7 Saker du borde veta om hebreiska

hebreiska är Bibelns språk, judisk bön och — sedan början av 20-talet-ett modernt språk som talas i Israel. Nedan finns sju viktiga saker att veta om detta storied språk.

1) Alfabetet (kallat Aleph-Bet) har 22 bokstäver.

det finns 22 bokstäver i det hebreiska alfabetet (vanligtvis kallad aleph-bet, efter de två första bokstäverna, aleph och bet). Dessutom innehåller språket fem sista bokstäver: När bokstäverna khaf, mem, nun, pey och tzade är de sista bokstäverna i ett ord, skrivs de annorlunda.

2) Det är relaterat till arabiska och arameiska — och hade ursprungligen inga vokaler.

hebreiska är ett semitiskt språk – som arabiska och arameiska — och som de flesta gamla semitiska språk har dess alfabet inga vokaler. Men någon gång mellan mitten och slutet av det första årtusendet inrättade rabbiner som kallades Masoretes ett system med prickar och streck för att indikera hur ord skulle uttalas. Torah rullar och mest samtida Hebreiska skrift fortfarande skriven utan vokaler.

3) Det läses från höger till vänster.

till skillnad från engelska läses och skrivs hebreiska från höger till vänster. Det finns många typer av hebreiska skript. Det mest kända är blockbokstäverna som används i Torahrullar och mest tryckta texter. Detta kallades ursprungligen ktav ashuri, eller Assyriska manus. Det står i kontrast till ktav ivri, som var ett tidigare manus som troligen användes fram till några hundra år före den gemensamma eran. Dessutom finns det ett kursivt manus för hebreiska samt ett manus uppkallat efter den medeltida kommentatorn Rashi, som användes i Rashis verk på Bibeln och Talmud, liksom i andra texter.

4) Det går tillbaka till det andra årtusendet f.Kr.

de tidigaste Hebreiska texterna är från slutet av det andra årtusendet f.Kr. Hebreiska användes som både ett skriftligt och talat språk fram till Jerusalems fall år 587 f.Kr. Därefter användes Hebreiska främst som ett litterärt och liturgiskt språk.

5) inte alla större judiska texter är på hebreiska.

Bibeln (förutom delar av Esra och Daniel) är skriven på hebreiska, liksom Mishnah, Corpus av judisk lag redigerad under andra och tredje århundradet CE.Gemara – böcker av rabbinska juridiska diskussioner som tolkar Mishnah-är till stor del skriven på arameiska med vissa hebreiska, medan medeltida judisk litteratur skrivs främst i en kombination av hebreiska och arameiska.

5) Det ansågs ofta vara Änglarnas och Guds språk.

eftersom det är språket i heliga texter, Hebreiska själv ansågs ofta helig. I postbiblisk tid kallades det lashon ha-kodesh, det heliga språket. Hebreiska ansågs ofta vara språket för änglarna, och faktiskt av Gud. Enligt rabbinsk tradition var hebreiska mänsklighetens originalspråk. Det talades av hela mänskligheten före spridningen som beskrivs i Tower of Babel story i Genesis. Dessutom betraktades det hebreiska språket som det verktyg som Gud använde för att skapa världen. En midrash säger att ” precis som Torah gavs i lashon ha-kodesh, så skapades världen med lashon ha-kodesh.”På samma sätt beskriver den mystiska boken Sefer Yetzirah skapandet av världen genom manipulering av det hebreiska alfabetet.

6) sekulära Hebreiska tidskrifter, tidningar och litteratur framkom i 18th Century.

Haskalah, den judiska upplysningen, väckte ett förnyat intresse för hebreiska, särskilt biblisk hebreiska, som maskilim (förespråkarna för upplysningen) betraktade som en renare form av språket. Tidskrifter, tidningar och litteratur skrevs på hebreiska, men det fanns många problem med att anpassa detta gamla språk till behoven hos modern prosa. Många av dessa problem behandlades av S. Y. Abramowitz (bättre känd som Mendele Mokher Seforim), som skapade en amalgam av rabbinsk och biblisk hebreiska som passade moderna litterära behov.

7) efter att inte ha talats i två årtusenden återupplivades det dramatiskt.

medan skapandet av en korpus av sekulär hebreisk litteratur var imponerande, återupprättandet av hebreiska som talat språk var nästan mirakulöst. Hebreiska hade inte varit ett talat språk för två årtusenden, och ändå i slutet av 19-talet, europeiska judar drömmer om en kulturell renässans i Palestina började återuppliva språket.

Eliezer Ben-Yehuda anses vara fadern till Modern hebreiska. Han utvecklade ett ordförråd för Modern hebreiska, med ord från forntida och medeltida Hebreiska, förutom att skapa nya ord. År 1922 blev Hebreiska ett av de officiella språken i det brittiska mandatet Palestina, och idag är det ett modernt språk som talas av medborgarna i Israel och judar runt om i världen.

Related Posts

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *