aide. À son retour, Atlas décida qu’il ne voulait pas reprendre les cieux, et proposa plutôt de livrer les pommes lui-même, mais Héraclès le trompa à nouveau en acceptant de prendre sa place à condition qu’Atlas le relève temporairement afin qu’Héraclès puisse rendre son manteau plus confortable. Atlas accepta, mais Héraclès renia et s’éloigna, portant les pommes. Selon une version alternative, Héraclès tua Ladon à la place et vola les pommes.
Il y a une autre variante de l’histoire où Héraclès était la seule personne à voler les pommes, autre que Persée, bien qu’Athéna ait ensuite rendu les pommes à la place qui leur revient dans le jardin. Ils sont considérés par certains comme les mêmes « pommes de joie » qui ont tenté Atalanta, par opposition à la « pomme de discorde » utilisée par Eris pour lancer un concours de beauté sur l’Olympe (qui a provoqué « Le siège de Troie »).
Sur la poterie attique, en particulier à partir de la fin du Ve siècle, Héraclès est représenté assis dans la félicité dans les jardins des Hespérides, en présence des jeunes filles.
Rencontre des Argonautes
Après que le héros Héraclès a tué Ladon et volé les pommes d’or, les Argonautes pendant leur voyage, sont arrivés dans la plaine Hespérienne le lendemain. La bande de héros a demandé la miséricorde des Hespérides pour les guider vers une source d’eau afin de reconstituer leur soif. Les déesses qui pitoyaient les jeunes gens, les dirigèrent vers une source créée par Héraclès qui aspirait également à un courant d’air en errant dans la terre, frappèrent un rocher près du lac Triton après quoi l’eau jaillit. Le passage suivant raconte cette rencontre des Argonautes et des nymphes:
Puis, comme des chiens déchaînés, ils se précipitèrent à la recherche d’une source ; car outre leurs souffrances et leurs angoisses, une soif desséchante les envahissait, et ils ne se promenaient pas en vain ; mais ils arrivèrent dans la plaine sacrée où Ladon, le serpent de la terre, veillait jusqu’à hier sur les pommes d’or du jardin de l’Atlas ; et tout autour, les nymphes, les Hespérides, s’affairaient, entonnant leur beau chant. Mais à ce moment-là, frappé par Héraclès, il était tombé près du tronc du pommier; seul le bout de sa queue se tordait encore; mais de sa tête, le long de sa colonne vertébrale sombre, il gisait sans vie; et là où les flèches avaient laissé dans son sang le fiel amer de l’hydre lernéenne, les mouches se fanèrent et moururent sur les plaies purulentes. Et à portée de main les Hespérides, leurs bras blancs jetés sur leurs têtes dorées, se lamentaient stridemment; et les héros s’approchèrent soudainement; mais les jeunes filles, à leur approche rapide, devinrent à la fois poussière et terre où elles se tenaient. Orphée a marqué le présage divin, et pour ses camarades s’est adressé à eux dans la prière: « Ô divines, justes et aimables, soyez gracieuses, Ô reines, que vous soyez numérotées parmi les déesses célestes, ou celles du dessous de la terre, ou que vous soyez appelées les nymphes solitaires; venez, Ô nymphes, race sacrée d’Océanus, apparaîtrez à nos yeux impatients et montrez-nous une source d’eau du rocher ou un flux sacré jaillissant de la terre, déesses, avec lesquelles nous pouvons étancher la soif qui nous brûle sans cesse. Et si jamais nous revenons dans notre voyage en terre achéenne, alors à vous, parmi les premières déesses au cœur volontaire, nous apporterons d’innombrables cadeaux, libations et banquets.
Alors il parla, les suppliant d’une voix plaintive; et ils de leur station près ont pitié de leur douleur; et voilà! Tout d’abord, ils ont fait jaillir de la terre de l’herbe; et au-dessus de l’herbe s’élevaient de hautes pousses, puis des jeunes arbres florissants poussaient debout bien au-dessus de la terre. Hespere est devenu un peuplier et Eretheis un orme, et Aegle un tronc sacré de saule. Et, de ces arbres, leurs formes étaient visibles, aussi claires qu’auparavant, une merveille d’une grande beauté, et Aegle parla avec des mots doux répondant à leurs regards impatients: « Certes, il est venu ici un puissant secours à vos labeurs, cet homme très maudit, qui a volé la vie à notre serpent gardien et cueilli les pommes d’or des déesses et est parti; et nous a laissé un chagrin amer. Car hier est venu un homme le plus tombé dans la violence gratuite, le plus sombre dans sa forme; et ses yeux brillaient sous son front renfrogné; un misérable impitoyable; et il était vêtu de la peau d’un lion monstrueux de peau brute, sans être tanné; et il portait un arc robuste d’olive et un arc, avec lequel il tirait et tuait ce monstre ici. Alors lui aussi vint, comme celui qui parcourait la terre à pied, desséché de soif; et il se précipita sauvagement à travers cet endroit, cherchant de l’eau, mais il n’aimait nulle part la voir. Maintenant, il y avait un rocher près du lac Tritonien; et de son propre gré, ou par l’impulsion d’un dieu, il l’a frappé en dessous avec son pied; et l’eau a jailli à plein débit. Et lui, penchant ses deux mains et sa poitrine sur le sol, buvait un énorme courant d’air du rocher déchiré, jusqu’à ce que, se penchant comme une bête des champs, il eût satisfait sa puissante gueule.
Ainsi elle a parlé; et ils coururent avec joie et pas joyeux à l’endroit où Aegle leur avait indiqué la source, jusqu’à ce qu’ils l’atteignent. Et comme lorsque les fourmis fouisseuses de la terre se rassemblent en essaims autour d’une fente étroite, ou lorsque les mouches éclairent une minuscule goutte de miel sucré avec un empressement insatiable; ainsi, à ce moment-là, blotties les unes contre les autres, les Minyae se pressaient autour de la source du rocher. Et ainsi, les lèvres mouillées, l’un s’écria à l’autre dans sa joie: « Étrange! En vérité, Héraclès, bien que loin, a sauvé ses camarades, fordone avec soif. Est-ce que nous pourrions le trouver sur son chemin alors que nous traversons le continent!
Variation du mythEdit
Selon le récit de Diodore, les Hespérides n’avaient pas les pommes d’or. Au lieu de cela, ils possédaient des troupeaux de moutons qui excellaient en beauté et étaient donc appelés pour leur beauté, comme pourraient le faire les poètes, « pommes d’or », tout comme Aphroditê est appelé « doré » à cause de sa beauté. D’autres disent aussi que c’est parce que les moutons avaient une couleur particulière comme l’or qu’ils ont obtenu cette désignation. Cette version indique en outre que Dracon (« dragon ») était le nom du berger des brebis, un homme qui excellait dans la force du corps et le courage, qui gardait les brebis et tuait tous ceux qui osaient les emporter.