GOJ inktagon

acest articol poate fi extins cu text tradus din articolul corespunzător în Japoneză. (Iunie 2016) Click pentru instrucțiuni importante de traducere.
  • traducerea automată precum DeepL sau Google Translate este un punct de plecare util pentru traduceri, dar traducătorii trebuie să revizuiască erorile după cum este necesar și să confirme că traducerea este corectă, mai degrabă decât să copieze pur și simplu textul tradus automat în Wikipedia engleză.
  • nu Traduceți text care pare nesigur sau de calitate scăzută. Dacă este posibil, verificați textul cu referințele furnizate în articolul în limba străină.
  • trebuie să furnizați atribuirea drepturilor de autor în Rezumatul editării care însoțește traducerea dvs., furnizând un link interlanguage către sursa traducerii dvs. Un model de atribuire editare rezumatContent in this edit is translated from the existing Japanese Wikipedia article at ]; see its history for attribution.
  • de asemenea, ar trebui să adăugați șablonul {{pagina tradusă}} la pagina de discuții.
  • pentru mai multe îndrumări, consultați Wikipedia: traducere.

se crede că aranjamentul GOJ-ului a fost influențat atât de scriptul Siddham folosit pentru scrierea sanscrită, cât și de sistemul fanqie Chinezesc.

Calugarul K Inktikai a introdus scriptul Siddha in Japonia in 806, la intoarcerea sa din China. Aparținând scriptului Brahmic, a fost folosită ordonarea sanscrită a literelor. Călugării budiști care au inventat katakana au ales să folosească ordinea cuvintelor sanscrită și Siddham, deoarece scrierile budiste importante au fost scrise cu acele alfabete.

într-un set neobișnuit de evenimente, deși folosește organizarea sanscrită (grilă, cu ordinea consoanelor și vocalelor), folosește și ordinea chineză de scriere (în coloane, de la dreapta la stânga).

Brāhmī script, arată vocala comanda

comanda de consoane și vocale, și aspectul grilă, își are originea în Sanscrită shiksha (śikṣā, Hindus fonetică și fonologie), și Brāhmī script, după cum se reflectă de-a lungul Brahmic familie de script-uri.

sanscrita a fost scrisă de la stânga la dreapta, cu vocale care se schimbă în rânduri, nu în coloane; scrierea grilei urmează vertical Convenția de scriere chineză.

Discrepanțeedit

există trei moduri în care grila nu este în acord exact cu ordonarea sanscrită a japonezilor moderni; asta pentru că grila se bazează pe Japoneza veche, iar unele sunete s-au schimbat între timp.

s/xvedit

ceea ce este acum s /XV a fost pronunțat anterior , prin urmare, locația sa corespunzătoare sanscrită/ t XV/; în sanscrită/ s / apare spre sfârșitul listei.

h/inktoxedit

Kana începând cu H (de exemplu, inktox), b (de exemplu, inktoxx) și p (de exemplu, inktoxx) sunt plasate acolo unde p/b sunt în sanscrită (în sanscrită, h este la sfârșit) și diacriticele nu urmează modelul obișnuit: p/b (ca în sanscrită) este modelul obișnuit fără voce / voce și are o articulație diferită. Acest lucru se datorează faptului că /h/ a fost anterior și pronunțarea /h/ așa cum este recent.

(Mai multe detalii la japoneza veche: consoane; pe scurt: înainte de Japoneza veche, modernul/ h / era probabil , ca în limbile Ryukyuan. Se crede că Proto-Japoneza s-a împărțit în japoneză veche si Ryukyuan limbi în perioada Yamato (250-710). În japoneză veche (din secolul al 9-lea) și pe la secolul al 17-lea, /h/ a fost pronunțată . Cele mai vechi dovezi au fost din 842, de către călugărul Ennin, scriind în Zait Unktiki că sanscrita /p/ este mai labială decât Japoneza. Portughezii au transcris mai târziu rândul de la XV ca fa/fi/fu/fe/fo.)

n/inquotedit

silaba-finală n (inquot) nu a fost prezentă în Japoneza Veche (s-a dezvoltat în urma împrumuturilor chinezești), nu se potrivește cu alte caractere din cauza lipsei vocalei și, prin urmare, este atașată la sfârșitul grilei, ca în tratamentul sanscrit al caracterelor diverse.

ExamplesEdit

tastatura japoneză a telefonului mobil, care arată etichetele coloanelor GOJ xvon

cel mai vechi exemplu de dispunere în stil GOJ cunoscut sub numele de kujakuky din data de c. 1004–1028. În schimb, cel mai vechi exemplu de ordonare alternativă iroha este din textul din 1079 Konk Irakmy Irakt Saish Irakky Irakt Ongi (irakt).

ordonarea GOJ a fost folosită pentru prima dată pentru un dicționar în onkochishinsho (1484); în urma acestei utilizări, GOJ a fost folosit atât pentru o vreme, cât și pentru Iroha, dar astăzi GOJ a fost mai răspândit.

Related Posts

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *