MICHEL MARTIN, anfitrión:
Soy Michel Martin, y esto es TELL ME MORE de NPR News.
A continuación: algunas sugerencias sobre cómo deshacerse de sus televisores y computadoras antiguos y proteger el medio ambiente. Es nuestro próximo Gran segmento.
Pero primero, hace 200 años, el 1 de enero de 1808, Estados Unidos prohibió oficialmente la importación de esclavos. Este mes, hemos estado conmemorando el bicentenario de ese evento al hablar de nuevas becas sobre la esclavitud y el mundo que hicieron los esclavos. Hoy queremos examinar la abolición de la trata de esclavos en sí.
Y para ello, nos acompaña uno de los historiadores más destacados del país, Eric Foner. Hablamos con él en su oficina en la Universidad de Columbia. Bienvenido, profesor Foner.
Profesor ERIC FONER (Historia, Universidad de Columbia): Estoy encantado de hablar con usted.
MARTIN: En primer lugar, ¿podría darnos un poco de contexto histórico? ¿Cuán importante fue el comercio de esclavos para Estados Unidos?
Prof. FONER: La trata de esclavos es muy importante en la historia de Estados Unidos. Ahora bien, es cierto que la mayoría de los esclavos que fueron enviados de África al Nuevo Mundo en los cuatro siglos de la trata de esclavos no llegaron a la zona que se convirtió en los Estados Unidos. La mayoría de ellos fueron a las Indias Occidentales o a Brasil. Pero varios cientos de miles de esclavos fueron traídos a este país durante el período en que el comercio de esclavos era legal, durante el período colonial a principios del siglo XIX. Y eso, por supuesto, formó la base de un sistema próspero de esclavitud que comenzó en el siglo XVII y duró hasta la Guerra Civil.
MARTIN: ¿La prohibición tuvo un efecto inmediato?
Prof. FONER: La prohibición de 1808 básicamente detuvo la importación de esclavos de África o de las Indias Occidentales. Hubo contrabando de esclavos. Después de eso, hasta la Guerra Civil, la prohibición no se aplicó totalmente, pero sin duda puso fin a lo que había sido antes una trata de esclavos abierta, legal y bastante grande.
El comercio de esclavos había sido prohibido antes, durante el período previo a la Revolución Americana, cuando los colonos prohibieron las importaciones de Gran Bretaña. Eso incluía esclavos. Pero después de la Revolución, después de la Constitución, Carolina del Sur, Georgia y Luisiana – después de unirse a la unión – permitieron la importación de esclavos. Y así, en esos lugares, continuó hasta 1808.
MARTIN: En un artículo que escribió para el New York Times, señala que en realidad no reconocemos la fecha en este país. En realidad no reconocemos la fecha en que Estados Unidos prohibió la importación de esclavos. Parecería que esa fue una marca importante, ya sabes, en la historia de este país. Entonces, ¿por qué crees que no reconocemos esa fecha?
Prof. FONER: Creo que pocas personas realmente piensan mucho en este aniversario en particular porque la abolición de la trata de esclavos no parecía tener ningún efecto particular en la abolición de la esclavitud. En el Imperio británico, por ejemplo, la esclavitud – la trata de esclavos fue prohibida en 1807. Y luego, en la década de 1830, la esclavitud fue abolida por completo, y eso fue un paso importante hacia el fin de la esclavitud, la prohibición de la trata de esclavos.
Pero en este país, por supuesto, la esclavitud duró otros 50 años o más. En realidad, creció significativamente después de que se terminó el comercio de esclavos, porque en este país, a diferencia de muchos otros, la población de esclavos se reprodujo solo por aumento natural. Y así la población de esclavos continuó creciendo. La esclavitud se hizo más y más prominente económicamente con el surgimiento del Reino del Algodón en el Sur Profundo, y se necesitó una guerra civil, como, por supuesto, sabemos, para deshacerse de la esclavitud.
MARTIN: Dos preguntas para ti. Una es por qué existía la voluntad política de prohibir la importación de esclavos, pero no de poner fin a la esclavitud. Y en segundo lugar, ¿por qué la población de esclavos se reprodujo aquí en Estados Unidos y no en otros lugares, el Caribe, Brasil, como usted mencionó?
Prof. FONER: La segunda pregunta es más fácil. La población de esclavos se reprodujo aquí porque la tasa de mortalidad era mucho, mucho más baja entre blancos y negros. Estados Unidos no está en la zona tropical, donde estas enfermedades como la fiebre amarilla, la malaria, etc., cobraron un precio tremendo tanto en esclavos como en personas libres.
Pero había muchos sureños que querían prohibir el comercio de esclavos, particularmente en el alto Sur, en Virginia. Virginia, a principios del siglo XIX, ya estaba exportando esclavos a otros estados. Y una vez abolida la trata de esclavos, Virginia se convirtió en una fuente importante de la trata interna de esclavos.
A medida que la esclavitud se expandía hacia el Sur y el Suroeste, Alabama, Mississippi, etc., ¿de dónde sacaron a esos esclavos después de que los africanos no pudieran ser traídos? Fueron traídos del Sur superior. Y, entonces, había mucha gente incluso en el Sur que no quería la competencia de la trata de esclavos africanos porque su sustento se basaba en la venta de esclavos dentro de los Estados Unidos.
Pero también hubo una gran campaña en las décadas de 1780 y 1790 a ambos lados del Atlántico que identificó la trata de esclavos africanos como lo que llamaríamos hoy una violación de los derechos humanos, un crimen de lesa humanidad. Pero de alguna manera, muchas de las personas que se oponían a la trata de esclavos eran dueños de esclavos, como Thomas Jefferson. Hicieron esa distinción entre el derecho a la propiedad y a los esclavos donde existía la esclavitud, y el derecho a apoderarse de las personas y enviarlas a través del océano, lo que dicen que era realmente ilegítimo.
MARTIN: Si acabas de unirte a nosotros, esto es TELL ME MORE de NPR News. Y estamos hablando con el profesor Eric Foner sobre el bicentenario del fin de la trata transatlántica de esclavos.
Así que crearon una especie de jerarquía moral establecida en torno al tratamiento de una manera que tal vez la gente piense, está bien, es aceptable tener mascotas, pero no es aceptable tratar, ya sabes, al ganado de cierta manera.
Prof. FONER: Eso es exactamente correcto. Y de hecho, otra razón por la que realmente no recordamos la abolición de la trata de esclavos es que el logro de eso en realidad llevó a una disminución del movimiento abolicionista en general. Es decir, muchas personas se dieron cuenta de que, bueno, hemos logrado nuestro objetivo principal y, por lo tanto, las críticas a la esclavitud en realidad disminuyeron después de la abolición de la trata de esclavos. Y revivió de nuevo en las décadas de 1820 y 1830. Tomó otra generación para que surgiera un movimiento abolicionista radical en los Estados Unidos. Así que algunas personas dicen, bueno, la abolición de la trata de esclavos desvió la atención de la necesidad apremiante de atacar a la esclavitud en sí.
MARTIN: Pero también notó en su artículo que hay una gran diferencia entre la forma en que los británicos notaron el bicentenario y la forma en que los estadounidenses conmemoraron el bicentenario. En Gran Bretaña, parece que el fin de la trata transatlántica de esclavos fue visto como el precursor del fin de la esclavitud en general. Me pregunto qué crees que explica esa diferencia.
Prof. FONER: Creo que la mayor conmemoración y atención al 200 aniversario del fin de la trata de esclavos africanos, la mayor atención en Gran Bretaña surge de dos cosas. Una es la historia y la otra es la sociedad actual. La historia es que en el Imperio británico, a diferencia de los Estados Unidos, la abolición de la trata de esclavos llevó directamente a la abolición de la esclavitud. Pero más que eso, creo que lo que la gente elige recordar y celebrar en la historia realmente refleja su propia sociedad, no lo que sucedió en el pasado.
Gran Bretaña hoy en día es un país que de repente está aceptando el hecho de que es una sociedad multirracial. Y creo que el aferrarse a la abolición de la trata de esclavos, se podría decir, le dio a la sociedad británica lo que llamamos un pasado utilizable, es decir, una visión de la historia a la que la gente podía mirar con orgullo de todos los orígenes. Es una señal de que blanco y negro cooperan juntos, por una causa noble. Y creo que hubo mucha conmemoración promovida por el gobierno para hacer que todos los británicos se sintieran parte del mismo proceso, independientemente de sus antecedentes.
Ahora en los Estados Unidos, todavía estamos bastante divididos por el legado de la esclavitud. Hay mucha amargura al respecto. Hay debate sobre las reparaciones por la esclavitud, sobre las disculpas por la esclavitud. En realidad, no hemos llegado a ningún tipo de consenso nacional sobre cómo debemos pensar y recordar la esclavitud. Y, entonces, estamos un poco más cerca de la esclavitud y su legado para nuestra sociedad, tal vez, de lo que parecían estar los británicos.
MARTIN: Ahora, sé que como historiador, estás más interesado en el mundo de lo que se supone que es el mundo de lo que debería ser. Pero, ¿le gustaría ver esta fecha reconocida de una manera más abierta en los Estados Unidos? ¿Crees que eso sería útil?
Prof. FONER: Creo que lo que recordamos en la historia, como dije, nos dice mucho de nosotros mismos. Me gustaría que se recordara el 1 de enero de 1808 como un punto de inflexión importante. Fue la primera vez, en realidad, que el Congreso estigmatizó, al menos, un aspecto de la esclavitud como inmoral, ilegítima y digna de ser prohibida. Y lo hizo plantear la cuestión de la esclavitud en sí – aunque no conducen directamente a la abolición de la esclavitud.
Medio siglo después, Abraham Lincoln, en los debates Lincoln-Douglas, diría, mira. Los sureños dicen que tienen derecho a la propiedad de esclavos. Bueno, ¿por qué, entonces, está mal la importación de esclavos? ¿Por qué no siguen importando esclavos si no es diferente de cualquier otra propiedad? No tenemos una prohibición de importar cualquier otra forma de propiedad. Obviamente, hay algo diferente en los esclavos que hace que la gente, ya sabes, sienta que este comercio es ilegítimo. Y eso es una condena de la esclavitud en sí.
Así que creo que fue un momento muy importante. Y, por supuesto, uno puede pensar ¿qué habría pasado si los traficantes de esclavos hubieran continuado? Habría habido cientos de miles de esclavos más traídos al país. El Sur se habría vuelto más poderoso, más dominante políticamente. Probablemente habría extendido la esclavitud a Cuba, al Caribe, a México. Más esclavos habrían llevado a los Estados Unidos a convertirse en un imperio de esclavos de una manera que muchos sureños querían. Y eso habría sido un destino terrible.
MARTIN: Hmm. Y finalmente, ¿hay alguna manera en la que – supongo que estoy tratando de encontrar una manera de preguntarte qué te gustaría que sacáramos de esos eventos de hoy? Obviamente, creo que muchos de nosotros estamos interesados en la historia por muchas razones diferentes.
Prof. FONER: sí, Sí.
MARTIN: Y algunos por qué-cómo informa el presente. Entonces, ¿hay algo en lo que piensas o en lo que te gustaría que pensáramos al pensar en esa fecha en lo que significa para nosotros hoy?
Prof. FONER: Creo que deberíamos recordar el movimiento contra la trata de esclavos africanos, que era un movimiento internacional. Casi se podría decir que fue el primer movimiento internacional de derechos humanos, del cual tenemos muchos en existencia hoy en día. Unió a la gente a ambos lados del Atlántico en Gran Bretaña, en África, en Francia, en los Estados Unidos. Unía a negros y blancos. Y fue una noble cruzada para lograr realmente un aumento de los derechos humanos en este mundo. No resolvió todos los problemas. No abolió la esclavitud de inmediato. Pero creo que es algo que todos podemos recordar con orgullo. Y, ya saben, como modelo para los movimientos ahora, dos siglos después, que están tratando de defender, de manera internacional, el principio de los derechos humanos.
MARTIN: Eric Foner es profesor de Historia DeWitt Clinton en la Universidad de Columbia. Se unió a nosotros desde su oficina.
Muchísimas gracias por hablar con nosotros.
Prof. FONER: Un placer hablar con usted.
Copyright © 2008 NPR. Todos los derechos reservados. Visite las páginas de términos de uso y permisos de nuestro sitio web en www.npr.org para más información.
Las transcripciones de NPR se crean en una fecha límite de entrega rápida por Verb8tm, Inc., un contratista de NPR, y producido utilizando un proceso de transcripción patentado desarrollado con NPR. Este texto puede no estar en su forma definitiva y puede ser actualizado o revisado en el futuro. La precisión y la disponibilidad pueden variar. El registro autorizado de la programación de NPR es el registro de audio.