Palabras vikingas todavía utilizadas en el idioma inglés

Cuando piensas en» Inglés Antiguo», ¿piensas en luchar a través de los Cuentos de Canterbury o Beowulf? El inglés antiguo, o anglosajón, fue una lengua hablada por los Anglos y los sajones, las dos primeras tribus germánicas que se asentaron en las Islas Británicas.

¿Por qué es tan difícil, entonces, para los angloparlantes modernos leer el inglés antiguo? En términos de gramática, estructura de oraciones y vocabulario, el inglés antiguo se parece mucho más al holandés y al alemán (con el que está relacionado) que al inglés moderno, según Babbel.

Edificios en el antiguo pueblo vikingo de Islandia.

Edificios en el antiguo pueblo vikingo de Islandia.

Si te preguntas cómo sucedió, es por la invasión normanda francesa en 1066. La afluencia de gobernantes y nobles franceses durante los siguientes 300 años llevó a que muchas palabras francesas se filtraran en el idioma que conocemos como inglés. Hoy en día, casi el 30% de las palabras en inglés provienen del francés. Se piensa que el inglés moderno tiene raíces germánicas occidentales con una fuerte influencia francesa, pero falta una pieza del rompecabezas del idioma: Los Vikingos!

«Vikingo» realmente significa una expedición marítima en nórdico Antiguo. Los vikingos, entonces, eran hombres de Dinamarca y Noruega que pasaban sus veranos yendo al mar y colonizando y / o saqueando en el camino. En la década de 870, los daneses habían abandonado en gran medida la incursión y muchos se habían asentado en el norte de Inglaterra.

Codex runicus, un manuscrito vitela de c. 1300 que contiene uno de los textos más antiguos y mejor conservados de la ley scaniana (Skånske lov), escrito enteramente en runas.

Codex runicus, un manuscrito vitela de c. 1300 contiene uno de los textos más antiguos y mejor conservados de la ley scaniana (Skånske lov), escrito enteramente en runas.

Inglaterra incluso tuvo reyes daneses durante unos 30 años. La invasión normanda de 1066 puso fin a la influencia danesa de la cultura inglesa en la mayoría de los sentidos, pero la lengua vikinga persistió. Hay muchas palabras en inglés moderno que se remontan a aquellos colonos vikingos, de acuerdo con Orígenes Antiguos. Estos son solo algunos de ellos.

INCORRECTO: Aunque odies admitirlo, si pensaste que «incorrecto» era una palabra totalmente inglesa, estás equivocado. La palabra proviene del nórdico antiguo «rangr», que los daneses cambiaron a» vrang», y en inglés finalmente se convirtió en «wrong».»

PASTEL: Estos dulces horneados reciben su nombre del nórdico antiguo «kaka», que es lo que los vikingos usaban para describir un pequeño pastel.

Vikingo de una pierna parado frente a una tienda de campaña vikinga.

Vikingo de una pierna parado frente a una tienda de campaña vikinga.

FEO: Los Daneses se podría describir a alguien que pensaban que no era en absoluto atractivo como «uggligr,» que venía de la palabra «ugga,» que significa «miedo.»»Feo» proviene literalmente de la idea de tener un aspecto aterrador, una ventaja definitiva en un guerrero vikingo.

La influencia vikinga también se siente en nuestros días de la semana. Los martes, miércoles y viernes a veces se atribuyen a los dioses Tyr, Odín y Freya, aunque en realidad las fuentes son Tiw, Wodan y Friga, que eran las versiones anglosajonas de las mismas deidades. El jueves, por supuesto, es el día de Thor. La similitud de los nombres aquí muestra cuán estrechamente relacionados estaban los grupos, incluso antes de venir a Inglaterra.

Ilustración de una incursión vikinga, grabado en madera por Hermann Vogel.

Ilustración de una incursión vikinga, grabado en madera por Hermann Vogel.

Varias de las palabras que usamos relacionadas con la guerra y la violencia también tienen sus raíces en el lenguaje vikingo, como «gun», que era «gunn» en nórdico antiguo, que proviene del nombre femenino Gunnhildr y se traduce como guerra o batalla. Claramente, los nórdicos no eran extraños para las mujeres testarudas. También tenemos las palabras «club», «masacre», «saquear» y «scathe» cortesía de los vikingos. Probablemente una de las palabras más conocidas en esta área es «berserk», que proviene de» bersrkr», un guerrero vikingo que entraba a la batalla con pieles de animales en lugar de armadura, y que se decía que entraba en intensas batallas.

También hay muchas palabras en inglés con raíces nórdicas que se refieren a aspectos más civilizados de la vida, como «esposo» y «ahorro» (que significa prosperidad en nórdico antiguo). Tenemos palabras relacionadas con la sociedad, como «estatutos» y «noticias».»Incluso hay palabras que se refieren al paisaje que nos rodea que todavía se usan hoy en día, como «suciedad», «lodo» y «cieno».»

Echa un vistazo a 10 cosas que tal vez no sepas sobre los vikingos aquí:

En muchos sentidos, el idioma inglés moderno está más estrechamente relacionado con los de Escandinavia de lo que mucha gente piensa, y más estrechamente relacionado con su idioma que el inglés con el Inglés Antiguo, lo que sugiere que la influencia vikinga también se filtró en el idioma de los anglosajones.

Lea otra historia de nosotros: Viking Berserkers: Force for Evil or Sacred Warriors?

Algunos lingüistas incluso piensan que el inglés debería reclasificarse como una lengua germánica del Norte, como las lenguas escandinavas, en lugar de etiquetarla como germánica occidental, como el alemán y el holandés. Todavía hablamos vikingo.

Expanda Para Obtener Más Contenido

Related Posts

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *