Die drei Möglichkeiten, „Liebe“ auf Japanisch zu sagen und wann man sie benutzt

Weil es viele verschiedene Arten von Liebe gibt.

Japan hat den Ruf einer traditionell stoischen Kultur, die großen Wert auf unausgesprochenes Verständnis legt. Einige sehen es auch als ein Land, in dem offene Zuneigung oder persönliche Überzeugungen verpönt sind.Aber abgesehen von der Genauigkeit dieser Wahrnehmungen hat die japanische Sprache nicht weniger als drei verschiedene Möglichkeiten, „Liebe“ zu sagen.“ Jeder hat jedoch eine andere Nuance und einen anderen Zweck, und da es Valentinstag ist, schauen wir uns jeden einzelnen an.

1. Suki

Suki ist die Art, „Liebe“ zu sagen, die die meisten Studenten der japanischen Sprache oder Fans der japanischen Animation zuerst finden (obwohl ich darauf hinweisen sollte, dass es nicht als Substantiv verwendet werden kann). Ironisch, es bedeutet nicht immer Liebe, weil Suki auch „wie“ bedeuten kann.“ Wenn Sie zum Beispiel Ramen mögen, würden Sie „Ramen ga suki desu“sagen, und niemand würde denken, dass Sie tatsächlich in Ramen im romantischen Sinne verliebt sind. Sie können es auch verwenden, um über Personen zu sprechen, die Sie mögen, z. B. Ihren Lieblingsschauspieler oder -musiker.

Genau wie bei „like“ im Englischen ist die Bedeutung von Suki jedoch flexibel, manchmal verwirrend. Jemals hatte jemand sagen, sie mögen dich, und dann finden Sie sich fragen, „Warte, mögen sie mich, oder mögen sie mich wie mich?“ Etwas Ähnliches kann mit suki passieren, wenn es in einer off-handed oder lässig Art und Weise gesagt.

Und doch ist Suki desu, oder die maskulinere Variante suki da, die beliebteste Wahl für ein Liebesgeständnis. Der genaue Grund dafür ist etwas, worauf wir später eingehen werden, aber wenn Sie jemandem zum ersten Mal Ihre nicht platonischen Gefühle ausdrücken möchten, ist Suki desu / da der zu verwendende Ausdruck. Stellen Sie einfach sicher, dass Sie es mit Überzeugung in Ihrer Stimme sagen, damit es nicht mit „Gefällt mir“ verwechselt wird.“

Es ist nicht so, dass Suki desu nur für das erste Geständnis verwendet werden kann. Es wird auch von Paaren verwendet, die ihr Gefühl füreinander entwickelt haben und ihre Liebe erneut ausdrücken möchten.

Oh, es gibt übrigens auch die Variante Daisuki, wobei der Dai-Teil „viel“ bedeutet.“ Während das Daisuki technisch gesehen zu einem stärkeren Gefühl machen würde als einfaches Suki, hat „Ich liebe dich sehr“ nicht das gleiche Gewicht / die gleiche Wirkung wie das prägnantere „Ich liebe dich“, und so wird Daisuki nicht so oft für Liebesgeständnisse verwendet.

2. Koi

Nein, nicht, dass der Fisch (obwohl es die gleiche Art und Weise ausgesprochen). Koi ist die zweite Art, auf Japanisch „Liebe“ zu sagen, und die einzige, die ausschließlich verwendet wird, um über romantische Liebe zu sprechen.

Koi hat besonders die Konnotation einer jungen oder leidenschaftlichen Emotion, aber überraschenderweise wird es nie verwendet, um zu sagen: „Ich liebe dich.“ Es gibt ein Verb für Koi, Koi Suru, aber die Bedeutung ist näher an „verliebt sein“ oder „romantisch involviert sein“.“ Während Sie also den Ausdruck verwenden könnten, um eine Idee wie“Wenn Sie in jemanden verliebt sind, schmeckt das Essen besser und die Luft riecht frischer“auszudrücken, würden Sie Koi wo suru nicht verwenden, um jemandem direkt zu sagen, wie Sie sich fühlen über sie.

Das heißt, Koi zeigt sich als Teil des japanischen Wortes für „Liebhaber“, Koibito (wörtlich „Liebe Menschen“), und als Vorschau auf unseren nächsten Eintrag, renai (mit ren geschrieben mit dem gleichen Kanji-Zeichen wie koi: 恋) ist der Weg, um „Romantik“ zu sagen.“

3. Ai

Und zuletzt kommen wir zu ai. Wie Koi ist ai ein Substantiv, das „Liebe“ bedeutet, aber es kann für mehr als nur romantische Zuneigung verwendet werden. Sicher funktioniert es auch dafür, aber genau wie „Liebe“ auf Englisch können Sie ai oder die Variante aijo (was auch „Liebe“ bedeutet) verwenden, um über die Konzepte der familiären Liebe, der platonischen Liebe und sogar zu sprechen eine Liebe für die ganze Menschheit. Als Verb verwendet, wird es ai suru.

Aber warte, warum ist Suki Desu der bevorzugte Weg, um deine Liebe zu bekennen?

Weil ki ein ernstes, engagiertes Gefühl ist. Es ist nicht für Welpenliebe oder einen Sommer fling. Ai Suru ist ein großer Sprung nach vorne, wenn Sie erst jetzt die Schwelle für den ersten Schritt überschreiten, der nicht nur Freunde ist, und so fühlt sich Suki Desu im Allgemeinen realistischer an, und als Ergebnis echt, Art zu sagen, dass du jemanden zum ersten Mal liebst. Mit ki direkt aus dem Tor zu kommen, fühlt sich wie eine Übertreibung an, oder vielleicht eine Obsession. Sobald Sie sich in der Phase Ihrer Beziehung befinden, in der Sie und Ihre Geliebte eine Grundlage geschaffen haben, die von Dauer zu sein scheint, obwohl, Ai Suru wird eine Option, um Ihre Gefühle auszudrücken.

Ah, eine letzte Sache, an die man sich erinnern sollte! Wenn du jemandem sagen willst „Ich liebe dich“, solltest du das Verb suru in Shiteiru ändern. Was ist der Unterschied?

Suru bedeutet nur „tun“, aber shiteiru bedeutet „tun“.“ Mit anderen Worten, wenn Sie jemandem ai Shiteiru erzählen, lassen Sie ihn wissen, dass es sich nicht um eine abstrakte Vorstellung handelt. Sie zeigen, dass Ihre Liebe zu ihnen aktiv und fortwährend ist (und auch, dass Japanisch eine sehr romantische Sprache sein kann).

Oberes Bild: Pakutaso / SoraNews24
Bilder einfügen: SoraNews24
● Möchten Sie mehr über die neuesten Artikel von SoraNews24 erfahren, sobald sie veröffentlicht werden? Folgen Sie uns auf Facebook und Twitter!

Folgen Sie Casey auf Twitter, wo er besonders gern den Ausdruck „Suki da ze.“

Related Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.