Michaela è la forma femminile tedesca del nome maschile Michael (gli inglesi hanno tradizionalmente usato Michelle). Il nome Michael ha avuto origine dalla parola ebraica ” mikha’el “che in realtà si traduce in una domanda:” Chi è come Dio?”Sembra strano avere un nome che fondamentalmente pone una domanda; tuttavia, la domanda è considerata retorica. La risposta implicita è chiara: nessuno è come Dio. Pertanto, la traduzione del nome Michael è spesso di umiltà. Michele era uno degli arcangeli che stava vicino a Dio e eseguiva i Suoi giudizi. Era anche un protettore degli antichi Ebrei. Michele era il capo degli angeli che combatterono e sconfissero il drago (cioè il diavolo), scagliandolo dal cielo. Come tale, divenne simbolo della Chiesa Militante e patrono dei soldati. Il nome Michael trasmette un senso di potenza, coraggio e forza dal suo significato tradotto; ma anche un simbolo di umiltà espresso molto semplicemente da quel punto interrogativo. Michaela divenne molto di moda in Germania, Svizzera e Austria negli anni ’50,’ 60 e ‘ 70, e così alla fine si diffuse nei paesi di lingua inglese. Tuttavia, recentemente negli Stati Uniti, il nome Michaela è stato un po ‘ abusato. Prima di tutto, la pronuncia tradizionale tedesca è di quattro sillabe (mi-khah-E-lah), ma in America le persone hanno la tendenza a pronunciarlo con tre sillabe (mi-KAY-la). Questo è normale dal momento che lingue diverse hanno diverse interpretazioni sonore. Ciò che è fastidioso è che i genitori negli Stati Uniti hanno escogitato diverse varianti di ortografia “americanizzate” come Makayla, Mckayla e Mikayla. Quindi, se sei un fan di questo classico tedesco della metà del secolo, devi sapere che è stato contorto e modellato in molte forme americane carine. Alcune persone sono infastidite da questo; potresti non essere uno di loro.