Q & A: Moustache vs Moustache

elke week hier in het Australian Writers’ Centre ontleden en bespreken we de Engelse taal en al zijn regels, voorschriften en spot. Het is een viering van taal, vermomd als een passief-agressieve zeur over woorden en vreemdheid. Deze week hebben we een groeikans…

Q: Ik dacht dat we deze week ons onderwerp konden relateren aan “movember” – dat gebeurt momenteel.

A: Ah ja, waar mannen (meestal) snorren laten groeien om geld in te zamelen voor verschillende goede doelen.

Q: Correct. Het moet een makkelijke maand zijn voor hipsters.

A: misschien moeten ze in plaats daarvan afzien van het dragen van hoeden ironisch en rijden vintage fietsen voor een maand.

Q: geen oude fietsen rijden? Maar hoe komen ze op tijd in het café om hun barista dienst te beginnen?

A: Goed punt.

Q: Hoe dan ook, Ik wil graag praten over het woord “snor” – ik heb in veel boeken gelezen dat het geschreven is als” snor ” zonder de O. Wat gebeurt er daar?

A: Amerika gebeurt daar.

Q: Niet dit weer.

A: Yep. Het oorspronkelijke woord was inderdaad ” snor – – van dezelfde Franse spelling. Het kwam in het Engels in de jaren 1580, dat moet zijn geweest toen de taal ging door de puberteit.

Q: Is er nog een origin-verhaal?

A: voordat het een Frans woord was, werkte het zijn weg naar het westen van het Italiaanse “mostaccio” en het middeleeuwse Griekse “moustakion”.

Q: weet u zeker dat u zich niet vergist over moustakion?

A: Nee, Het is helemaal waar. Het oude Griekse woord was “mystakos” – met betrekking tot de bovenlip.

Q: Ik denk dat ik op Mystakos ben geweest toen ik begin 20 was, vooral veel Britse toeristen met stijve bovenlippen.

A: niet helemaal, maar hoe dan ook, dat is de oorsprong.

Q: dus wanneer kwam de Amerikaanse versie opdagen?

A: Het was bijna onmiddellijk, maar het begon pas in de jaren 1800, en zelfs Merriam Webster Dictionary geeft toe dat” snor “pas echt de dominante spelling werd in de VS in het midden van de 20e eeuw – het verslaan van” moustache ” door een snorharen.

Q: dus alle niet-Amerikaanse plaatsen zouden het dan “moustache” spellen?

A: Correct.

Q: En een ander ding dat opkomt is of het enkelvoud of meervoud is. Gedachten?

A: al vroeg spraken mensen over iemands “snorren” – al die haren die op een collectieve manier groeiden. Tegenwoordig wordt het hele ding beschouwd als een gecombineerde “snor”, maar het Italiaanse woord “mustachios” wordt behouden voor lange of uitgebreide voorbeelden.

Q: en dat heeft geen O aan het begin?

A: vreemd genoeg is het “mustachios” over de hele wereld.

Q: nog andere interessante origin stories in dit gebied?

A: zeker. De “Handle-bar moustache” dateert uit 1867 fietsterminologie. En ” sideburns “werden oorspronkelijk” burnsides ” genoemd – vernoemd in 1878 naar generaal Ambrose E. Burnside, die ze op die manier droeg.

Q: nou, als er een maand is kunnen we het allemaal eens zijn dat ze de moeite waard zijn, het is deze maand.

A: haar, haar!

Q: moet dat niet geschreven worden “hear, hear”?

A: Ja. We probeerden slim te zijn. Hoe dan ook, wist je dat de gemiddelde snor ongeveer 600 haren bevat?

Q: Ohhh, Nee. Nog meer snor trivia?

A: absoluut. Een Indiase man kweekt zijn snor al sinds 1982. Hij is 14 voet lang. # truestory

Q: stel je de ondeugende twirling voor die hij kon doen!

A: inderdaad. En wist je dat de Harten Koning de enige koning is zonder snor?

Q: dat heb ik zeker niet gedaan! Ik weet zeker dat de Hartenkoningin het waardeert.

A: en tot slot, wist je dat ” pogonotomy “gewoon een mooie manier is om”scheren” te zeggen?

Q: en hier dacht ik dat dit betekende getrouwd te zijn met meer dan één pogostick tegelijk.

A: Het is misschien tijd om uit elkaars haar te stappen…

als u een grammatica-of interpunctiepuzzel hebt waarvan u onze Q&A wilt verkennen, e-mail het ons vandaag nog!

Related Posts

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *