Linda Davidson fotói
Annie Gowen történetei, megjelent: április 17, 2015
Vo Huu Nhan a Zöldséghajójában volt a Mekong-Delta úszó piacain, amikor telefonja megszólalt. Az Egyesült Államokból érkező hívónak lenyűgöző hírei voltak — egy DNS-adatbázis összekapcsolta őt egy vietnami állatorvossal, akiről azt hitték, hogy az apja.
a 46 éves Nhan tudta, hogy apja egy Bob nevű amerikai katona,de kevés más.
“sírtam” – emlékezett vissza Nhan a közelmúltban. “40 évig elvesztettem az apámat, és most végre összejöttem vele.”
de a megbékélés felé vezető út nem volt könnyű. A pozitív DNS-tesztről szóló hírek olyan események láncolatát indították el, amelyekben két család 8,700 mérföld távolságra van egymástól, amely még mindig kibontakozik, és bonyolítja a veterán, Robert Thedford Jr., egy nyugdíjas seriff helyettes betegsége Texasban.
Ha az utolsó AMERIKAI katonai személyzet elmenekült Saigon április 29, 30, 1975, hátrahagytak egy ország megsebzett háború, egy ember bizonytalan a jövőjük, valamint több ezer, a saját gyermek. Ezek a gyerekek — egy félig fekete, egy félig fehér — jött viszonyok bár a lányok, a “pia” szobalányok, mosodai dolgozók, a munkások, akik töltött homokzsák, hogy védett Amerikai bázisok.
közelednek a középkorhoz olyan bonyolult történetekkel, mint a két ország, amely életet adott nekik. Az ellenség arcával felnőve köpték őket, nevetségessé tették, megverték őket. Elhagyták őket, rokonoknak adták el, vagy olcsó munkaerőként értékesítették őket. Azok a családok, amelyek megtartották őket, gyakran el kellett rejteniük őket, vagy le kellett vágniuk a árulkodó szőke vagy göndör zárakat. Volt, akit átnevelő-vagy munkatáborba küldtek, vagy hajléktalanná vált, és az utcán élt.
“bui doi” – nak hívták őket, ami “az élet porát” jelenti.”
negyven évvel később több százan maradnak Vietnamban, túl szegények vagy bizonyíték nélkül ahhoz, hogy jogosultak legyenek az 1987-es Amerasian Homecoming Act által létrehozott programra, amely az amerikai katonák gyermekeit letelepíti az Egyesült Államokban.
most egy amerikai csoport indított egy utolsó esélyt arra, hogy egyesítse az apákat és a gyermekeket egy új DNS-adatbázissal A családi örökség webhelyén. A hátrahagyottaknak kevés információjuk van az újságokról és a fotókról, amelyeket a kommunista rezsim elfogásakor égettek el, és az emlékek elhalványultak. Tehát a pozitív DNS-tesztek az egyetlen reményük.
új szezon, friss remények
motorkerékpárok és robogók tömegesítik a vietnami Ho Si Minh-város utcáit. (Fotó: Linda Davidson / The Washington Post)
Ho Si Minh-város tavasszal. A sárgabarack virágfák, a Tet Tavaszi Fesztivál szimbóluma virágzik. A motorkerékpárok soha véget nem érő felvonulása kavarog a forgalmi körök körül. High-end üzletek, mint a Gucci sparkle közelében lánc éttermek, mint a KFC. Kevés bizonyíték van az amerikai katonai jelenlétre, kivéve egy rozsdás helikoptert a kommunista dicsőségnek szentelt múzeum udvarán.
de a családi titkokat eltemetik, mint a taposóaknák.
Trista Goldberg, 44 éves, egy Pilates oktató New Jersey-ből, büszke arra, hogy amerikainak hívja magát, és egy Operation Reunite nevű csoport alapítója. 1974-ben fogadta örökbe egy amerikai család, és 2001-ben találta meg szülőanyját. Két évvel ezelőtt egy Ho Si Minh-i házba érkezett, ahol 80 ember gyűlt össze, hogy DNS-mintákat adjon. Reméli, hogy használja a potenciális találatok segíteni, hogy az ügy körülbelül 400, akiknek a pályázatát az AMERIKAI vízum a további ellenőrzés.
“a sors csavarásával én is lehettem volna azok közül, akik visszatértek” – mondta.
Több mint 3000 vietnami árvát evakuáltak Vietnamból a háború kaotikus utolsó napjaiban. A többiek élete megváltozott az 1987-es amerikai hazatérési törvénnyel, amely lehetővé tette 21 000 amerikainak és több mint 55 000 családtagnak, hogy letelepedjenek az Egyesült Államokban.
az “élet Pora” hirtelen ” arany gyermekekké vált.”A gazdag vietnami fizetett azért, hogy amerikait vásároljon, csak azért, hogy elhagyja őket, miután megérkeztek az Egyesült Államokba, Robert S. McKelvey volt amerikai tengerészgyalogos és gyermekpszichiáter szerint, aki azt írta:” Az élet Pora: Amerika gyermekei elhagytak Vietnamban.”
részben az ilyen csalások miatt az Egyesült Államok szigorította az átvilágítási eljárásokat, és drámaian csökkent a kiadott bevándorló vízumok száma. Tavaly csak 13-at adtak ki.
Nhan egy Giangban utazott otthonából Goldberg DNS-gyűjteményének ülésszakára. Csendes ember, ötgyermekes apa, harmadikos végzettséggel, széles mosollyal és fülekkel, amelyek kissé kibírnak.
anyja azt mondta neki, hogy egy katona fia volt, amikor 10 éves volt.
“” miért ugratnak a gyerekek állandóan? Annyira ideges vagyok, néha meg akarom ütni őket” – emlékezett vissza Nhan. “Megállt egy darabig, és azt mondta, vegyes gyerek vagyok. Szomorúnak tűnt, de a nagyszüleim azt mondták, hogy ugyanúgy szeretnek. Nem számított.”
miután Nhan és a többiek DNS-mintákat adtak, visszatértek, hogy megnézzék, vajon ez az új technológia ad-e nekik esélyt a régi amerikai álomra.
Kapcsolatfelvétel
balra: Vo Huu Nhan, egy Vietnámi anya és egy amerikai G. I. (fotó: Linda Davidson / The Washington Post)
jobbra: régi fotók Bob Thedfordról, mint katonatisztről a 60-as évek végén. (Photo courtesy Vo Huu Nhan)
ősszel Bob Thedford felesége, Louise, egy genealógiai buff, bejelentkezett számlájára a Family Tree DNA-val, amely együttműködik Goldberg erőfeszítésével, és meglepő eredményt látott. Új információ volt a férje számára, egy apa-fia kapcsolat. A fiú Nhan volt.
Louise már régóta gyanította, hogy férje az 1960-as évek végén katonai rendőrként született Vietnamban. nem sokkal azután, hogy összeházasodtak, egy vietnami nő képét találta a tárcájában.
a hír inkább megrázta lányát, a 35 éves Amanda Hazel-t, a Fort Worth-i asszisztenst.
“hogy őszinte legyek, az első dolog, amire gondoltam:” biztos vagy benne, hogy ez nem átverés?”- Emlékezett vissza Hazel.
de az Nhan képei rövid idő múlva megérkeztek. Ő volt a kép a néhai nagyapja, Robert Thedford Sr., egy haditengerészet veterán, aki harcolt a második világháborúban. “úgy nézel ki, mint a nagyapja PawPaw Bob,” Bob mondta a fiának.
Thedford, a pántos Tarrant Megyei seriffhelyettes, akit auburn hajának “vörösnek” neveznek, találkozott Nhan anyjával, miközben a Qui Nhon légibázison volt. Emlékei homályosak, családja szerint ritkán beszélt a háborúról.
“soha nem ülne le, és nem siránkozna rajta” – emlékezett vissza mostohafia, John Gaines. “Amikor megkérdeztem tőle:” lőttél már le valakit?- azt mondta: – Igen, de meg kell értened, hogy ennek oka van, és ez a háború része. Nem fogok itt ülni és elmagyarázni, hogy ez milyen.”
ahogy Thedford tanította Hazelt úszni és biciklizni Texas külvárosában, Nhan nagyszülei sertéstelepén nőtt fel, úszott a folyóban, és elkapták a mangó lopását. Az életükben tapasztalható egyenlőtlenség Thedfordon nem veszett el.
“csak azt mondta,” nem tudtam ” – mondta Gaines. “‘Nem tudtam, hogyan kell ott lenni, vagy ott lettem volna. Csak annyit tudok mondani, hogy meglepődtem, és utálok 45 évvel később rájönni.””
ezt követték a kísérleti kapcsolatok, bár Nhan nem beszél angolul, és nincs számítógépe. Az E-maileket közvetítőkön keresztül cserélték, csomagokat követtek. Nhan szandált és kúpos paddy sapkát küldött, a Thedfords 50 dolláros számlát és Texas Rangers felszerelést küldött Nhannak. “Van valami, amire szüksége van?”Robert Thedford folyamatosan kérdezte.
aztán ott volt az érzelmi első Skype-hívás, amikor mindkét férfi elsírta magát, amikor először látta egymást.
“úgy nézett ki, mint én” – mondta Nhan. “Úgy éreztem, hogy azonnal kapcsolatba léptem vele.”
de tavaly augusztusban a 67 éves Thedford, akit korábban bőrrák miatt kezeltek, ismét megbetegedett. A rák átterjedt, és több műtéten esett át, legutóbb április 3-án. Ahogy a Texasi család összegyűlt, hogy gondoskodjon róla, Vietnam visszahúzódott.
“A fiam Vietnamban”
Dang Thi Kim Ngan, jobb, értelmezi Vo Huu Nhan, központ, ahogy Skypes féltestvére Amanda Hazel. (Fotó: Linda Davidson / The Washington Post)
az utóbbi időben Nhan Hazellel egy poros számítógépről Skyped egy barátja varróüzletének hátulján Ho Si Minh-városban. A nappalijából beszélt, a kutyái futkároztak.
Nhan megkérdezte, hogy van az apja.
“jól csinálja. Most már ülhet egy székben. Vele dolgoznak ” – mondta Hazel. “Rosszul érzem magam, hogy nem csatlakozom hamarabb, de anya és apa rád gondolnak, és állandóan rólad beszélnek.”Thedford képeket mutatott Nhan-ról a kórházban lévő nővéreknek, és azt mondta: “ő a fiam Vietnamban.”
Nhan 2013 decemberében benyújtotta a DNS-egyezés eredményeit a Ho Si Minh-városban lévő amerikai konzulátusnak, kérve az újragondolást. De nem hallott vissza. A külügyminisztérium szóvivője azt mondta, hogy az adatvédelmi törvények megakadályozzák az ügy megvitatását.
Hazel azt mondja, hogy a család minden segít Nhan vándorolni az Egyesült Államokban, még akkor is, ha tudja, hogy az átmenet nehéz lenne. “Ez lesz teljesen dobja neki egy hurok,” azt mondta,.
de egyelőre az övék egy vég nélküli történet, maga a háború olyan seb, amely soha nem gyógyult meg teljesen. A történet folyamatosan spirál előre, mint a DNS kettős spirál, amely összehozta őket.
Nga Ly Hien Nguyen Vietnamban, Magda Jean-Louis és Julie Tate Washingtonban járult hozzá a jelentéshez.