CBBT Hazmat Regulations

Regole e regolamenti che disciplinano il trasporto di materiali pericolosi attraverso il Chesapeake Bay Bridge Tunnel

Per visualizzare le nostre normative sui gas compressi, fare clic qui.

Proibito & Vietato Materiali

Materiali definiti nelle seguenti classi di pericolo non è consentito il passaggio attraverso il Chesapeake Bay Bridge Tunnel:

1.1 - Esplosivi

1.1 – Explosives

1.2 - Explosives

1.2 – Explosives

1.3 - Explosives

1.3 – Explosives

2.3 - Poison Gas

2.3 – Poison Gas

4.3 - Dangerous When Wet

4.3 – Dangerous When Wet

6.1 - Inhalation Hazard Only

6.1 – Inhalation Hazard Only

Non-Restricted Materials & Exceptions

Materials defined in the following hazard classes are not restricted from crossing the Chesapeake Bay Bridge-Tunnel unless exceptions are noted:

1.4 - Explosives

1.4 – Explosives

1.5 - Explosives

1.5 – Explosives

1.6 - Explosives

1.6 – Explosives

2.2 - Nonflammable Compressed Gas

2.2 – Nonflammable Compressed Gas
Except for oxygen in tank vehicles, which is prohibited

3 - Combustible Liquid

3 – Combustible Liquid
Except formaldehyde solutions which are restricted to 100 gallon containers or less

6.1 - Poisonous Materials

6.1 – Materiali tossici
PG 1 O II, OLTRE PG 1 PERICOLO di INALAZIONE, E PG 111, RIPORRE LONTANO DA alimenti
a meno pericoli di inalazione, sono vietati

6.2 - materie Infettanti

6.2 – materie Infettanti
ORM-D, ALTRI MATERIALI REGOLATI

Materiali Limitati

Materiali nelle seguenti classi di pericolo sono consentiva il passaggio attraverso il Chesapeake Bay Bridge Tunnel con restrizioni:

2.1-Gas infiammabile

2.1-Gas infiammabile
Non superiore a 120 gal in contenitori da 6 gal o meno ad eccezione del GPL, che è limitato a due bombole da 60 libbre Capacità GPL (ca. 141 libbre w. c. each), or any combination of cylinders less than 60 pounds LPG capacity with a total of 120 gals

3 - Flammable Liquid

3 – Flammable Liquid
Not to exceed 120 gals in 6 gal containers or less

4.1 - Flammable Solid

4.1 – Flammable Solid
Not to exceed 900 pounds per vehicle

4.2 - Spontaneously Combustible Materials

4.2 – Spontaneously Combustible Materials
Not to exceed 900 pounds per vehicle

5.1 - Oxidizer

5.1 – Oxidizer
Not to exceed 120 gals in 6 gal containers or less or 900 pounds or less per vehicle

5.2 - Organic Peroxides

5.2 – Perossidi Organici
Non superare i 120 gal 6 gal contenitori o meno o 900 libbre o di meno per veicolo

7 - Materiali Radioattivi

7 – Materiali Radioattivi
Non superare i 300 curie o 500 lire per il veicolo e il permesso

8 - materie Corrosive

8 – materie Corrosive
Non superare i 120 ragazze in 60 gal contenitori o meno o 900 libbre o di meno

9 - Miscellaneous Hazardous Materials

9 – Miscellaneous Hazardous Materials
Not to exceed 250 gals in 60 gal containers or less or 2000 pounds or less, except oils, N.O.S. con punto di infiammabilità non inferiore a 93 ° C/ 200 ° F, che non è ristretta

Indice di Riferimento

Nome di Classe o Divisione Classe Divisione Numero(se del caso) 49 CFR
di Riferimento per le Definizioni
( 1) Vietato materiali Nessuno
( 2) Esplosivi (con pericolo di esplosione di massa) 1 1.1 173.5
( 3) Explosives (with a projection hazard) 1 1.2 173.5
( 4) Explosives (with predominantly a fire hazard) 1 1.3 173.5
( 5) Explosives (with no significant blast hazard) 1 1.4 173.5
( 6) Very insensitive explosives; blasting agents 1 1.5 173.5
( 7) Extremely insensitive detonating substances 1 1.6 173.5
( 8) Flammable gas 2 2.1 173.115
( 9) Nonflammable compressed gas 2 2.2 173.115
(10) Poisonous gas 2 2.3 173.115
(11) Flammable and combustible liquid 3 173.12
(12) Flammable solid 4 4.1 173.124
(13) Spontaneously combustible materials 4 4.2 173.124
(14) Dangerous when wet material 4 4.3 173.124
(15) Oxidizers 5 5.1 173.127
(16) Organic peroxides 5 5.2 173.128
(17) Poisonous materials 6 6.1 173.132
(18) Infectious substances (Etiological agents) 6 6.2 173.134
(19) Radioactive materials 7 173.403
(20) Corrosive materials 8 173.136
(21) Miscellaneous hazardous materials 9 173.14
(22) Other regulated materials: ORM-D None 173.144

B. Terms Defined.

(1) “Contenitore” indica un pacchetto o un recipiente utilizzato per contenere materiali pericolosi per il trasporto, tra cui una scatola, una bottiglia, una lattina, un tamburo, un barile, un cilindro, una damigiana o un altro pacchetto di spedizione, diverso da un veicolo cisterna o da un imballaggio sfuso, utilizzato per il trasporto di materiali pericolosi.

(2)” Punto di infiammabilità”: la temperatura minima alla quale una sostanza emette vapori infiammabili che a contatto con scintilla o fiamma si accendono.

(3)” Peso lordo ” indica il peso totale di un contenitore e il suo contenuto.

(4) per “Materiale pericoloso” si intende una sostanza o un materiale, compresa una sostanza pericolosa, che è stato determinato dal Segretario dei trasporti per il Dipartimento dei Trasporti degli Stati Uniti (U. S. D. O. T.) per essere in grado di presentare un rischio irragionevole per la salute, la sicurezza e la proprietà quando trasportato in commercio e che è stato così designato.

(5)” Sostanza pericolosa”: un materiale, comprese le sue miscele e soluzioni, che è elencato nell’appendice al 49 CFR 172.101, che è incorporato per riferimento. Questa definizione non si applica ai prodotti petroliferi che sono lubrificanti o combustibili.

(6)” N. A. S. ” significa non altrimenti specificato.

(7)” Peso netto”: il peso del solo contenuto di un contenitore.

(8) “Carta di spedizione” indica un manifesto, una ricevuta memorandum, una polizza di carico, un ordine di spedizione o altro documento che descrive il materiale da trasportare.

(9) “Veicolo cisterna”: qualsiasi veicolo munito di una cisterna di carico, di una cisterna portatile, di cilindri piramidali alla rinfusa o di un rimorchio tubolare utilizzato per il trasporto di liquidi o gas.

2. Generale

A. Gli Stati Uniti. Department of Transportation Regulations, 49 CFR 171-177, 397, e tutte le revisioni, U. S. Nuclear Regulatory Commission Regulations, 10 CFR 73, e tutte le ulteriori normative federali che interessano il trasporto di materiali pericolosi da parte di vettori a motore sulle autostrade sono incorporati per riferimento in questi regolamenti.

B. Un veicolo caricato con qualsiasi materiale pericoloso o un veicolo cisterna che per ultimo conteneva un materiale pericoloso non può essere consentito su o nel distretto di Chesapeake Bay Bridge-Tunnel a meno che non sia conforme a queste normative e ad altre normative riguardanti l’uso del distretto di Chesapeake Bay Bridge-Tunnel.

C. I dipendenti del distretto di Chesapeake Bay Bridge-Tunnel hanno il diritto di ispezionare il carico o i documenti di spedizione di qualsiasi veicolo per verificare se è conforme a tutte le normative statali e federali relative al trasporto di materiali pericolosi. L’ispezione può avvenire in qualsiasi punto in cui o dopo che il veicolo entra in qualsiasi proprietà distrettuale o nei suoi approcci. Se i materiali pericolosi non possono essere identificati per classe, o se elencati solo come N. A. S., o se non sono disponibili documenti di spedizione per determinare il tipo di carico, il veicolo può essere vietato l’ingresso o può essere deviato da qualsiasi proprietà distrettuale.

D. Ai fini dell’avvio di un’ispezione ai sensi della sezione C del presente regolamento, si presume che un veicolo recante il numero di identificazione del materiale pericoloso 1203 su un cartello “Infiammabile” stia trasportando il materiale pericoloso con il punto di infiammabilità più basso che legalmente può essere trasportato con tale numero di identificazione.

E. Tutti gli standard e i requisiti imposti dal Chesapeake Bay Bridge-Tunnel District che sono incorporati per riferimento, devono essere applicati.

F. Il direttore esecutivo o il Direttore delle operazioni del Chesapeake Bay Bridge-Tunnel District può rinunciare a parti di queste norme e regolamenti in circostanze insolite, a condizione che siano implementate misure di salvaguardia per proteggere la struttura e il pubblico in viaggio.

3. Veicoli a combustibile alternativo.

A. I veicoli a combustibile alternativo alimentati a gas di petrolio liquefatto (GPL), gas naturale liquefatto (GNL) o gas naturale compresso (GNC) sono autorizzati se il:

(1) Veicolo dispone di un:

(a) Sistema dedicato a combustibile alternativo installato dal costruttore del veicolo; o

(b) Sistema di alimentazione che è stato correttamente convertito in un sistema di alimentazione alternativo.

(2) Il sistema di alimentazione alternativa per veicoli è conforme alle norme industriali applicabili, tra cui:

(a) NFPA 52-Standard per i sistemi di alimentazione per veicoli a gas naturale compresso (GNC), incorporato per riferimento; o

(b) NFPA 58 – Standard per lo stoccaggio e la manipolazione di gas di petrolio liquefatto (GPL), incorporato per riferimento.

(3) Il sistema di alimentazione alternativa del veicolo è conforme alle normative federali applicabili.

(4) La capacità di carburante del veicolo non supera la capacità di acqua di 300 libbre.

B. I veicoli a combustibile alternativo devono mostrare tutte le marcature e i simboli richiesti dalla legge o dal regolamento per identificare il sistema a combustibile alternativo.

4. Restrizioni tunnel.

A. Il presente regolamento non si applica al carburante contenuto nel sistema di alimentazione del veicolo di trasporto o nei sistemi di alimentazione dei veicoli e delle attrezzature trainati o trasportati.

B. Le fiamme utilizzate per riscaldare veicoli o carichi devono essere spente prima che il veicolo entri nel ponte-tunnel di Chesapeake Bay o nei suoi avvicinamenti.

C. Le seguenti classi di materiali pericolosi sono vietati dall’essere trasportati attraverso il Chesapeake Bay Bridge Tunnel, come indicato:

(1) Vietato materiali sono proibiti;

(2) Classe 1 esplosivi, la divisione 1.1, 1.2 e 1.3 sono proibiti;

(3) Classe 2, divisione 2.3 gas velenoso, è vietato;

(4) Classe 4, divisione 4.3 dangerous when wet materiali, sono proibiti;

(5) Classe 6, divisione 6.1 materiali tossici se inalati esiste, sono proibiti;

D. Serbatoio di veicoli che sono vuoti, o che hanno un residuo, o veicoli per il trasporto di contenitori vuoti vietato entrare il Chesapeake Bay Bridge Tunnel se precedentemente trasportato in un luogo proibito di materiale pericoloso, con le seguenti eccezioni:

(1) veicoli Cisterna o contenitori che sono stati puliti e residui eliminati di vapore per rimuovere qualsiasi potenziale pericolo;

(2) veicoli Cisterna o contenitori che sono stati ricaricati con un materiale non è classificato come materiale pericoloso;

(3) veicoli Cisterna o contenitori la cui precedente cargo:

(a) Un liquido combustibile di classe 3;

(b) Un materiale corrosivo di Classe 8;

(c) Un ossidante di classe 5;

(d) Un perossido organico di classe 5; o

(4) Contenitori completamente vuoti il cui carico precedente era un liquido infiammabile di classe 3.

E. Ai veicoli cisterna utilizzati per il trasporto di liquidi infiammabili di classe 3, anche se vuoti, è vietato l’ingresso nel Chesapeake Bay Bridge-Tunnel.

F. Le seguenti classi di materiali pericolosi sono autorizzati ad attraversare il Chesapeake Bay Bridge-Tunnel, con o senza restrizioni, come indicato:

(1) Classe 1 esplosivi, divisione 1.4, 1.5, e 1.6 sono ammesse;

(2) Classe 2, divisione 2.1 gas infiammabile è consentito purché in quantità non supera i 120 litri in 6 contenitori di gallone o meno, con le eccezioni per il GPL, che è limitato a due 60 libbre, bombole di GPL di capacità, di circa 141 libbre capacità di acqua, o qualsiasi combinazione di cilindri a meno di 60 chili di GPL di capacità, con un totale di 120 chili di GPL di capacità;

(3) Classe 2, divisione 2.2 gas non infiammabili compressi, è consentito, ad eccezione di ossigeno, che è vietato nel caso in veicoli cisterna;

(4) Classe 3 liquido infiammabile, avente un punto di infiammabilità inferiore a 100o F,è consentita purché in quantità non supera i 120 litri in 6 contenitori di gallone o meno per veicolo;

(5) Classe 3, combustibili liquidi, aventi un punto d’infiammabilità superiore a 100o F, è consentito, ad eccezione di formaldeide soluzioni che sono limitate a 100 contenitori di gallone o meno;

(6) Classe 4, divisione 4.1 solido infiammabile, è consentita purché in quantità non superiore a 900 sterline per veicolo;

(7) Classe 4, divisione 4.2 spontaneamente materiali combustibili, sono consentiti purché in quantità non superiore a 900 sterline per veicolo;

(8) Classe 5, divisione 5.1 ossidanti, sono consentiti purché in quantità non supera i 120 litri in 6 contenitori di gallone o meno o 900 libbre o meno, per ciascun veicolo;

(9) Classe 5, divisione 5.2-perossidi organici, sono consentiti purché in quantità non supera i 120 litri in 6 contenitori di gallone o meno o 900 libbre o meno, per ciascun veicolo;

(10) Classe 6, divisione 6.1 materiali tossici non contrassegnati PG io (Pericolo di Inalazione), o PG III (Stow Lontano Da prodotti Alimentari), sono consentiti;

(11) Classe 6, divisione 6.2 materie infettanti, sono ammesse;

(12) Classe 7, materiali radioattivi, sono consentiti purché in quantità non superi i 300 curie e il peso lordo non supera i 500 sterline per ogni veicolo e autorizzazione;

(13) Classe 8, materiali corrosivi, sono consentiti purché in quantità non supera i 120 litri a 60 contenitori di gallone o meno o 900 libbre o meno, per ogni veicolo;

(14) Classe 9, materiali pericolosi vari, sono consentiti a condizione che le quantità non superino 250 galloni in contenitori da 60 galloni o meno o 2000 libbre per veicolo, ad eccezione degli oli, N. A. S., con un punto di infiammabilità non inferiore a 93oC/200oF, che non sono limitati; e

(15) Sono consentiti altri materiali regolamentati, ORM-D.

Ultima revisione del documento 11/12/96

Per visualizzare le nostre normative sui gas compressi, fare clic qui.

Related Posts

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *