用語の定義Bantu

次の記事は、キース-ファン-デル-ワールの”アフリカーンス語の記憶の場所に関する批判的なエッセイ”の章

“バントゥー語”という用語は、意味の様々な変化を経てきました。 それは、「歴史的瞬間、社会的ポジショナリティ、ユーザーの経験」に応じて、肯定的および否定的な意味を持っています。

その先住民の意味では、それは多くのアフリカの言語の間の親族関係に関連しています。 人類学では、この用語はこれらの言語を話した人々を指すために使用されました。 Abantu(または植民者によって使用されたように”Bantu”)は、人々のためのズールー語です。 それは単語’umuntu’の複数形であり、’人’を意味し、茎’–ntu’に複数の接頭辞’aba’を加えたものに基づいています。 この本来の意味は、南アフリカの歴史を通して変わった。これは、考古学、歴史、人類学で使用される用語です。

:

(1)サハラ以南のアフリカで多くのアフリカ人が話すNguni言語のかなりのグループを識別するために、アフリカの主要な言語グループを命名し、
(2)言語学者がNguni、Sotho-Tswana、Venda、Tsonga話者の四つのカテゴリに分けている密接に関連する言語のグループを話したバントゥー語話者を識別する。

異なる言語の言語的および文法的構造は類似していましたが、バントゥー語を話す人々は均質なグループではないことに注意することが重要です。 彼らはナイジェリアとウガンダから南アフリカに至るまで、南部と中央アフリカに住んでおり、多くの方言を含む約700の言語を話す100万人以上のネグロイドの人々を構成しています。 これらの言語がどのようにアフリカ南部に広がったかは不明である。 今日の考古学者は、カランガ、カランガ、ヴァンダのようなバントゥー語話者のforbearsは、十世紀と十五世紀に物質的な文化的発展の高さを達成したことに同意します。 彼らはボツワナにジンバブエ全体に広がっジンバブエ遺跡、などの美しい構造、ピットや要塞を、建てました。 これらの要塞はまた、南アフリカの北部地域のマプングブウェや他の場所で発見されています。

白人は16世紀に東ケープ州で初めてバントゥー語に遭遇し、19世紀初頭に中央内陸部で初めてバントゥー語に遭遇した。 Wihelm Bleekは、1862年に出版されたComparative Grammar of South African Languagesの分類名として「バントゥ」という言葉を最初に使用しました。 1921年、ヴィットウォータースランド大学はバントゥ研究部を設立した。 W.M.アイゼレン博士の講義の下で、”独立した開発”政策への学術的な前景が固められました。 南アフリカのバンツー族の予備調査は、民族学者N.J.Van Warmeloによって編纂された。 この1935年の調査では、異なる首長をマッピングし、彼らの土地からの人々の体系的な分離につながった。 1956年に出版されたJ.P.Bruwer(Die Bantoe van Suid-Afrika)は、「バントゥー民族」は原始的であるという考えを強調した。 初期のアパルトヘイト時代、c.1960では、’バントゥー’は南アフリカ共和国の公式の政府の使用法で’ネイティブ’という言葉に置き換えられました。 先住民省はバントゥー行政開発省に名称を変更し、アパルトヘイトと劣悪な治療に関連していたため、この言葉はアフリカ人から軽蔑されるようになった。

この見解とは異なり、バントゥー語が黒人によって肯定的な光の中で使用された例があります。 1940年代のANCの定期刊行物Umsebenziでは、次のフレーズが使用されています”バントゥー語は、平等な経済的、社会的、政治的権利を要求しなければなりません。 . .” . したがって、この用語は黒人の団結を記述するために使用されました。 “バントゥ”は民族的な意味とは別の名前としても使用されており、最も有名なのはバントゥ-スティーヴ-ビコによって提示されたものである。 ビコの父親によるこの選択は、ビコを他の人のための人であるとみなすことが示唆されています。 “umntu ngumtu ngabanye abantu”は、”人は他の人によって人である”という意味です。 黒人の南アフリカ人は自分たちの言語と文化に感謝しているが、彼らは彼らの民族性に対する民族主義政府のアプローチを疑いながら考え、アパルトヘイト計画で彼らを隔離するために使用されたと信じていた。 したがって、この言語用語は感情的な意味の皮膚をとり、抑圧者の象徴となった。 同じ頃、黒人意識運動が広がり、アフリカ人に影響を与えており、非公式の使用では白人やcolouredsに関連して黒人と呼ばれることもあると述べていた。 1977年からは、”バントゥー”という用語は徐々に”ブラック”に置き換えられた。 1980年代には、南アフリカの大学は”バントゥー語”の部門を”アフリカ語”に変更しました。

バントゥー語という用語は、バントゥー語を参照する際の元の文脈以外では使用されなくなりました。 1994年以降、国家建設への重点は分裂的な用語で解消された。 アフリカという言葉は正しく礼儀正しいです。 これは、黒人南アフリカ人が選択した数少ない用語の一つであり、広く受け入れられており、植民地化によって仲介されたり充当されたりしていない。 アフリカとブラックという用語の広範かつ公式な使用は、新たな疑問を提起する。 “黒”は白人ではない人、すなわち南アフリカの黒人アフリカ人、インド人、Colouredsを意味する段階がありました。 同じことを意味するために交換可能に使用され、”黒”と”アフリカ”(アフリカのネイティブ)は、排他性の問題についてより公然と議論することができます。

K.Van der Waal. “Bantu:AbantuからUbuntuへ”A.Grundlingh、S.Huigen。 記憶の再形成:アフリカーンス語の記憶の場所に関する批判的なエッセイ。 (Rozenberg,Amsterdam,2011)。 33頁

同上。

同上。 34頁

同上。

同上。

N.J.Van Warmelo、南アフリカのバンツー族の予備調査。 (プレトリア: 1935年)

J.P.Bruwer Die Bantoe van Suid-Afrika。 1956年(昭和56年)、東京帝国大学法科大学法科を卒業した。 K.Van der Waalによる翻訳。

K.Van der Waal. “Bantu:AbantuからUbuntuへ”A.Grundlingh、S.Huigen。 記憶の再形成:アフリカーンス語の記憶の場所に関する批判的なエッセイ。 (Rozenberg,Amsterdam,2011)。 34頁

引用されたFederale Sendingraad,Die Naturellevraagstuk:Referate Gelewer op die Kerklike Kongres van die Gefedereerde Ned. ゲレフ スイド=アフリカーンス語のKerke。 (Bloemfontein:N.G.Sendingpers1950),p.140.

K.Van der Waal. “Bantu:AbantuからUbuntuへ”A.Grundlingh、S.Huigen。 記憶の再形成:アフリカーンス語の記憶の場所に関する批判的なエッセイ。 (Rozenberg,Amsterdam,2011)。 37頁

L.ウィルソン。 “Bantu Stephen Biko:A Life.”In:N.B.Pityana,M.Ramphele,M.Mpumlwana and L.Wilson(eds.). 可能性の境界:スティーブ-ビコと黒の意識の遺産、(1991)、pp.15-77。

K.Van der Waal. “Bantu:AbantuからUbuntuへ”A.Grundlingh、S.Huigen。 記憶の再形成:アフリカーンス語の記憶の場所に関する批判的なエッセイ。 (Rozenberg,Amsterdam,2011)。 39頁

同上。 34頁

同上。 40頁p>

Related Posts

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です