Când să utilizați por Vs. Para: gramatica spaniolă

de Ivy do Carmo

aveți o conversație în limba spaniolă cu un nativ. Te simți destul de bine cu tine însuți pentru că reușești să vorbești cu claritate și lucrurile curg.

dar dintr-o dată, îngheți în mijlocul unei propoziții și te gândești: „stai o secundă, ar trebui să folosesc cuvântul por sau cuvântul para chiar acum?”Și toată încrederea ta se scurge pentru că sincer, nu ai nicio idee.

relaxează-te prietene, nu ești singur. Una dintre cele mai frecvente dificultăți ale cursanților spanioli este să știe cu adevărat cum să diferențieze aceste două cuvinte, por vs.para. Să ne dăm seama cum să le folosim corect? Urmați-mă.

diferențele dintre por vs.para

primul lucru pe care ar trebui să-l înțelegeți este motivul confuziei din jurul acestor două cuvinte: este pentru că suntem învățați, la nivelul începător al cursului nostru de spaniolă, că ambele cuvinte înseamnă pentru. Ei bine, asta nu este greșit, după cum puteți vedea în aceste exemple:

Esto es para mi.

(aceasta este pentru mine.)

Pagu $60 por estos zapatos.

(am plătit 60 de dolari pentru acești pantofi.)

cu toate acestea, doar pentru că ceva nu este greșit, asta nu înseamnă că este complet corect, nu? În afară de for, por și para pot corespunde altor prepoziții în limba engleză. Check out unele dintre ele:

Por: pentru, Pentru, din cauza, de, pe, În, prin, în loc de, în timpul, pe

Para: pentru, în scopul de a, în conformitate cu, de, pe

Ok, acum, probabil, te simți chiar mai disperat decât înainte. Dar nu închideți această filă și spuneți „Nu voi înțelege niciodată acest lucru por vs.para, spaniola este prea greu de învățat” încă. Să vedem cum să folosim fiecare dintre ele:

când să folosim Para în spaniolă

1) cea mai obișnuită utilizare a acestei prepoziții este de a exprima scopul sau obiectivul unei acțiuni. În acest caz, para este tradus ca în scopul de a.

vedeți exemplele de mai jos și încercați să le citiți cu voce tare pentru a vă exersa pronunția spaniolă între timp:

Estudio el Espa inktikol para hablar con gente de Argentina.

(studiez spaniola pentru a vorbi cu oameni din Argentina.)

Necesitamos hablar para discutir unas cosas importantes.

(trebuie să vorbim pentru a discuta câteva lucruri importante.)

Trabaja para ganar dinero.

(lucrează pentru a câștiga bani.)

Dacă doriți să fiți sigur că o propoziție exprimă scopul a ceva, pur și simplu întrebați de ce. Dacă puteți găsi răspunsul în propoziție, acolo te duci! Puteți folosi para fără teamă. Permiteți-mi să exemplific cu cele trei propoziții de mai sus:

de ce vorbești spaniola? Pentru a vorbi cu oameni din Argentina.

de ce trebuie să vorbim? Pentru a discuta unele lucruri importante.

de ce lucrează? Pentru a câștiga bani.2) o a doua utilizare a cuvântului para este de a vorbi despre destinația unei persoane sau a unui obiect. Poate fi folosit și pentru a se referi la destinatarul a ceva:

Salgo para Chile esta noche.

(plec în Chile în seara asta.)

Voy para Europa.

(mă îndrept spre Europa.)

Este cuadro es para un museo en Madrid.

(acest tablou este pentru un muzeu din Madrid.)

este pastel es para mi madre.

(acest tort este pentru mama mea.)

3) de asemenea, puteți utiliza para pentru a face referire la un termen limită, o oră sau o dată în viitor:

La cita es para el jueves.

(programarea este joi.)

până mâine se va face.

(se va face până mâine.)

Sună-mă la nouă.

(Sună-mă de nouă oclock.)

4) ultima utilizare a for we ‘ ll talk about today este de a exprima o opinie:

pentru mine, spaniola este mai romantică decât Italiana.

(pentru mine, spaniola este mai romantică decât Italiana.)

elevii sunt viitorul pentru profesor.

(elevii sunt viitorul în funcție de profesor.)

Para mi es dif.

(pentru mine, este dificil să învăț limba engleză.)

să vorbim acum despre cealaltă jumătate a luptei por vs. para?

când se utilizează Por în spaniolă

1) puteți utiliza por pentru a explica motivul sau motivul unei acțiuni. În acest caz, por înseamnă din cauza:

Por su amor de Espa inktsol, siempre lo estudiaba.

(datorită dragostei sale pentru spaniolă, El a studiat-o întotdeauna.)

Por el n oktiftmero de gente que vino, Pedal de oktiftctf comida.

(din cauza numărului de persoane care au venit, am comandat mai multă mâncare.)

Los conflictos originaron por las diferencias culturales e ideol ideol.

(conflictele au început din cauza diferențelor culturale și ideologice.)

nu fui a trabajar por la asuprire.

(nu am mers la serviciu din cauza gripei.)

2) de asemenea, utilizați por pentru a vorbi despre durata sau perioada de timp a unei acțiuni:

Viajamos en coche por ocho horas.

(am călătorit cu mașina timp de opt ore.)

estudi pentru cinco horas.

(am studiat timp de cinci ore.)

Debes pensar en otras personas por S un momento un unticlo.

(ar trebui să te gândești la alți oameni pentru o clipă.)

3) Dacă spui cât ai plătit pentru ceva, folosește por. De fapt, acest lucru este valabil pentru orice schimb pe care îl faceți:

Se lo vendinct 15 milioane escudos.

(l-am vândut pentru 15 mii escudos.)

Te dar mi galleta pentru tine pastelito.

(vă dau cookie-ul meu pentru cupcake.)

Hoy solamente, puedes comprar dos pizza por $ 10.

(numai astăzi, puteți cumpăra două pizza pentru 10 USD.)

4) ultima utilizare a por este de a vorbi despre mijloace de comunicare sau de transport:

Viajamos por tren A Italia.

(călătorim cu trenul spre Italia.)

Hablamos por tel.

(am vorbit la telefon aseară.)

lo avisar pentru tel.

(vă voi anunța prin telefon.)

asta este practic! Nu vă faceți griji cu privire la memorarea tuturor acestor reguli. Ar trebui doar să încercați să le înțelegeți și să exersați până când nu trebuie să vă gândiți la ce să mai folosiți: por vs.para, para vs. por. Va veni în mod natural pentru tine în timp, promit!

dar vorbind despre practica por vs.para, am două sfaturi bune pentru tine: primul este un program numit Anki, unde poți crea pachete de cărți cu o propoziție în spaniolă pe o parte și traducerea în engleză pe cealaltă parte. Este minunat să practici!

celălalt sfat practică cu teste, cum ar fi testul Por vs para – Testați – vă cunoștințele de gramatică spaniolă și învățați spaniolă-testul por vs.Para.

ți-a plăcut această explicație? Apoi abonați-vă la canalul nostru YouTube pentru a obține alte limbi de învățare & sfaturi de pronunție!

Related Posts

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *