MedeaA New Translation, tradus de Charles Martin

poet renumit și traducător aclamat Charles Martin surprinde fidel tonul dramatic Euripide și stilul în această poveste mistuitoare de răzbunare și sacrificiu.Medeea lui Euripide este una dintre cele mai mari tragedii grecești și, fără îndoială, cea cu cea mai mare semnificație astăzi. O femeie barbară adusă în Corint și abandonată acolo de soțul ei grec, Medea caută răzbunare pe Jason și este dispusă să lovească împotriva noii sale soții și a familiei—chiar măcelărind fiii pe care i-a născut. În centrul său se află Medea însăși, un personaj care refuză definiția: este ea un erou, o vrăjitoare, un psihopat, o zeiță? Tot ce se poate spune cu certitudine este că este o femeie care a iubit, a suferit și nu se va opri de la nimic pentru răzbunare.
în această traducere uimitoare, poetul Charles Martin surprinde ritmurile textului original al lui Euripide prin rima contemporană și metrul care vorbesc direct cititorilor moderni. O introducere a clasicistului și poetului A. E. Stallings examinează Complexul și multilateralul Medea din Grecia antică patriarhală. Perfect în și în afara sălii de clasă, precum și pentru spectacol teatral, această traducere fidelă reușește ca nimeni altul.

Related Posts

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *