Regulamentos Hazmat CBBT

regras e regulamentos que regem o transporte de matérias perigosas através do túnel da Ponte da Baía de Chesapeake

para ver as nossas regras de gás comprimido, por favor Clique aqui.

Proibida & Materiais Proibidos

Materiais definidos nas seguintes classes de perigo não são permitidos passagem para atravessar a Baía de Chesapeake Ponte-Túnel:

1.1 - Explosivos

1.1 – Explosives

1.2 - Explosives

1.2 – Explosives

1.3 - Explosives

1.3 – Explosives

2.3 - Poison Gas

2.3 – Poison Gas

4.3 - Dangerous When Wet

4.3 – Dangerous When Wet

6.1 - Inhalation Hazard Only

6.1 – Inhalation Hazard Only

Non-Restricted Materials & Exceptions

Materials defined in the following hazard classes are not restricted from crossing the Chesapeake Bay Bridge-Tunnel unless exceptions are noted:

1.4 - Explosives

1.4 – Explosives

1.5 - Explosives

1.5 – Explosives

1.6 - Explosives

1.6 – Explosives

2.2 - Nonflammable Compressed Gas

2.2 – Nonflammable Compressed Gas
Except for oxygen in tank vehicles, which is prohibited

3 - Combustible Liquid

3 – Combustible Liquid
Except formaldehyde solutions which are restricted to 100 gallon containers or less

6.1 - Poisonous Materials

6.1 – Materiais Venenosos
PG 1 OU II, OUTROS DE PG 1 INALAÇÃO de PERIGO, E PG 111, STOW LONGE DE gêneros alimentícios
Exceto inalação perigos, o que são proibidos

6.2 - Substâncias Infecciosas

6.2 – Substâncias Infecciosas
ORM-D, OUTROS REGULAMENTADO MATERIAIS

de Materiais Restritos

Materiais nas seguintes classes de perigo são permitidos passagem para atravessar a Baía de Chesapeake Ponte -Túnel com restrições anotadas:

2.1 - Gases Inflamáveis

2.1 – Gases Inflamáveis
Não exceder 120 gal gal 6 recipientes ou menos, exceto para GPL, que é restrito aos dois 60 libra cilindros de GLP capacidade (aprox. 141 libras por ano. each), or any combination of cylinders less than 60 pounds LPG capacity with a total of 120 gals

3 - Flammable Liquid

3 – Flammable Liquid
Not to exceed 120 gals in 6 gal containers or less

4.1 - Flammable Solid

4.1 – Flammable Solid
Not to exceed 900 pounds per vehicle

4.2 - Spontaneously Combustible Materials

4.2 – Spontaneously Combustible Materials
Not to exceed 900 pounds per vehicle

5.1 - Oxidizer

5.1 – Oxidizer
Not to exceed 120 gals in 6 gal containers or less or 900 pounds or less per vehicle

5.2 - Organic Peroxides

5.2 – Peróxidos Orgânicos
Não exceder 120 gal gal 6 recipientes ou menos ou 900 quilos ou menos por veículo

7 - Materiais Radioativos

7 – Materiais Radioativos
Não exceda 300 curies ou 500 libras por veículo e permissão é obtido

8 - matérias Corrosivas

8 – Corrosivos, Materiais
Não exceder 120 galões em 60 gal recipientes ou menos ou 900 quilos ou menos

9 - Miscellaneous Hazardous Materials

9 – Miscellaneous Hazardous Materials
Not to exceed 250 gals in 60 gal containers or less or 2000 pounds or less, except oils, N.O.S., com um ponto de inflamação não inferior a 93 ° C/ 200 ° F, o que não é restrito

Índice de Referência

Nome da Classe ou Divisão Número de Classe Divisão de Número(se houver) 49 CFR
Referência para a definição
( 1) Materiais proibidos None
( 2) Explosivos (com risco de explosão em massa) 1 1.1 173.5
( 3) Explosives (with a projection hazard) 1 1.2 173.5
( 4) Explosives (with predominantly a fire hazard) 1 1.3 173.5
( 5) Explosives (with no significant blast hazard) 1 1.4 173.5
( 6) Very insensitive explosives; blasting agents 1 1.5 173.5
( 7) Extremely insensitive detonating substances 1 1.6 173.5
( 8) Flammable gas 2 2.1 173.115
( 9) Nonflammable compressed gas 2 2.2 173.115
(10) Poisonous gas 2 2.3 173.115
(11) Flammable and combustible liquid 3 173.12
(12) Flammable solid 4 4.1 173.124
(13) Spontaneously combustible materials 4 4.2 173.124
(14) Dangerous when wet material 4 4.3 173.124
(15) Oxidizers 5 5.1 173.127
(16) Organic peroxides 5 5.2 173.128
(17) Poisonous materials 6 6.1 173.132
(18) Infectious substances (Etiological agents) 6 6.2 173.134
(19) Radioactive materials 7 173.403
(20) Corrosive materials 8 173.136
(21) Miscellaneous hazardous materials 9 173.14
(22) Other regulated materials: ORM-D None 173.144

B. Terms Defined.(1)” Contentor”, um pacote ou recipiente utilizado para conter Matérias Perigosas para o transporte, incluindo uma caixa, Garrafa, lata, tambor, barril, cilindro, carregador ou outro pacote de transporte, com excepção de um veículo-cisterna ou de uma embalagem a granel, utilizado para o transporte de matérias perigosas.2)” Ponto de inflamação”, a temperatura mínima a que uma substância liberta vapores inflamáveis que, em contacto com faísca ou chama, se inflamem.3) “Peso bruto”, o peso total de um recipiente e o seu conteúdo.

(4) “material Perigoso” significa uma substância ou material, incluindo uma substância perigosa, que foi determinada pelo Secretário de Transportes, para os Estados Unidos Departamento de Transporte (U. S. D. O. T.) ser capazes de apresentar um risco excessivo para a saúde, a segurança e a propriedade, quando transportada no comércio e que foi assim designado.(5)” substância perigosa”, um material, incluindo as suas misturas e soluções, que consta do apêndice ao 49 CFR 172.101, incorporado por referência. Esta definição não se aplica aos produtos petrolíferos que sejam lubrificantes ou combustíveis.

(6) “N. O. S.” não significa outra indicação.7) “Peso líquido” significa apenas o peso do conteúdo do recipiente.(8)” Papel de expedição”, um manifesto, recibo de memorando, conhecimento de embarque, Ordem de expedição ou outro documento que descreva o material a transportar.(9)” veículo-Cisterna”, qualquer veículo com um tanque de carga, um tanque portátil, cilindros em pirâmide a granel ou um reboque de tubos utilizados para o transporte de líquidos ou gases.2. General

A. The U. S. Regulamentos do departamento de Transportes, 49 CFR 171-177, 397, e quaisquer revisões, U.S. Nuclear Regulatory Commission Regulamentos, 10 CFR 73, e quaisquer outros regulamentos federais que afetam o transporte de materiais perigosos por portadores de motor em rodovias são incorporados por referência a estes regulamentos.

B. Um veículo carregado com qualquer material perigoso ou de um tanque do veículo que continha um material perigoso, não pode ser permitido ou em Chesapeake Bay Bridge-Tunnel Distrito, a menos que esteja em conformidade com estes regulamentos e outros regulamentos sobre o uso da Baía de Chesapeake Ponte-Túnel do Distrito.os funcionários do Distrito de Chesapeake Bay Bridge-Tunnel devem ter o direito de inspecionar a carga ou documentos de transporte de qualquer veículo para verificar se ele está em conformidade com todas as regulamentações estaduais e federais relativas ao transporte de materiais perigosos. A inspecção pode ter lugar em qualquer ponto onde ou após a entrada do veículo em qualquer propriedade da circunscrição ou nas suas aproximações. Se as matérias perigosas não puderem ser identificadas por classe, ou se constarem apenas como N. O. S., ou se os documentos de transporte não estiverem disponíveis para determinar o tipo de carga, o veículo pode ser proibido de entrar ou ser desviado de qualquer propriedade do Distrito.

D. Para dar início a uma inspecção nos termos da Secção C do presente regulamento, presume-se que um veículo que ostente o número de identificação das matérias perigosas num cartaz “inflamável” transporta as matérias perigosas com o ponto de inflamação mais baixo que legalmente possam ser transportadas sob esse número de identificação.devem ser aplicadas todas as normas e requisitos impostos pela Ponte de Chesapeake Bay-Tunnel District, incorporadas por referência.

F. O Director executivo ou o Director de operações da Zona Do Túnel da Ponte da Baía de Chesapeake podem renunciar a parte destas regras e regulamentos em circunstâncias excepcionais, desde que sejam aplicadas salvaguardas para proteger a instalação e o público itinerante.3. Veículos De Combustível Alternativo.

A. Alternativas de combustível, os veículos movidos a gás de petróleo liquefeito (GPL), gás natural liquefeito (GNL) ou gás natural comprimido (GNC) deve ser permitido se a:

(1) Veículo tem:

(a) Dedicado alternativa-sistema de combustível instalado pelo fabricante do veículo; ou sistema de combustível

(b) que tenha sido devidamente convertido num sistema de combustível alternativo.

(2) de Veículos de combustíveis alternativos sistema está em conformidade com as normas aplicáveis do setor, incluindo:

(a) NFPA 52 – Padrão para Gás Natural Comprimido (GNC) Veicular, Sistemas de Combustível, o qual é incorporado por referência; ou

(b) da NFPA 58 – Padrão para o Armazenamento e Manuseio de Gases de Petróleo Liquefeitos (GPL), que é incorporado por referência.(3) O sistema de combustível alternativo do veículo está em conformidade com a regulamentação federal aplicável.(4) a capacidade de combustível do veículo não excede 300 libras de água.os veículos com combustível alternativo devem ostentar todas as marcações e símbolos exigidos pela lei ou regulamento para identificar o sistema de combustível alternativo.4. Restrições Do Túnel.o presente regulamento não se aplica ao combustível contido no sistema de combustível do veículo de transporte ou nos sistemas de combustível dos veículos e equipamentos rebocados ou transportados.as chamas utilizadas para aquecer veículos ou cargas devem extinguir-se antes de o veículo entrar no túnel da Ponte de Chesapeake Bay ou nas suas aproximações.

C. As seguintes classes de materiais perigosos são proibidos de serem transportados através de Chesapeake Bay Bridge-Tunnel, conforme indicado:

(1) materiais Proibidos são proibidas;

(2) Classe 1, explosivos da divisão 1.1, 1.2 e 1.3 são proibidos;

(3) Classe 2, divisão 2.3 gases venenosos, é proibida;

(4) Classe 4, divisão 4.3 perigoso quando molhado materiais, são proibidos;

(5), Classe 6, da divisão 6.1 materiais venenosos, se existe perigo de inalação, são proibidos;

D. Tanque de veículos que estão vazios, ou que tenham um resíduo, ou de veículos de transporte de contêineres vazios são proibidas de entrar Chesapeake Bay Bridge-Tunnel se eles anteriormente transportados proibida de materiais perigosos, com as seguintes exceções:

(1) Tanque de veículos ou recipientes que tenham sido suficientemente limpos de resíduos e limpas de vapor para remover qualquer perigo potencial;

(2) Tanque de veículos ou recipientes que tenham sido recarregado com um material não foi classificado como um material perigoso;

(3) Tanque de veículos ou recipientes cuja carga era anterior:a) um líquido combustível da classe 3; B) um material corrosivo da classe 8; C) um oxidante da classe 5; d) um peróxido orgânico da classe 5; ou 4) recipientes completamente vazios cuja carga anterior era um líquido inflamável da classe 3.E. Os veículos-cisterna utilizados para o transporte de líquidos inflamáveis da classe 3, mesmo vazios, são proibidos de entrar no túnel da Ponte de Chesapeake Bay.são autorizadas as seguintes classes de matérias perigosas a atravessar o túnel da Ponte de Chesapeake Bay, com ou sem restrições, conforme indicado: explosivos da classe 1, divisão 1.4, 1.5 e 1.6 são permitidos;

(2) Classe 2, divisão 2.1 gases inflamáveis é permitida, desde quantidades que não excedam 120 litros em 6 galões ou menos, com exceções para GPL, que é restrito aos dois 60 libra cilindros de GLP capacidade de, aproximadamente 141 quilos de água a capacidade de cada um, ou qualquer combinação de cilindros a menos de 60 quilos de GLP capacidade, com um total de 120 quilos de GLP capacidade;

(3) Classe 2, divisão não inflamáveis 2.2 gases comprimidos, é permitida, com exceção de oxigênio, o que é proibido se no tanque de veículos;

(4) a Classe 3, líquido inflamável, com um ponto de inflamação inferior a 100o F,é permitida, desde quantidades que não excedam 120 litros em 6 galões ou menos por veículo;

(5) Classe 3, com combustível líquido, com um ponto de inflamação acima de 100o F, é permitida, com exceção de soluções de formaldeído que são restritos a 100 galões ou menos;

(6) Classe 4, divisão 4.1 sólido inflamável, é permitida, desde quantidades que não excedam a 900 libras por veículo;

(7), Classe 4, divisão 4.2 espontaneamente inflamáveis, materiais, são permitidos, desde quantidades que não excedam a 900 libras por veículo;

(8) Classe 5, divisão 5.1 oxidantes, são permitidos, desde quantidades que não excedam 120 litros em 6 galões ou menos ou 900 libras ou menos, por veículo;

(9) Classe 5, divisão 5.2 peróxidos orgânicos, são permitidos, desde quantidades que não excedam 120 litros em 6 galões ou menos ou 900 libras ou menos, por veículo;

(10), Classe 6, da divisão 6.1 materiais venenosos não marcado PG I (Inalação de Perigo), ou PG III (Stow Afastado De Alimentos), são permitidos;

(11), Classe 6, da divisão 6.2 substâncias infecciosas, são permitidos;

(12) Classe 7, materiais radioativos, são permitidos, desde quantidades que não excedam 300 curies e o peso bruto não exceda 500 libras por veículo e permissão é obtido;

(13) Classe 8, materiais corrosivos, são permitidos, desde quantidades que não excedam 120 litros em 60 galões ou menos ou 900 libras ou menos, por veículo;

(14) Classe 9, diversos materiais perigosos, são permitidos, desde quantidades não exceder de 250 litros em 60 galões ou menos ou 2000 libras por veículo, com excepção de óleos, N. O. S., com um ponto de inflamação não inferior a 93oC/200oF, que não estão restritos; e

(15) Outros regulamentado materiais, ORM-D são permitidos.

última revisão do documento 11/12/96

para ver as nossas regras de gás comprimido, por favor Clique aqui.

Related Posts

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *