Bible NLT Vs NIV

Beaucoup de gens disent qu’il n’y a pas beaucoup de différence dans les traductions de la Bible, et que peu importe celle que vous utilisez tant que vous croyez en Christ.

Traduction de la Bible NLT Vs NIV (11 Différences Majeures À Connaître)

La vérité de la question est, qu’est-ce qu’à il semble d’abord que de très petites différences peuvent être de très gros problèmes pour de nombreux croyants. Quelle traduction vous utilisez importe.

Origine

NLT

La Nouvelle Traduction vivante est une traduction de la Bible hébraïque en langue anglaise moderne. Il a été introduit pour la première fois en 1996.

NIV

La Nouvelle Version internationale a été introduite en 1973.

Lisibilité

NLT

La Nouvelle traduction vivante est extrêmement facile à lire. C’est l’un des plus faciles à lire pour les anglophones du monde entier.

NIV

Au moment de sa création, de nombreux chercheurs ont estimé que la traduction de LSG ne résonnait pas pleinement avec les locuteurs de l’anglais moderne. Ils ont donc cherché à créer une traduction facile à comprendre.

Différences de traduction de la Bible

NLT

La philosophie de traduction utilisée pour la Nouvelle Traduction vivante est « pensée pour pensée » plutôt que mot pour mot. Beaucoup de biblistes iront jusqu’à dire qu’il ne s’agit même pas d’une traduction mais plutôt d’une paraphrase du texte original pour le rendre plus facile à comprendre.

NIV

La NIV essaie d’équilibrer entre pensée pour pensée et mot pour mot. Leur but était d’avoir  » l’âme ainsi que la structure” des textes originaux. La NIV est une traduction originale, ce qui signifie que les érudits sont partis de zéro avec les textes originaux en hébreu, en araméen et en grec.

Comparaison des versets bibliques

NLT

Romains 8:9 « Mais vous n’êtes pas contrôlé par votre nature pécheresse. Vous êtes contrôlé par l’Esprit si vous avez l’Esprit de Dieu vivant en vous. (Et rappelez-vous que ceux qui n’ont pas l’Esprit du Christ vivant en eux ne lui appartiennent pas du tout.) « 

2 Samuel 4:10  » Quelqu’un m’a dit un jour : ‘Saül est mort’, pensant qu’il m’apportait de bonnes nouvelles. Mais je l’ai saisi et je l’ai tué à Ziklag. C’est la récompense que je lui ai donnée pour ses nouvelles! »

Jean 1:3 Dieu a tout créé par lui, et rien n’a été créé que par lui. »

1 Thessaloniciens 3:6  » Mais maintenant Timothée vient de revenir, nous apportant de bonnes nouvelles de votre foi et de votre amour. Il rapporte que vous vous souvenez toujours de notre visite avec joie et que vous voulez nous voir autant que nous voulons vous voir. »

Colossiens 4:2 « Consacrez-vous à la prière avec un esprit alerte et un cœur reconnaissant. »

Deutéronome 7:9 Sachez donc que l’Éternel, votre Dieu, Est Dieu, le Dieu fidèle, qui garde Son alliance et Sa bonté jusqu’à la millième génération avec ceux qui L’aiment et gardent Ses commandements. »

Psaume 56:3  » Mais quand j’aurai peur, je mettrai ma confiance en toi. »

1 Corinthiens 13:4-5  » L’amour est patient et gentil. L’amour n’est pas jaloux ou vantard ou fier 5 ou impoli. Il n’exige pas sa propre manière. Il n’est pas irritable, et il ne garde aucune trace d’être lésé. »

Proverbes 18:24 « Il y a des ”amis » qui se détruisent les uns les autres,
mais un vrai ami reste plus proche qu’un frère. »

NIV

Romains 8:9  » Cependant, Vous n’êtes pas dans le domaine de la chair mais dans le domaine de l’Esprit, si en effet l’Esprit de Dieu vit en vous. Et si quelqu’un n’a pas l’Esprit du Christ, il n’appartient pas au Christ. »

2 Samuel 4:10  » quand quelqu’un m’a dit : ‘Saül est mort’, et qu’il pensait qu’il apportait une bonne nouvelle, je l’ai saisi et je l’ai mis à mort à Ziklag. C’était la récompense que je lui ai donnée pour ses nouvelles! »

Jean 1:3 « Par lui toutes choses ont été faites; sans lui rien de ce qui a été fait n’a été fait. »

1 Thessaloniciens 3:6  » Mais Timothée vient tout juste de nous venir de vous et a apporté de bonnes nouvelles de votre foi et de votre amour. Il nous a dit que vous avez toujours d’agréables souvenirs de nous et que vous aspirez à nous voir, tout comme nous aspirons également à vous voir. »

Colossiens 4:2  » Consacrez-vous à la prière, en étant vigilants et reconnaissants. »

Deutéronome 7:9  » Sachez donc que le Seigneur, votre Dieu, est Dieu; il est le Dieu fidèle, gardant son alliance d’amour à mille générations de ceux qui l’aiment et gardent ses commandements. »

Psaume 56:3 « Quand j’ai peur, je mets ma confiance en toi. »

1 Corinthiens 13:4-5  » L’amour est patient, l’amour est gentil. Il n’envie pas, il ne se vante pas, il n’est pas fier. Il ne déshonore pas les autres, il ne se cherche pas, il n’est pas facilement irrité, il ne garde aucune trace des torts. »

Proverbes 18:24 « Celui qui a des amis peu fiables vient bientôt à la ruine,
mais il y a un ami qui se tient plus près qu’un frère. »

Révisions

NLT

La Nouvelle Traduction Vivante est une révision de la Bible vivante. Une deuxième édition du NLT a été publiée en 2007, dans le but d’ajouter de la clarté au texte.

NIV

Il y a eu de nombreuses révisions et éditions de la Nouvelle Version internationale. Même certains aussi controversés que la Nouvelle Version internationale d’aujourd’hui.

Public cible

Le NLT et la VNI ont tous deux une population générale anglophone comme public cible. Les enfants comme les adultes bénéficieraient de la lisibilité de ces traductions.

Popularité

Le NLT est extrêmement populaire dans les ventes, mais il ne se vend pas autant d’exemplaires que le NIV.

NIV est toujours l’une des traductions les plus vendues dans le monde entier.

Avantages et inconvénients des deux

NLT se présente comme une belle version simplifiée. C’est une paraphrase facile à comprendre. Cela peut être utile lors de la lecture aux jeunes enfants, mais cela ne fait pas une bonne Bible d’étude approfondie.

NIV est une version facile à comprendre qui reste fidèle au texte original. Il n’est peut-être pas aussi précis que certaines des autres traductions, mais il est néanmoins digne de confiance.

Pasteurs

Pasteurs qui utilisent le NLT

Chuck Swindoll

Joel Osteen

Timothy George

Jerry B. Jenkins

Pasteurs qui utilisent la NIV

Max Lucado

David Platt

Philip Yancey

John N. Oswalt

Jim Cymbala

Bibles d’Étude à choisir

Les Meilleures Bibles d’Étude NLT

·La Bible d’Application de la Vie NLT

· Bible d’Étude d’Application de la Vie chronologique

Les meilleures Bibles d’Étude de la NIV

·La Bible d’étude de l’Archéologie de la NIV

·La Bible d’Application de la Vie de la NIV

Autres traductions de la Bible

Il y a beaucoup de traductions à choisir de. En fait, la Bible a été traduite dans plus de 3 000 langues. D’autres grandes options de traduction de la Bible incluent l’ESV, le NASB et le NKJV

Lequel devrais-je choisir?

Veuillez prier et rechercher quelle traduction vous convient le mieux. Vous souhaitez étudier une traduction aussi précise et précise que possible intellectuellement.

Related Posts

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *