Hi all,
voltam vége a mindig érdekes mentalfloss.com & egy olyan megbeszélésre került sor, amely a “burgonya” helyesírására irányult. Mindig is úgy tekintettem a “potatoe” helyesírásra, mint nem más, mint egy tanulatlan hiba, de két plakátok vidéki Indiana azzal érvelt, hogy ők tanították a “potatoe” helyesírási az iskolában (együtt néhány szabványos be-helyesírási nem általánosan használt ae – aroma stb.)
Az OED megjegyzi, hogy ‘potatoe’ a ‘, most már nem szabványos, de nem mondja, hogy mióta van a nem-standard – ad számos előre 20th century ‘potatoe’ helyesírás, de egy 1587 idézet a ‘burgonya’ helyesírás, jelezve, hogy ez nem egy egyszerű kérdés, az “e”, hogy csökkent az idő múlásával.
van még valaki, aki a “potatoe” – t tájékozott választással, nem pedig tévedésből használja? Vagy ki tanította, mint egy gyerek, de most varázsolja a szokásos módon? Az indiai (elnézést, ha ez nem helyes!) plakátok úgy tűnt, hogy azonosítani ‘potatoe’ mint LEHET befolyásolni, de nem vagyok benne biztos, hogy egyetértek vele. Gondolatok?