¿Cuál era la relación entre los Orcos y los Goblins?
De: The Tolkien FAQ de William D. B. Loos
Son nombres diferentes para la misma raza de criaturas. De los dos, «Orco» es el tono correcto. Esto ha sido un tema de amplio debate y malentendidos, principalmente como resultado del uso en El Hobbit (Tolkien había cambiado de opinión al respecto por El Señor de los Anillos, pero la confusión en el libro anterior se agravó por las inconsistentes modificaciones hacia atrás). Hay un par de declaraciones en El Hobbit que, si se toman literalmente, sugieren que los orcos son un grupo de duendes. Si vamos a creer en las indicaciones de todas las demás áreas de la escritura de Tolkien, esto no es correcto. Estos son: algunas declaraciones bastante claras en las cartas, la evolución de su terminología estándar (ver el siguiente párrafo), y el uso real en El Señor de los Anillos, todo lo cual sugiere que «Orco» era el verdadero nombre de la raza. (The pedigrees in Tolkien: The Illustrated Encyclopedia son completamente inexactos y poco fiables.)
Lo que pasó fue esto. Las criaturas a las que se hace referencia fueron inventadas junto con el resto de la subcreación de Olkien durante la escritura del Libro de Cuentos Perdidos (el pre-Silmarillion).Su uso en la escritura temprana es algo variado, pero el movimiento se aleja de «duende» y va hacia «orco». Era parte de una tendencia general que se alejaba de la terminología del folclore tradicional (sentía que las palabras familiares llamarían a las asociaciones equivocadas en la mente de los lectores,ya que sus creaciones eran bastante diferentes en formas específicas). Por las mismas razones generales, hebegan llamó a los Elfos Profundos » Noldor «en lugar de» Gnomos», y evitó por completo el» Hada».(Por otro lado, estaba atascado con «Magos», una traducción «imperfecta» de Istari (‘el Sabio’), «Elfos» y «Enanos»; dijo una vez que hubiera preferido «enano», que, según dijo, era más correcta histórica y lingüísticamente, si lo hubiera pensado en el tiempo…)
En El Hobbit, que originalmente no estaba relacionado con el Silmarillion, usó el término familiar «duende» para el beneficio de los lectores modernos. Sin embargo,para la época de El Señor de los Anillos, había decidido que «duende» no lo haría – Los orcos no eran duendes de cuentos (ver arriba).(Sin duda, también sintió que el» duende», derivado del romance, no tenía lugar en una obra basada en somuch en las tradiciones anglosajonas y del Norte en general. Por lo tanto, en El Señor de los Anillos, el nombre apropiado de la raza es «Orcos» («O» mayúscula), y ese nombre se encuentra en el índice junto con los elementos, los Hombres, etc., mientras que «duende» no está en el índice en absoluto. Hay un puñado de ejemplos de» duende «que se utilizan (siempre con una» g » pequeña), pero en estos casos parece ser una especie de argot para los orcos.La explicación de Tolkien dentro de la historia fue que el» verdadero » nombre de las criaturas era Orco(una versión anglizada de Sindarin Orch, pl. Yrch). Como » traductor «de los manuscritos antiguos,» sustituyó «» Duende «por» Orch » cuando tradujo el diario de Bilbo,pero para El Libro Rojo volvió a una forma de la palabra antigua.