Koreaanse woordenschat-De vier beste bronnen

Deel dit:

we hebben het internet doorzocht om de beste bronnen te vinden om de Koreaanse woordenschat op te bouwen. Plus enige begeleiding bij het gebruik van woordenschatlijsten in het algemeen.

Er zijn veel manieren om het leren van talen aan te vallen, van het opbouwen van luistervaardigheden, meer spreken, grammatica begrijpen en gewoon op woordenschat stapelen.

het toevoegen in de woordenschat is de meest saaie, maar het is net zo belangrijk als de anderen. Immers, zonder een bank van woorden en zinnen waaruit te trekken, zult u niet in staat zijn om iets te zeggen.

Het is moeilijk om het belang van woordenschat te onderschatten. Je weet al hoe belangrijk het is. Wanneer je geïnteresseerd bent in een taal, begin je je af te vragen hoe je de woorden die belangrijk zijn voor u in die taal zeggen. Hoe zeg je “watermeloen”? “Appel”? “Hallo”?

dus de onderstaande bronnen zijn die we veel gebruiken of hebben gebruikt. Dit is geen willekeurige lijst van websites. Ik kan instaan voor deze Koreaanse woordenschat bronnen.

Korean vocabulary text over photo of Busan

aangezien we een tijdje niet naar Korea zullen reizen totdat reisverboden en quarantainevoorschriften meer slap zijn, doen we wat we kunnen om Koreaans te leren van verre — momenteel, Australië.

Het gaat vrij goed… ik denk dat na zes maanden van enigszins terloops studeren voor een uur of twee per dag (rond mijn normale leven) Ik ben op “low intermediate” niveau. Een lange weg te gaan, om zeker te zijn, maar ik ben blij!

vind je dit artikel leuk? Word een ontdekker.

Word lid van onze mailinglijst voor regelmatige updates over Taal, Cultuur en verre bestemmingen.

deze artikelen zijn misschien ook interessant:

  • Nunchi in het Engels (눈치) — uitleg, voorbeelden
  • “i” in het Koreaans – vier manieren vergeleken
  • vier manieren om te zeggen en in het Koreaans — formeel, casual, en de rest
  • Black Friday language learning deals 2020 (Archive)
  • het woord beleefdheid in verschillende culturen en talen

inhoud

algemene waarschuwing over woordenschatlijsten

laat me eerlijk zijn: we raden absoluut niet aan om alleen woordenschat te leren. Je hebt altijd voorbeeldzinnen en context nodig.

Als u Google “Korean vocabulary list” vindt u verschillende lijsten die dingen worden genoemd zoals 100 woorden die u moet weten, 2000 topik (de Koreaanse taaltest) Koreaanse woorden om te onthouden, ultieme lijst van 5 miljoen bijvoeglijke naamwoorden, enzovoort.

Ik heb deze nog nooit gebruikt, en stel voor dat u dat ook niet doet.

Er is een eenvoudige reden: woorden bestaan niet in een vacuüm. Je kunt niet zomaar woordenschat leren en natuurlijk klinken.

bijvoorbeeld, als ik je vertelde dat het woord “guur” een bijvoeglijk naamwoord is dat betekent “onaangenaam koud en nat”, dan zou je kunnen zeggen ” Man! Ik kocht een guur stuk zalm op de markt” of “ik stapte in de plas en mijn sokken zijn allemaal guur.”Helaas, omdat je het woord “guur” in een vacuüm hebt geleerd, heb je niet geleerd dat het maar één ding kan beschrijven: het weer.

talloze soortgelijke situaties bestaan in het Koreaans. Er zijn vaste zinnen voor “wat is uw naam”, die letterlijk vertalen naar ” Naam-De Wat is?”en” noem het hoe wordt (formeel)?”

om zulke zinnen te maken, kun je niet alleen woorden leren.

daarom raden we altijd A) het leren van Koreaanse woordenschat woorden alleen in context, of b) alleen het leren van volledige zinnen.

Als u een grote tabel met bijvoeglijke naamwoorden, zelfstandige naamwoorden of wat dan ook vindt — negeer het.

de enige keer dat ik zou zeggen dat het OK is om Koreaanse woordenschat te leren zonder een zin concept is letterlijk het leren van lijsten van dingen zoals fruit, groenten, en items in het huis.

u hebt de neiging om die woordenschat items met zeer gerichte lijsten te leren. Ik zal die ook ooit delen.

maar hieronder vindt u enkele algemene bronnen van de Koreaanse woordenschat die u kunt gebruiken voor het opbouwen van uw arsenaal aan woorden en zinnen.

Anki Koreaanse woordenschat zinnen door Evita

Anki is een van onze favoriete taal leren tools (hier is onze gids voor het gebruik van Anki voor het leren van talen als een pro). Het is effectief, het wordt gebruikt door iedereen, en het is gratis (meestal; de IOS een is niet).

Er zijn een paar decks die Evita heeft gemaakt, maar haar grammatica zinnen deck is degene die ik hier aanraad.

Hier zijn enkele geweldige dingen over Evita ‘ s Koreaanse woordenschat deck:

  • Er staan 2000 noten in (elk met een kaart, of meer als je de structuur wijzigt)
  • de kaarten hebben een audio uitspraak
  • elke kaart introduceert een nieuw grammaticaconcept of een nieuw woord
  • het is ruwweg geordend van de meest voorkomende –> minst voorkomende. Dus je zult geen tijd verspillen met het leren van obscure woorden in een vroeg stadium.
  • Het bevat verwijzingen naar Chinese karakters (Hanja, nog steeds gebruikelijk in Korea)

het is geen pure woordenschat deck. Evita heeft er een gepubliceerd. Maar ik vond het onbruikbaar omdat ik geen idee had hoe ik de woorden in zinnen moest gebruiken. Nogmaals-woordenschat woorden bestaan niet in isolatie.

Koreaanse Woordenschat Zinsbanken met Speechling

leren zinnen; geen woorden. Dat is waar strafbanken over gaan.

leer “moe”niet. Leer “ik ben moe”. En “je ziet er moe uit”.

of in plaats van het woord “helpen”, 돕다, leer hoe te zeggen “help me!”

"Help me" in Korean Speechling korean vocabulary builder screenshot
Screenshot of Speechling Korean on desktop

Er zijn twee echt goede zin bank apps die je zinnen leren in plaats van woorden — Glossika en speechling. Voor de meeste doeleinden, we liever Speechling, alleen maar omdat voor de meeste mensen, het is gratis!

in de gratis versie van Speechling krijgt u toegang tot alle zinnen voor één taal, en tot 35 recensies van uw uitspraak door een echte menselijke leraar per maand. Je krijgt ook volledige toegang tot de apps.

of voor een schamele $20 per maand krijg je onbeperkt recensies door leraren, offline opties, en de mogelijkheid om van taal te wisselen.

hoe doen ze dit? Speechling is een non-profit bedrijf. Als je er meer over wilt lezen, bekijk dan ons volledige overzicht van Speechling.

probeer Speechling – het is gratis

meld je aan voor Speechling met de onderstaande link. Krijg toegang tot alle zinnen voor één taal, beoordeling van een echte tutor, en hun apps — gratis. (De betaalde versie geeft u onbeperkt tutor reviews en toegang tot elke taal)

Koreaanse woordenschat woorden en zinnen op Glossika

onze andere favoriete tool voor het leren van woordenschat in elke taal (inclusief Koreaans, en 60+ andere talen) is Glossika.

Het werkt als Speechling, maar het is een beetje anders. Van de twee is Glossika veel gemakkelijker te gebruiken. Je meldt je aan, kiest je langauge, doet een test en begint.

daarentegen, in Speechling (een nieuwer en kleiner bedrijf, om eerlijk te zijn), kan het een beetje verwarrend zijn om rond te navigeren en uit te zoeken wat je moet leren.

omdat we Glossika hebben gebruikt voor meer talen (Swahili, Hebreeuws, Perzisch, Koreaans en Egyptisch Arabisch… en stukjes van anderen), is het makkelijker aan te bevelen.

er is geen gratis versie, maar je kunt het zeven dagen uitchecken en beslissen of je wilt committen.

probeer Glossika een week gratis

meld je aan met de onderstaande link en krijg een week gratis voordat je commit. Zorg ervoor dat je elke dag een half uur hebt om het te gebruiken en probeer het echt.

de Memrise decks op Howtostudykorean.com

How to study korean link for vocabulary on memrise

howtostudykorean.com als een van de beste middelen om Koreaanse grammatica leren, les voor Les.

maar het is ook super handig hoe ze vocabulaire lijsten voor al hun lessen op Memrise zetten.

Ik ben een Anki nerd. Maar als je echt in Memrise (of gewoon in het gebruik van gratis lijsten die er zijn), dit is super handig.

Het Beste van alles… het grootste deel van de echt waardevolle inhoud op howtostudykorean.com is vrij!

het nadeel van de Memrise lijsten is dat ze niet de voorbeeldzinnen hebben die overvloedig aanwezig zijn op de howtostudykorean.com website.

Ik stel voor om de inhoud als volgt te leren:

  1. lees en bestudeer de les op de website.
  2. Speel de audio af voor alle woorden in volledige zinnen om de context te leren..
  3. begin met het bestuderen van de woorden zonder context bij Memrise.
  4. indien nodig, maak wijzigingen aan de flashcards op Memrise om context toe te voegen.

op die manier kunt u wat broodnodige zinscontext aan elke kaart toevoegen.

Related Posts

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *