Antigone

Antigone oli suuren kreikkalaisen näytelmäkirjailijan Sofokleen (n. 496 – n. 406 eaa. Tuotettu noin 441 eaa ja sai ensimmäisen palkinnon Dionysia festivaali, tragedia oli itse asiassa kirjoitettu kauan ennen sekä Oidipus kuningas ja Oidipus Kolonos. Näytelmässä Antigone palaa Thebaan isänsä Oidipuksen kuoltua. Hänen veljensä Polyneikes ja Eteokles ovat molemmat saaneet surmansa Argoksen ja Theban välisessä sodassa. Antigonen setä Kreon on noussut Theban johtoon ja kieltäytyy asetuksella myöntämästä petturipolynikekselle kunnollista hautausta. Antigone päättää olla tottelematta Kreonia ja haudata veljensä itse. Rikottuaan Kreonin käskyä hänet vangitaan ja jätetään kuolemaan, lopulta hirttäytyen. Haemon, hänen sulhasensa ja Kreonin poika, liittyy hänen seuraansa ja riistää oman henkensä. Lopulta vakuuttunut profeetta muuttaa mieltään, Kreon on liian myöhäistä pelastaa joko poikansa tai Antigone. Hänen vaimonsa Eurydike tekee itsemurhan syyttäen Kreonia poikansa kuolemasta. Lopulta Kreon jää yksin.

Sofokles

Sofokles syntyi noin vuonna 496/5 eaa varakkaaseen perheeseen Kolonoksesta, demestä lähellä Ateenan keskustaa. Toisin kuin monet näytelmäkirjailijatoverinsa, hän oli aktiivinen Ateenan politiikassa ja toimi valtiomies Perikleen kanssa rahastonhoitajana ja kenraalina vuosina 441-440 eaa. Myöhemmin hän liittyi valikoituun tuomariryhmään, jonka tehtävänä oli järjestää raha-asiat ja sisäasiat uudelleen Ateenan kärsittyä tuhoisan tappion Syrakusassa (412-411 eaa. Hänellä oli kaksi poikaa, joista tuli alaikäisiä näytelmäkirjailijoita; Iofon vaimostaan Nikostrateesta ja Sofokles rakastajattarestaan Aristonista. Iofonin kirjoittama Theban-trilogian viimeinen näytelmä ”Oidipus Kolonoksessa” kilpaili lähes kuolinpäiväänsä saakka vuonna 401 eaa. Sofokles sai dionysiassa kahdeksantoista kilpailuvoittoa, enemmän kuin sekä Aiskhylos että Euripides. Vaikka hän oli aktiivinen Ateenan poliittisissa piireissä, hänen näytelmissään ei juurikaan ole viittauksia nykyajan tapahtumiin tai asioihin, mikä tekee hänen näytelmiensä ajoittamisesta vaikeaa. Hänen yli 120 näytelmästään on valitettavasti säilynyt vain seitsemän.

Remove Ads

Bust of Sophocles
Bust of Sophocles
by Jade Koekoe (CC BY-NC-SA)

Edith Hamiltonin mukaan Sofokleen aikaan mennessä muutamaa vuotta aiemmin Aiskhyloksen aikana ollut ”elämän virta” (196) oli jo kaukana. Ateena oli taantumassa. Hamilton uskoi Sofokleen pitävän elämää kovana. Aina konservatiivinen näytelmäkirjailija – uskontoasioissakin-uskoi yhä rakkaaseen kaupunkiinsa ja sen lakeihin ja kannatti aina vakiintunutta järjestystä. Hamiltonille hän ilmensi kaiken, minkä tiedämme olevan kreikkalaista. Hän oli” direct, lucid, simple and reasonable ” (199).

Poista mainokset

Mainos

myytti & hahmot

kuten monet kreikkalaisiin myytteihin perustuvat näytelmät, yleisö tunsi sekä legendan että sen hahmot. Antigonessa on tärkeää ymmärtää tarina, joka johti hänen paluunsa Thebaan. Kauan ennen kuin Antigone lähti Oidipuksesta ja palasi kotiinsa Thebaan, hänen kaksi veljeään, Eteokles ja Polyneikes, olivat olleet sodassa. Kaksikko riiteli kaupungin johdon kanssa. Pitkän ja kiivaan väittelyn jälkeen he lopulta suostuivat palvelemaan vaihtoehtoisia yhden vuoden hallituskausia, mutta Eteokleen ensimmäisen vuoden lopussa hän kieltäytyi luopumasta kruunusta. Raivostuneena Polyneikes lähti Thebasta ja joutui maanpakoon. Hän eli nyt isänsä Oidipuksen tavoin hylkiönä ja liittoutui Argoksen kuninkaan kanssa ja kävi sotaa Thebaa vastaan; tämä sota on aiheena Aiskhyloksen näytelmässä seitsemän Thebaa vastaan.

kuten monet kreikkalaisiin myytteihin perustuvat näytelmät, myös yleisö tunsi sekä legendan & sen hahmot.

konfliktin edetessä ja kuolonuhrien alkaessa kasvaa kävi ilmi, että sota oli pattitilanne. Ratkaisu oli yksinkertainen: veljekset ryhtyisivät kahdenkeskiseen taisteluun. Valitettavasti lopputulos oli molempien veljien odottamaton kuolema. Veljesten setä Kreon tarttui tilaisuuteen ja otti valtaistuimen ja määräsi, että vain Eteokleen ruumis haudattaisiin ja hänelle annettaisiin asianmukaiset rituaalit.; Polyneikesin kappale jätettäisiin alkuaineille alttiiksi. Tästä Sofokleen Antigone alkaa.

Rakkaushistoria?

tilaa viikoittainen sähköpostiuutisemme!

näytelmässä on suhteellisen vähän hahmoja:

    ntigone

  • Ismene
  • reon Haemon

  • profeetta Teiresias
  • reonin Vaimo Eurydike

  • kaksi viestinviejää
  • vartija
  • ja tietenkin kuoro.

juoni

avauskohtaus on Theban kuninkaallisessa palatsissa. Antigone ja hänen sisarensa Ismene seisovat palatsin ovien ulkopuolella. He ovat molemmat juuri saaneet tietää Kreonin veljiään koskevasta käskystä. Antigone kääntyy sisarensa puoleen:

Kreon antaa toiselle veljeksistämme kunnian haudassa: toiselle ei mitään. Eteokles on lain mukaan piiloutunut maan alle saadakseen täyden kunnian alhaalla olevien kuolleitten kanssa. (Grene, 22)

Polyneikes, jota pidetään petturina, ei saa kunnollista hautausta; se rikkoo uskonnollista perinnettä. Kreon julisti, ettei kukaan saa haudata häntä, jättäen hänet ”hoitamattomaksi, polttamattomaksi, runsaaksi makeaksi näyksi nälkäisten lintujen katseltavaksi ja syötäväksi” (22). Vaikka Ismene vaikuttaa silminnähden järkyttyneeltä, hän vastaa, että he ovat naisia eivätkä voi tehdä mitään. Antigone on kuitenkin jo laatinut suunnitelman ja pyytää siskoaan mukaan ja osallistumaan synnytykseen. Peläten, että heitä rangaistaan lain rikkomisesta, Ismene yrittää puhua järkeä Antigonelle, mutta hän kieltäytyy. Antigone poistuu: ”nyt menen kasaamaan hautakummun rakkaimmalle veljelleni” (24).

Kreon ilmestyy palatsin eteen ja puhuttelee kuoroa vakuuttaen auktoriteettiaan kuninkaana:

Poista mainokset

Mainos

kun he kaksi menehtyivät kaksinkertaisen kohtalon seurauksena, yhtenä päivänä iskivät ja saastuttivat toisensa, nyt tulee se, että minulla on kaikki valta ja kuninkaallinen valtaistuin läheisen yhteyden kautta menehtyneisiin miehiin. (27)

hän julistaa, että Thebaa puolustaessaan kuolleelle Eteokleelle tullaan myöntämään pyhiä riittejä, mutta Thebaa vahingoittaneelle Polyneikekselle Ei, jolloin hänen ruumiinsa häpäistiin. Jokainen, joka rikkoo tätä käskyä, kuolee. Vartija saapuu mukanaan huolestuttavia uutisia:

joku jätti ruumiin juuri nyt, hautaus on suoritettu, janoinen pöly siroteltu lihalle, rituaali valmis. (30)

Kreon raivostuu ja määrää syyllisen löytymään. Hän uhkailee vartijaa. Vartija poistuu, mutta palaa nopeasti Antigonen kanssa. Kreon kohtaa hänet vartijan selittäessä, kuinka hänet saatiin kiinni. Antigone kuuntelee hiljaa ja sanoo lopuksi: ”sanon, että tein sen, enkä kiellä sitä” (37). Uhmakkaasti hän toteaa ymmärtäneensä ediktin, mutta päätti silti haastaa Kreonin käskyn, koska se ei tullut Zeukselta. Hän ei voinut jättää veljeään hautaamatta. Hän tajuaa täysin, että hänen täytyy kuolla eikä sure, sillä hän on haudannut äitinsä pojan:

… mitä suurempaa kunniaa voisin löytää kuin Oman veljeni hautajaisten antaminen? (39)

puolustaessaan tekojaan Kreon väittää, ettei kukaan muu Thebassa näe sitä kuten hän, mutta Antigone tyrmää tämän nopeasti; on muitakin, jotka uskovat häneen, mutta Kreon saa kaikki pelkäämään. Kuninkaan haasteista huolimatta hän ei suostu alistumaan tai katumaan tekojaan. Kun Kreon väittää, että hänen veljensä oli rikollinen, hän vastaa: ”se oli veljeni, ei orja, joka kuoli” (40). Katumatta mitään hän hyväksyy kohtalonsa. Liikuttumatta Kreon paljastaa syyttävänsä myös Ismeneä, sillä tämä osallistui hautauksen suunnitteluun. Ismene tuodaan hänen eteensä vartioituna ja seisoo sisarensa vieressä. Antigone vetoaa pikkusiskoonsa, ”My death ’ s enough” (41). Ismene kuitenkin kertoo Kreonille, ettei hänen elämänsä ole mitään ilman siskoaan ja muistuttaa Kreonia siitä, että jos Antigone kuolee, hän vie tältä poikansa morsiamen. Sisaret johdatetaan pois.

tue voittoa tavoittelematonta järjestöämme

sinun avullasi luomme ilmaista sisältöä, joka auttaa miljoonia ihmisiä oppimaan historiaa ympäri maailmaa.

Become a Member

Remove Ads

Antigone
Antigone
Peter Roan (CC BY-NC-SA)

haemon ilmestyy ja kohtaa isänsä. Kreon kysyy, onko hänen poikansa kuullut äänestyksen, joka tuomitsi hänen morsiamensa. Yrittäessään suostutella isäänsä Haemon vakuuttaa tälle rakastavansa häntä yhä; Theban kaupunki kuitenkin suree Antigonea, koska tämä ei jättäisi veljeään hautaamatta. Kreon hylkää tämän ja väittää, että hänen poikansa mieli on myrkytetty; hänen ei tulisi antaa himon johtaa mieltään harhaan. Kreon puolustaa tekojaan ja kertoo Haemonille, että tottelevaisuus on välttämätöntä kaupungin pitämiseksi turvallisena, joten hänen täytyy suojella niitä, jotka taipuvat järjestykseen. Hän lisää, ettei suostu naisen pahoinpitelemäksi. Järkkymättömänä Haemon vannoo, että jos hän kuolee, hänen kuolemansa tuo toisen. Ennen lähtöään hän sanoo: ”Jos et olisi isä, kutsuisin sinua hulluksi” (49).

Poista mainokset

Mainos

Haemonin lähdettyä Kreon ilmoittaa vapauttavansa Ismenen, mutta Antigone viedään onttoon luolaan ja jätetään kuolemaan. Hän lähtee Antigonen astuessa sisään ja puhuttelee kertosäettä:

my last night of the sun, then never again. Kuolema, jonka kaikki olennot nukkuvat, vie minut elävänä joen rantaan maan alle. Minulle ei ollut häävirsi, ei kukaan aloita laulua minun häissäni. Acheron on sulhaseni. (51)

Kreon palaa ja määrää hänet vietäväksi pois. Kun hän poistuu, vanha sokea profeetta Teiresias saapuu nuoren palvelijan avustamana. Hän sanoo Kreonille, että hänen täytyy noudattaa merkkejä. Hän pyytää Kreonia kumoamaan käskynsä; kaikki ihmiset tekevät virheitä. Kuten poikansa anomukset, Kreon on välinpitämätön ja muistuttaa vanhaa näkijää siitä, että tämä puhuu kuninkaalle. Teiresias vastaa:

asetit elävän ihmisen ilman kunniaa hautaan; säilytät täällä sen, mikä kuuluu alle; hautaamattoman ja epäpyhän ruumiin. Sinulla tai Jumalalla ei pitäisi olla mitään asiaa tähän. Rike on sinun. miehet ja naiset vaikeroivat talossanne, ja kaikki kaupungit, jotka taistelitte sodassa, hyökkäävät teitä vastaan. (60)

vanhan näkijän saattaa pois hänen palvelijansa. Kreon puhuttelee kuoroa ja pyytää heidän opastustaan. Kuoron johtaja on samaa mieltä vanhan näkijän kanssa ja neuvoo kuningasta hautaamaan kuolleet kunnolla ja vapauttamaan Antigonen. Kreon lopulta alistuu ja poistuu. Sanansaattaja astuu pian sisään ja puhuttelee kertosäettä. Sekä Antigone että Haemon ovat kuolleet. Sanansaattajan puhuessa kuorolle Eurydikelle Kreonin Vaimo ilmestyy palatsin sisältä ja hänelle kerrotaan, että hänen ainoa elossa oleva poikansa on kuollut. Sanansaattaja kertoo, kuinka he olivat antaneet Polyneikes kunnolliset hautajaiset ja menneet vapauttamaan Antigone; kuitenkin, kun he saapuivat, hän oli jo hirttäytynyt. Kreon aneli Haemonia palaamaan palatsiin. Haemon kieltäytyi, sylki isänsä kasvoille ja nojasi miekkansa terään. Kuollessaan hän syleili Antigonea. ”Hän löysi avioliittonsa juhlimassa Haadeksen saleissa.”(65)

Kreon palaa palatsiin kantaen Haemonin ruumista. Sanansaattaja kertoo vaimonsa kuolemasta itse aiheutettuna. Ennen kuolemaansa hän kirosi miehen lastensa tappajaksi. Sanansaattajalle ja kuorolle Kreon sanoo” I was dead, and you killed me again ” (67). Kreon rukoilee kuolemaa:

Eikö kukaan iske ja tapa minua viiltävällä miekalla? Elämäni on kieroutunut. Sietämätön kohtalo on hypännyt päälleni. (68-69)

johtopäätös

jossain mielessä näytelmä kertoo enemmän Kreonista kuin Antigonesta. Paul Rochen mukaan Sofokleen Oidipus-näytelmissä sekä Oidipuksessa että Kreonissa näkyy omavaraisen miehen loisto ja heikkous. Kreon teki aluksi sen, minkä hän uskoi olevan oikein, mutta hänen turhamaisuutensa ja haluttomuutensa kuunnella ympärillään olevien neuvoja koituivat lopulta hänen koko perheensä tuhoksi. Hänet jätetään seisomaan yksin palatsinsa eteen ja rukoilemaan jumalia viemään hänet.

Mooses Hadas sanoi kirjassaan Greek Drama, että on helppo ylistää Antigonea pyhimyksenä ja tuomita Kreon tyrannina. Kreon oli kuitenkin oikeassa, kun hän ei kunnioittanut petturipolynikesia asianmukaisilla hautausoikeuksilla; hän oli valtion vihollinen. Toisaalta Antigone oli väärässä, koska hän oli avoimesti tottelematon kuninkaan käskyä kohtaan. Vaikka Kreon on saattanut osoittaa omistautumista velvollisuudelle, Hadaksen mielestä näytelmä on oikeutetusti nimetty Antigonen mukaan, koska hän uhrasi elämänsä ja rakkautensa ihanteen puolesta. Vaikka Antigonea kuinka hahmottaisi, näytelmän esittäminen jatkuisi. Kirjailijat seuraisivat Sofokleen jalanjälkiä ja kirjoittaisivat hänestä, vaikkakin usein erilaisella loppuratkaisulla; Euripideen kadonneessa näytelmässä hän selvisi hengissä, meni naimisiin Haemonin kanssa ja sai lapsia. Jopa sellaiset runoilijat kuin Shelley ja Goethe kirjoittivat hänestä. Nykyään monet pitävät häntä marttyyrina ja ihanteen puolesta taistelevan ihmisen symbolina.

Related Posts

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *