Grad des ausländischen Akzents in englischen Sätzen koreanischer Kinder und Erwachsener

Ziel dieser Längsschnittstudie war es, den Einfluss des Alters (Erwachsener vs. Kind) und der Aufenthaltsdauer (LOR) in einem L2-sprachigen Land (3 vs. 5 Jahre) auf den Grad des ausländischen Akzents in einer zweiten Sprache (L2) zu bewerten. Koreanische Erwachsene und Kinder, die in Nordamerika leben, und altersgerechte Gruppen englischer Muttersprachler (NE) Erwachsene und Kinder, zeichneten englische Sätze in Sitzungen auf 1.2 jahre auseinander (T1 vs. T2). Russischsprachige Hörer bewerteten die Sätze nach dem Gesamtgrad des wahrgenommenen ausländischen Akzents anhand einer 9-Punkte-Skala. Die einheimischen koreanischen (NK) Kinder erhielten signifikant höhere Bewertungen als die NK-Erwachsenen, aber niedrigere Bewertungen als die NE-Kinder. Die NK-Kinder – selbst diejenigen, die als kleine Kinder angekommen waren und seit durchschnittlich 4 Jahren an englischsprachigen Schulen eingeschrieben waren — sprachen Englisch mit erkennbaren ausländischen Akzenten. Die Auswirkungen von LOR und die T1-T2-Unterschiede waren sowohl für die NK-Erwachsenen als auch für die NK-Kinder nicht signifikant. Die Ergebnisse stimmten nicht mit der Hypothese überein, dass Unterschiede zwischen Erwachsenen und Kindern beim L2–Sprachenlernen auf das Vergehen einer kritischen Periode zurückzuführen sind. Es wird vorgeschlagen, dass die milderen ausländischen Akzente, die bei Kindern beobachtet werden als bei Erwachsenen, zumindest teilweise auf den größeren L2-Input zurückzuführen sind, der typischerweise von Einwandererkindern als von Erwachsenen erhalten wird.

Related Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.