Potatoe [sic]

Hi all,
voltam vége a mindig érdekes mentalfloss.com & egy olyan megbeszélésre került sor, amely a “burgonya” helyesírására irányult. Mindig is úgy tekintettem a “potatoe” helyesírásra, mint nem más, mint egy tanulatlan hiba, de két plakátok vidéki Indiana azzal érvelt, hogy ők tanították a “potatoe” helyesírási az iskolában (együtt néhány szabványos be-helyesírási nem általánosan használt ae – aroma stb.)
Az OED megjegyzi, hogy ‘potatoe’ a ‘, most már nem szabványos, de nem mondja, hogy mióta van a nem-standard – ad számos előre 20th century ‘potatoe’ helyesírás, de egy 1587 idézet a ‘burgonya’ helyesírás, jelezve, hogy ez nem egy egyszerű kérdés, az “e”, hogy csökkent az idő múlásával.
van még valaki, aki a “potatoe” – t tájékozott választással, nem pedig tévedésből használja? Vagy ki tanította, mint egy gyerek, de most varázsolja a szokásos módon? Az indiai (elnézést, ha ez nem helyes!) plakátok úgy tűnt, hogy azonosítani ‘potatoe’ mint LEHET befolyásolni, de nem vagyok benne biztos, hogy egyetértek vele. Gondolatok?

Related Posts

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük