Wikinger-Wörter, die immer noch in der englischen Sprache verwendet werden

Wenn Sie an „Altes Englisch“ denken, denken Sie daran, sich durch die Canterbury Tales oder Beowulf zu kämpfen? Altes Englisch, oder angelsächsisch, war eine Sprache, die von den Winkeln und den Sachsen gesprochen wurde, die ersten beiden germanischen Stämme, die sich auf den britischen Inseln niederließen.

Warum ist es dann für moderne Englischsprachige so schwer, altes Englisch zu lesen? In Bezug auf Grammatik, Satzbau und Wortschatz ähnelt Old English laut Babbel eher dem Niederländischen und Deutschen (mit dem es verwandt ist) als dem modernen Englisch.

Gebäude im alten Wikingerdorf in Island.

Gebäude im alten Wikingerdorf in Island.

Wenn Sie sich fragen, wie das passiert ist, liegt es an der normannischen französischen Invasion im Jahr 1066. Der Zustrom französischer Herrscher und Adliger in den nächsten 300 Jahren führte dazu, dass viele französische Wörter in die Sprache, die wir als Englisch kennen, eindrangen. Heute stammen fast 30% der Wörter in der englischen Sprache aus dem Französischen. Es wird angenommen, dass modernes Englisch westgermanische Wurzeln mit starkem französischem Einfluss hat, Aber es fehlt ein Teil des Sprachpuzzles: Die Wikinger!

„Wikinger“ bedeutet auf Altnordisch wirklich eine Seeexpedition. Wikinger waren damals Männer aus Dänemark und Norwegen, die ihre Sommer damit verbrachten, zur See zu gehen und unterwegs zu kolonisieren und / oder zu plündern. In den 870er Jahren hatten die Dänen den Überfall weitgehend aufgegeben und viele hatten sich in Nordengland niedergelassen.

Codex runicus, eine Pergamenthandschrift aus dem Jahr 1300, die einen der ältesten und am besten erhaltenen Texte des Skånske-Gesetzes (Skånske lov) enthält, der vollständig in Runen geschrieben ist.

Codex runicus, eine Pergamenthandschrift aus c. 1300 mit einem der ältesten und am besten erhaltenen Texte des Scanian Law (Skånske lov), vollständig in Runen geschrieben.

England hatte sogar etwa 30 Jahre lang dänische Könige. Die normannische Invasion im Jahr 1066 setzte dem dänischen Einfluss der englischen Kultur in vielerlei Hinsicht ein Ende, aber die Wikingersprache blieb bestehen. Es gibt viele Wörter im modernen Englisch, die auf diese Wikinger-Siedler zurückgehen, nach alten Ursprüngen. Hier sind nur einige davon.

FALSCH: Auch wenn Sie es vielleicht nicht zugeben wollen, wenn Sie dachten, „falsch“ sei ein völlig englisches Wort, irren Sie sich. Das Wort kommt aus dem altnordischen „rangr,“, Die die Dänen verschoben „vrang,“Und in Englisch wurde schließlich „falsch.“

KUCHEN: Diese süßen gebackenen Leckereien haben ihren Namen vom altnordischen „Kaka“, wie die Wikinger einen kleinen Kuchen beschrieben.

Einbeiniger Wikinger vor einem Wikingerzelt.

Einbeiniger Wikinger, der vor einem Wikingerzelt steht.

HÄSSLICH: Die Dänen würden jemanden, den sie für überhaupt nicht attraktiv hielten, als „uggligr“ beschreiben, was vom Wort „ugga“ stammt, was „Fürchten“ bedeutet.“ “ Hässlich“ kommt buchstäblich von der Idee, gruselig auszusehen – ein klarer Vorteil bei einem Wikingerkrieger.

Der Einfluss der Wikinger ist auch in unseren Wochentagen zu spüren. Dienstag, Mittwoch und Freitag werden manchmal den Göttern Tyr, Odin und Freya zugeschrieben, obwohl die Quellen wirklich Tiw, Wodan und Friga sind, die die angelsächsischen Versionen derselben Gottheiten waren. Donnerstag ist natürlich Thors Tag. Die Ähnlichkeit der Namen hier zeigt, wie eng die Gruppen miteinander verwandt waren, noch bevor sie nach England kamen.

Illustration eines Wikingerüberfalls, Holzstich von Hermann Vogel.

Illustration eines Wikingerüberfalls, Holzstich von Hermann Vogel.Eine Reihe von Wörtern, die wir in Bezug auf Krieg und Gewalt verwenden, haben auch ihre Wurzeln in der Sprache der Wikinger, wie „gun“, was auf Altnordisch „gunn“ war, was vom weiblichen Namen Gunnhildr kommt und als Krieg oder Schlacht übersetzt wird. Offensichtlich waren die nordischen eigensinnigen Frauen keine Fremden. Wir bekommen auch die Worte „Club“, „Slaughter“, „ransack“ und „scathe“ mit freundlicher Genehmigung der Wikinger. Wahrscheinlich ist eines der bekanntesten Wörter in diesem Bereich „Berserker“, was von „bersrkr“ stammt, einem Wikingerkrieger, der mit Tierhäuten anstelle von Rüstungen in die Schlacht ziehen würde und von dem gesagt wurde, dass er in intensive Kämpfe verwickelt sei.

Es gibt auch viele Wörter im Englischen mit nordischen Wurzeln, die sich auf zivilisiertere Aspekte des Lebens beziehen, wie „Ehemann“ und „Sparsamkeit“ (was auf altnordisch Wohlstand bedeutet). Wir haben Wörter, die sich auf die Gesellschaft beziehen, wie „by-law“ und „tidings.“ Es gibt sogar Wörter, die sich auf die Landschaft um uns herum beziehen und heute noch verwendet werden, wie „Dreck“, „Dreck“und „Sumpf“.“

Schauen Sie sich hier 10 Dinge an, die Sie vielleicht nicht über die Wikinger wissen:

In vielerlei Hinsicht ist die moderne englische Sprache enger mit denen in Skandinavien verwandt, als viele Leute denken, und enger mit ihrer Sprache verwandt als Englisch mit altem Englisch, was darauf hindeutet, dass der Einfluss der Wikinger auch in die Sprache der Angelsachsen eingedrungen ist.

Lesen Sie eine andere Geschichte von uns: Viking Berserker: Kraft für das Böse oder heilige Krieger?Einige Linguisten denken sogar, dass Englisch als eine nordgermanische Sprache, wie die skandinavischen Sprachen, reklassifiziert werden sollte, anstatt es als westgermanisch zu brandmarken, wie Deutsch und Niederländisch. Wir sprechen wirklich noch Wikinger.

Erweitern für mehr Inhalt

Related Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.