Köszönj japánul a helyes utat

szeretné megtanulni, hogyan kell köszönni a japán helyesen? Ismerje meg az alapvető japán üdvözlet, mint a konnichiwa, ohayō, konbanwa, hogyan kell köszönni japánul a telefonon ebben a bejegyzésben.

tanulás alapvető japán üdvözlet az egyik első dolog, amit csinál, mint egy japán diák. A Japán nyelv nagyon kontextuális, és amit mondasz attól függ, hogy kivel beszélsz.

A japán emberek nagyok a formalitásban, ezért mindig a megfelelő formát kell használnia. Például a tisztes és szerény formákat használja a munkahelyén a menedzsereivel és az ügyfeleivel.

sok Japán mondatot és Japán üdvözletet fedezünk fel a JapaneseUp – on. Ma, ebben a bejegyzésben, megtanulná a helyes utat, hogy japánul köszönjön.

Japán üdvözlet, hogy japánul köszönjön

először is, tudd, hogy bár a hello egy közös üdvözlés angolul, a japán nyelven nincs pontos fordítás.

a napszaktól függően a japán emberek általában jó reggelt, jó délutánt vagy jó estét használnak.

hogyan mondjuk a jó napot japánul

a Konnichiwa a szokásos módja annak, hogy köszönjünk, és a legtöbb beállításban alkalmazható. Ezt az egész célú üdvözlést bárki számára használhatja, függetlenül a társadalmi státusztól.

Hiragana: こんにちは

romaji: Konnichiwa

nem lehet baj ezzel a kifejezéssel. Ha csak egy mondatra emlékszel ebből a bejegyzésből, tedd ezt.

így mondják a japánok konnichiwa:

hogyan mondják a jó reggelt japánul

ezt a kifejezést arra használja, hogy köszönjön, amikor ebéd előtt üdvözöl valakit.

Kanji: Ohayō: Ohayō gozaimasu

Romaji: Ohayō gozaimasu

próbáld ki hangosan kiejteni a videóval együtt:

ha lusta vagy, akkor lerövidítheti a reggeli üdvözletét おまう・まはよう (ohayō) – ra is, amikor olyan barátokkal és másokkal beszél, akikkel ismerős

romaji: ohayō gozaimasu

próbálja hangosan kiejteni azt a videó:

ha úgy érzi, lusta, akkor is lerövidítheti a reggeli üdvözlő feltételek.

hogyan kell Jó estét mondani japánul

ezt a kifejezést használja az esti köszönéshez. Vacsora után, akkor kezdődik üdvözlő mások ezt a kifejezést, nem pedig konnichiwa.

nem vagyok biztos benne, hogy mit kell tennie

nem vagyok biztos benne, hogy mit kell tennie

nem vagyok biztos benne, hogy mit kell tennie

: Konbanwa

Íme egy videó, amely bemutatja, hogyan kell olvasni és írni ezt a kifejezést (ez a srác szép kézírás!):

gyakori hibák elkerülése érdekében

Pop kvíz: amikor írsz konnichiwa és konbanwa, amely hiragana karakter használ a levél “wa”?

ha válaszol は, akkor helyesen kapta meg! Kérjük, ne használja わ when you write こんにちは(jó napot) and こんばんは(jó estét). Sok kezdő keveredik は És わ itt.

a helyes hiragana mindkét esetben は, nem わ.

hogy kell köszönni a Japán Telefonon (Japán Telefon Üdvözlés)

Ellentétben az angol, ahol a generikus helló, a telefon, a Japán használjon egy másik, konkrét vocab köszönni telefonon:

Hiragana: もしもし

Romaji: Moshi moshi

Függetlenül attól, hogy a hívó vagy az a személy, akit hívott, a válasz a telefon “moshi moshi.”

Megjegyzés: Ez a kifejezés sokkal megfelelőbb a telefonbeszélgetésekhez, mint a konnichiwa. Ne használja a moshi moshi-t, hogy személyesen köszönjön, hacsak nem szarkasztikus.

hogyan Köszönj valakinek, akivel egy ideje nem találkoztál

van még egy speciális kifejezés, amelyet a közelmúltban nem látott emberek köszöntésére használ. Ez azt jelenti, valami, mint a “hosszú ideje nem látni” vagy “ez már egy ideje” Angolul.

Kanji: 久し振り

hiragana: ひさしぶり

értékesítési oldal

Related Posts

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük