(21) Quanto spesso mio fratello peccherà . . .?– Le parole di Matteo 18:15 erano state evidentemente raccontate nella mente dei discepoli, e li avevano spinti a interrogarsi con se stessi. Ma non potevano, tutto in una volta, accettare la verità che il ” comandamento “era” estremamente ampio.”Sicuramente, pensarono, ci deve essere qualche limite a questo modo di trattare con il fratello che ha peccato contro di noi? E il numero sacro si è suggerito come limite naturale. Non, può essere congetturato, senza un mezzo cosciente riferimento alle parole del profeta (Amos 1: 3), che “per tre trasgressioni e per quattro” la punizione della stessa non dovrebbe essere allontanato, l’apostolo ha fatto risposta alla sua domanda, ” Fino a sette volte?”come se la linea dovesse essere tracciata lì.
Versi 21-35. – Il perdono delle ferite, e la parabola del servo spietato. Versetto 21. – Pietro fu molto colpito da ciò che Cristo aveva appena detto sulla riconciliazione dei nemici; e voleva sapere quali limiti dovevano essere imposti alla sua generosità, specialmente, potrebbe essere, se l’autore del reato non ha fatto alcuna riparazione per la sua offesa, e non ha riconosciuto il suo torto. Mio fratello. Come ver. 15, discepolo, prossimo. Fino a sette volte? Pietro senza dubbio pensava di essere insolitamente liberale e generoso nel proporre una tale misura di perdono. Sette è il numero di completezza e pluralità, e il nostro Signore aveva usato nel dare la sua sentenza di perdono: “Se egli trasgressione contro di te sette volte in un giorno, e sette volte in un giorno si rivolgono a te di nuovo,” etc. (Luca 17:4). Alcuni rabbini avevano fissato questo limite da un’interpretazione errata di Amos 1: 3; Amos 2: 1. “Per tre trasgressioni e per quattro”, ecc.; ma il solito precetto ingiunse il perdono di tre reati solo, tracciando la linea qui, e non avendo pietà per un quarto reato. Ben-Sira offerte di un uomo ammonire un offendere prossimo due volte, ma è in silenzio come a qualsiasi ulteriore perdono (Ecclus. 19:13-17). Gli ebrei amavano molto definire e limitare gli obblighi morali, come se potessero essere accuratamente prescritti dal numero. Cristo demolisce questo tentativo di definire per legge la misura della grazia.
Commenti paralleli …
Poi
Τότε (Tote)
Avverbio
Greco di Strong 5119: Allora, in quel momento. Da ho e hote; il quando, cioè al momento che.
Peter
Πέτρος (Petros)
Sostantivo – nominativo Maschile singolare
Greco di Strong 4074: Peter, un nome greco che significa roccia. Apparentemente una parola primaria; una roccia; come nome, Petrus, un apostolo.
è venuto
προσελθνν (proselthōn)
Verbo – aoristo Participio Attivo – Nominativo Maschile Singolare
Greco di Strong 4334: Da pro e erchomai; avvicinarsi, cioè avvicinarsi, visitare o adorare, assenso.
a
αττῷ (autō)
Pronome personale / possessivo – Dativo Maschile 3a persona Singolare
Il greco di Strong 846: Lui, lei, lui, loro, loro, lo stesso. Dalla particella au; il pronome riflessivo sé, usato della terza persona, e delle altre persone.
chiesto,
εππεν (eipen)
Verbo – Aoristo Indicativo Attivo – 3a persona Singolare
Greco di Strong 2036: Risposta, offerta, portare parola, comando. Un verbo primario; parlare o dire.
” Signore,
Κύριε (Kyrie)
Sostantivo – Vocativo Maschile Singolare
Greco di Strong 2962: Signore, maestro, signore; il Signore. Da kuros; supremo in autorità, io.e. controllore; implicitamente, Maestro.
quante volte
ποσάκις (posakis)
Avverbio
Greco di Strong 4212: Quante volte, quante volte. Moltiplicativo da posos; quante volte.
devo perdonare
φφήσω (aphēsō)
Verbo – Futuro Indicativo Attivo – 1a persona Singolare
Greco di Strong 863: Da apo e hiemi; per inviare avanti, in varie applicazioni.
il mio
μμὲ (eme)
Pronome personale / possessivo – Accusativo 1a persona Singolare
Il greco di Strong 1473: I, il pronome in prima persona. Un pronome primario della prima persona I.
fratello
δδελφός (adelphos)
Sostantivo – Nominativo Maschile Singolare
Greco di Strong 80: Un fratello, membro della stessa comunità religiosa, in particolare un compagno-cristiano. Un fratello vicino o remoto.
chi pecca
μμαρτήσει (hamartēsei)
Verbo – Futuro Indicativo Attivo – 3a persona Singolare
Il greco di Strong 264: Forse da a e dalla base di meros; correttamente, perdere il segno, cioè sbagliare, specialmente peccare.
contro
εςς (eis)
Preposizione
Greco di Strong 1519: Una preposizione primaria; a o in, di luogo, tempo o scopo; anche in frasi avverbiali.
io?
μου (mou)
Pronome personale / possessivo – Genitivo 1a persona singolare
Il greco di Strong 1473: I, il pronome in prima persona. Un pronome primario della prima persona I.
Fino a
ἕως (heōs)
Preposizione
Greco di Strong 2193: Una congiunzione, preposizione e avverbio di continuazione, fino.
sette volte?”
ἑπτάκις (heptakis)
Avverbio
Greco di Strong 2034: Sette volte. Avverbio da hepta; sette volte.
Atto di Perdonare il Perdono di Gesù Maestro Spesso Spesso Peter Punto di Domanda Sette Peccati Peccati Sir Volte Verso Sbagliato a Torto
Atto di Perdonare il Perdono di Gesù Maestro Spesso Spesso Peter Punto di Domanda Sette Peccati Peccati Sir Volte Verso Sbagliato a Torto
Matteo 18:21 NIV
Matteo 18:21 NLT
Matteo 18:21 ESV
Matteo 18:21 TILC
Matteo 18:21 KJV
Matteo 18:21 BibleApps.com
Matteo 18:21 Biblia Paralela
Matteo 18:21 Cinese Bibbia
Matteo 18:21 francese Bibbia
Matteo 18:21 Clyx Citazioni
NT Vangeli: Matteo 18:21 Allora Pietro venne e gli disse (Matt. Mat Mt)