- Definición de diálogo
- Cómo pronunciar el diálogo
- Diálogo en profundidad
- El diálogo como herramienta expositiva
- Diálogo expositivo en Obras de teatro y Películas
- El diálogo como Herramienta de caracterización
- Reconocer el Diálogo en Diferentes Tipos de Escritura
- Diálogo en prosa
- Indirectos vs Diálogo directo
- Una nota sobre Etiquetas de Diálogo y»Dichos libros»
- Diálogo en obras de teatro
- Ejemplos de diálogo
- Diálogo en Otelo de Shakespeare
- Diálogo en Una arruga en el tiempo de Madeleine L’Engel
- Diálogo en Una visita del Equipo Bueno
- Diálogo en el Meno de Platón
- Diálogo indirecto en The Things They Carried de Tim O’Brien
- ¿Por qué los Escritores Usan el Diálogo en la Literatura?
- Otros Recursos útiles para el Diálogo
Definición de diálogo
¿Qué es el diálogo? Esta es una definición rápida y sencilla:
El diálogo es el intercambio de palabras habladas entre dos o más caracteres en un libro, obra de teatro u otra obra escrita. En la escritura en prosa, las líneas de diálogo se identifican típicamente mediante el uso de comillas y una etiqueta de diálogo, como», dijo.»En las obras de teatro, las líneas de diálogo están precedidas por el nombre de la persona que habla. Aquí hay un poco de diálogo de las aventuras de Alicia en el país de las Maravillas:
- «Oh, no puedes evitarlo», dijo el Gato: «Estamos todos locos aquí. Estoy loco. Estás loco.»
- «¿Cómo sabes que estoy loco?»dijo Alice.
- «Debes serlo,» dijo el Gato, » o no habrías venido aquí.»
Algunos detalles clave adicionales sobre el diálogo:
- El diálogo se define en contraste con el monólogo, cuando solo una persona está hablando.
- El diálogo a menudo es fundamental para avanzar en la trama de una historia, y puede ser una excelente manera de transmitir información clave sobre los personajes y la trama.
- El diálogo es también un género de escritura específico y antiguo, que a menudo toma la forma de una investigación filosófica llevada a cabo por dos personas en conversación, como en las obras de Platón. Esta entrada, sin embargo, trata del diálogo como un elemento narrativo, no como un género.
Cómo pronunciar el diálogo
He aquí cómo pronunciar el diálogo: dye-uh-log
Diálogo en profundidad
El diálogo se utiliza en todas las formas de escritura, desde novelas hasta artículos de noticias y obras de teatro, e incluso en algunas poesías. Es una herramienta útil para la exposición (es decir,, transmitiendo los detalles clave y la información de fondo de una historia), así como la caracterización (es decir, dar cuerpo a los personajes para que parezcan realistas y únicos).
El diálogo como herramienta expositiva
El diálogo es a menudo una herramienta expositiva crucial para los escritores, que es solo otra forma de decir que el diálogo puede ayudar a transmitir información importante al lector sobre los personajes o la trama sin requerir que el narrador declare la información directamente. Por ejemplo:
- En un libro con un narrador en primera persona, el narrador podría identificarse directamente (como en Never Let Me Go de Kazuo Ishiguro, que comienza «Mi nombre es Kathy H. Tengo treinta y un años, y he sido cuidador por más de once años.»).
- Pero si el narrador no se identifica indicando su nombre y edad directamente, el diálogo puede ser una herramienta útil para descubrir cosas importantes sobre el narrador. Por ejemplo, en El Gran Gatsby, el lector aprende el nombre del narrador (Nick) a través de la siguiente línea de diálogo:
- Tom Buchanan, que había estado rondando sin descanso por la habitación, se detuvo y apoyó su mano en mi hombro. «¿Qué haces, Nick?»
El ejemplo anterior es solo un escenario en el que la información importante puede transmitirse indirectamente a través del diálogo, permitiendo a los escritores mostrar en lugar de decirle a sus lectores los detalles más importantes de la trama.
Diálogo expositivo en Obras de teatro y Películas
El diálogo es una herramienta especialmente importante para dramaturgos y guionistas, porque la mayoría de las obras de teatro y películas se basan principalmente en una combinación de narración visual y diálogo para presentar el mundo de la historia y sus personajes. Especialmente en las obras de teatro, la información más básica (como la hora del día) a menudo necesita ser transmitida a través del diálogo, como en el siguiente intercambio de Romeo y Julieta:
BENVOLIO
Buenos días, primo.ROMEO ¿Es el día tan joven?BENVOLIO,pero new llegó a nueve.ROMEO Ay me! las horas tristes parecen largas.
Aquí puede ver que lo que en la escritura en prosa podría haberse transmitido con una cláusula introductoria simple como » Temprano a la mañana siguiente…»en su lugar, hay que transmitirlo a través del diálogo.
El diálogo como Herramienta de caracterización
En todas las formas de escritura, el diálogo puede ayudar a los escritores a desarrollar sus personajes para hacerlos más realistas, y dar a los lectores un sentido más fuerte de quién es cada personaje y de dónde vienen. Esto se puede lograr mediante una combinación de:
- Coloquialismos y jerga: El coloquialismo es el uso de palabras o frases informales en la escritura o el habla. Esto se puede usar en el diálogo para establecer que un personaje proviene de un momento, lugar o fondo de clase en particular. Del mismo modo, la jerga se puede usar para asociar un personaje con un grupo social o grupo de edad en particular.
- La forma que toma el diálogo: por ejemplo, ahora se han escrito varios libros en forma de mensajes de texto entre caracteres, una forma que inmediatamente da a los lectores una pista sobre la demografía de los personajes en el «diálogo».»
- El tema: Este es el obvio. Lo que hablan los personajes puede decirle a los lectores más sobre ellos que cómo hablan los personajes. De lo que hablan los personajes revela sus miedos y deseos, sus virtudes y vicios, sus fortalezas y sus defectos.
Por ejemplo, en Pride and Prejudice, el narrador de Jane Austen utiliza el diálogo para presentar a la señora y al señor Bennet, su relación y sus diferentes actitudes hacia la organización de matrimonios para sus hijas:
» Un hombre soltero de gran fortuna; cuatro o cinco mil al año. ¡Qué bien para nuestras chicas!»
» ¿Cómo es eso? ¿Cómo puede afectarlos?»
«Mi querido Sr. Bennet», respondió su esposa, » ¡cómo puede ser tan aburrido! Debes saber que estoy pensando en que se case con uno de ellos.»
» ¿Es ese su diseño para establecerse aquí?»
«Diseño! ¡Tonterías, cómo puedes hablar así! Pero es muy probable que se enamore de uno de ellos, y por lo tanto debes visitarlo tan pronto como llegue.»
Esta conversación es un ejemplo del uso del diálogo como herramienta de caracterización, mostrando a los lectores-sin explicarlo directamente-que la Sra. Bennet está preocupado por organizar matrimonios para sus hijas, y que el Sr. Bennet tiene un sentido del humor inexpresivo y disfruta molestando a su esposa.
Reconocer el Diálogo en Diferentes Tipos de Escritura
Es importante tener en cuenta que la forma en que un escritor usa el diálogo cambia dependiendo de la forma en que está escribiendo, por lo que es útil tener una comprensión básica de la forma que toma el diálogo en la escritura en prosa (es decir, ficción y no ficción) versus la forma que toma en obras de teatro y guiones, así como las diferentes funciones que puede cumplir en cada una. Lo cubriremos con mayor profundidad en las secciones que siguen.
Diálogo en prosa
En la escritura en prosa, que incluye ficción y no ficción, hay ciertas convenciones gramaticales y estilísticas que rigen el uso del diálogo dentro de un texto. No los cubriremos todos en detalle aquí (saltaremos la colocación de comas y demás), pero aquí están algunas de las reglas básicas para organizar el diálogo en prosa:
- Puntuación: En términos generales, las líneas de diálogo están encerradas entre comillas dobles «como esto», pero también pueden estar encerradas entre comillas simples, » como esto.»Sin embargo, las comillas simples se reservan generalmente para citas dentro de una cita, por ejemplo, «Incluso cuando lo desafié, dijo ‘De ninguna manera’, así que dejé el tema.»
- Etiquetas de diálogo: Las etiquetas de diálogo (como «él preguntó» o «ella dijo») se usan para atribuir una línea de diálogo a un orador específico. Se pueden colocar antes o después de una línea de diálogo, o incluso en medio de una oración, pero algunas líneas de diálogo no tienen etiquetas porque ya está claro quién está hablando. Aquí hay algunos ejemplos de líneas de diálogo con etiquetas de diálogo:
- «¿A dónde fuiste?»preguntó.
- Dije, » Déjame en paz.»
- «Responde a mi pregunta», dijo Mónica, » o me voy.»
- Saltos de línea: Las líneas de diálogo habladas por diferentes hablantes generalmente están separadas por saltos de línea. Esto es útil para determinar quién está hablando cuando se han omitido las etiquetas de diálogo.
Por supuesto, algunos escritores ignoran estas convenciones por completo, eligiendo en su lugar las líneas de diálogo en cursiva, por ejemplo, o no usar comillas, dejando las líneas de diálogo indiferenciadas de otro texto, excepto el uso ocasional de una etiqueta de diálogo. Sin embargo, los escritores que usan formas no estándar de transmitir el diálogo, generalmente lo hacen de manera consistente, por lo que no es difícil saber cuándo alguien está hablando, incluso si no parece un diálogo normal.
Indirectos vs Diálogo directo
En prosa, los escritores tienen dos formas principales de transmitir el contenido de una conversación entre dos personajes: directa e indirectamente. He aquí una visión general de la diferencia entre el diálogo directo y el indirecto:
- Diálogo indirecto: En prosa, el diálogo a menudo se resume sin usar citas directas (como en «Le dijo que estaba teniendo una aventura, y ella respondió cruelmente que ya no lo amaba, momento en el que se separaron»). Cuando el diálogo se resume de esta manera, se llama «diálogo indirecto.»Es útil cuando el escritor quiere que el lector entienda que una conversación ha tenido lugar, y para obtener la esencia de lo que cada persona dijo, pero no siente que es necesario transmitir lo que cada persona dijo palabra por palabra.
- Este tipo de diálogo a menudo puede ayudar a dar credibilidad o verosimilitud al diálogo en una historia narrada en primera persona, ya que es poco probable que una persona real recuerde cada línea de diálogo que haya escuchado o hablado.
- Diálogo directo: A esto se refiere la mayoría de las personas cuando hablan de diálogo. En contraste con el diálogo indirecto, el diálogo directo es cuando dos personas están hablando y sus palabras están entre comillas.
De estos dos tipos de diálogo, el diálogo directo es el único que cuenta como diálogo estrictamente hablando. El diálogo indirecto, por el contrario, se considera técnicamente parte de la narración de una historia.
Una nota sobre Etiquetas de Diálogo y»Dichos libros»
Es bastante común que los escritores usen verbos distintos de «dicho» y «pedido» para atribuir una línea de diálogo a un orador en un texto. Por ejemplo, es perfectamente aceptable que alguien escriba:
- Robert estaba empezando a preocuparse. «¡Deprisa!»gritó.
- «Me estoy apresurando», respondió Nick.
Sin embargo, dependiendo de cómo se haga, sustituir verbos diferentes por «dicho» puede distraer bastante, ya que desplaza la atención del lector del diálogo hacia la etiqueta de diálogo en sí. Aquí hay un ejemplo en el que el uso de etiquetas de diálogo no estándar comienza a sentirse un poco torpe:
- Helen estaba encantada. «Encantado de conocerte,» sonrió.
- «encantado de conocerte, también,» Wendy intervino.
Las etiquetas de diálogo que usan verbos distintos del conjunto estándar (que generalmente se cree que incluyen «dicho», «pedido», «respondido» y «gritado») se conocen como «dichos libros» y generalmente son desaconsejadas. Pero estos «libros» se pueden evitar fácilmente mediante el uso de adverbios o descripciones simples junto con una de las etiquetas de diálogo más estándar, como en:
- Helen estaba encantada. «Encantado de conocerte,» dijo, radiante.
- «Encantado de conocerte, también», contestó Wendy con alegría.
En la versión anterior, los verbos irregulares (o» dichos libros») llaman la atención sobre sí mismos, distrayendo al lector del diálogo. En comparación, esta segunda versión se lee mucho más suavemente.
Diálogo en obras de teatro
El diálogo en obras de teatro (y guiones) es fácil de identificar porque, aparte de las direcciones del escenario, el diálogo es lo único de lo que está hecha una obra de teatro. He aquí un resumen rápido de las reglas básicas que rigen el diálogo en las jugadas:
- Nombres: Cada línea de diálogo está precedida por el nombre de la persona que habla.
- Adverbios y direcciones del escenario: A veces se inserta un adverbio o dirección de escena entre corchetes o paréntesis entre el nombre del orador y la línea de diálogo para especificar cómo debe leerse, como en:
- Mama (indignado): ¿Qué tipo de forma es esa de hablar de tu hermano?
- Saltos de línea: Cada vez que alguien nuevo comienza a hablar, al igual que en prosa, la nueva línea de diálogo se separa de la anterior por un salto de línea.
Rodando todo eso, aquí hay un ejemplo de cómo se ve el diálogo en las obras de teatro, de la historia del Zoológico de Edward Albee:
JERRY: ¿Y qué es esa calle cruzada de ahí, esa, a la derecha?
PETER: ¿Eso? Esa es la calle Setenta y cuatro.
JERRY: Y el zoológico está alrededor de la calle Sesenta y cinco, así que he estado caminando hacia el norte.
PETER: Sí, eso parece.
JERRY: El viejo norte.
PETER: Ja, ja.
Ejemplos de diálogo
Los siguientes ejemplos están tomados de todo tipo de literatura, desde textos filosóficos antiguos hasta novelas contemporáneas, mostrando que el diálogo siempre ha sido una característica integral de muchos tipos diferentes de escritura.
Diálogo en Otelo de Shakespeare
En esta escena de Otelo, el diálogo tiene un propósito expositivo, ya que el mensajero entra para entregar noticias sobre la campaña militar en desarrollo de los otomanos contra la ciudad de Rodas.
Primer oficial
Aquí hay más noticias.Introduzca un Mensajero
Mensajero
Los otomanos, reverendo y amable, Dirigiéndose a su debido tiempo hacia la isla de Rodas, los han designado con una flota posterior.Primer Senador, eso pensé. ¿Cuántos, como adivinas?Mensajero
De treinta velas: y ahora lo hacen restem
Su curso hacia atrás, llevando con apariencia franca
Sus propósitos hacia Chipre. Signior Montano, Su fiel y valeroso servidor,Con su servicio gratuito, le recomienda esto y le ruega que le crea.
Diálogo en Una arruga en el tiempo de Madeleine L’Engel
Del clásico libro infantil Una arruga en el tiempo, he aquí un buen ejemplo de diálogo que utiliza una descripción del tono de voz de un personaje en lugar de usar verborrea no convencional para etiquetar la línea de diálogo. En otras palabras, L’Engel no sigue la línea de diálogo de Calvin con una etiqueta que distrae como » Calvin ladró.»Más bien, ella simplemente afirma que su voz era anormalmente alta.
«yo soy diferente, y me gusta ser diferente.»La voz de Calvin era muy fuerte.»Tal vez no me gusta ser diferente», dijo Meg, «pero tampoco quiero ser como todos los demás.»
También vale la pena señalar que este diálogo ayuda a caracterizar a Calvin como un inadaptado que acepta su diferencia de los demás, y a Meg como alguien que se preocupa por encajar.
Diálogo en Una visita del Equipo Bueno
Este pasaje de Una visita del Equipo Bueno de Jennifer Egan no usa etiquetas de diálogo en absoluto. En este intercambio entre Alex y la mujer sin nombre, siempre está claro quién está hablando, a pesar de que la mayoría de las líneas de diálogo no se atribuyen explícitamente a un orador que usa etiquetas como», dijo.»
Alex se convierte a la mujer. «¿Dónde pasó esto?»
» En el baño de damas. Creo.»
«¿Quién más estaba allí?»
» Nadie.»
«estaba vacío?»
» Podría haber habido alguien, pero no la vi.»Alex giró hacia Sasha. «Estabas en el baño», dijo. «¿Viste a alguien?»
En otra parte del libro, Egan enriquece su diálogo con coloquialismos y jerga para ayudar con la caracterización. Aquí, la estrella de rock borracha y alcohólica Bosco dice:
» Quiero entrevistas, funciones, lo que sea», continuó Bosco. «Llena mi vida con esa mierda. Vamos a documentar cada puta humillación. Esta es la realidad, ¿verdad? Ya no te ves bien veinte años después, especialmente cuando te han quitado la mitad de las tripas. El tiempo es un matón, ¿verdad? ¿No es esa la expresión?»
En este pasaje, el discurso de Bosco está lleno de coloquialismos, incluyendo blasfemias y el uso de la palabra «tripas» para describir su hígado, estableciéndolo como un personaje con una forma única de hablar.
Diálogo en el Meno de Platón
El siguiente pasaje está extraído de un diálogo de Platón titulado Meno. Este texto es uno de los diálogos socráticos más conocidos. Los dos personajes que hablan son Sócrates (abreviado, » Soc.») y Meno (abreviado, » Men.»). Están explorando juntos el tema de la virtud.
Soc. Ahora bien, si hay algún tipo de bien que sea distinto del conocimiento, la virtud puede ser ese bien; pero si el conocimiento abarca todo el bien, entonces tendremos razón en pensar que la virtud es conocimiento.
Hombres. Verdadero.
Soc. ¿Y la virtud nos hace buenos?
Hombres. Sí.
Soc. Y si somos buenos, entonces somos provechosos; porque todas las cosas buenas son provechosas?
Hombres. Sí.
Soc. ¿Entonces la virtud es rentable?
Hombres. Esa es la única inferencia.
Diálogo indirecto en The Things They Carried de Tim O’Brien
Este pasaje de The Things They Carried de O’Brien ejemplifica el uso del diálogo indirecto para resumir una conversación. Aquí, el narrador en tercera persona cuenta cómo Kiowa relata la muerte de un soldado llamado Ted Lavender. Observe cómo el resumen del diálogo se entrelaza con el resto de la narración.
Marcharon hasta el anochecer, luego cavaron sus agujeros, y esa noche Kiowa siguió explicando cómo tenías que estar allí, lo rápido que era, cómo el pobre tipo se cayó como mucho hormigón. Boom-down, dijo. Como cemento.
O’Brien se toma libertades en el uso de comillas y etiquetas de diálogo, por lo que a veces es difícil distinguir entre las voces de los diferentes oradores y la voz del narrador. En el siguiente pasaje, por ejemplo, no está claro quién es el orador de la oración final:
El pómulo se había ido. Mierda, dijo Rat Kiley, el tipo está muerto. El tipo está muerto, decía, lo que parecía profundo, el tipo está muerto. Quiero decir, de verdad.
¿Por qué los Escritores Usan el Diálogo en la Literatura?
La mayoría de los escritores usan el diálogo simplemente porque hay más de un personaje en su historia, y el diálogo es una parte importante de cómo progresa la trama y los personajes interactúan. Pero además del hecho de que el diálogo es prácticamente un componente necesario de la ficción, el teatro y el cine, los escritores usan el diálogo en su trabajo porque:
- Ayuda en la caracterización, ayudando a dar cuerpo a los diversos personajes y hacerlos sentir realistas e individuales.
- Es una útil herramienta de exposición, ya que puede ayudar a transmitir información clave sobre el mundo de la historia y sus personajes.
- Mueve la trama. Ya sea que tome la forma de un argumento, una admisión de amor o la entrega de una noticia importante, la información transmitida a través del diálogo a menudo es esencial no solo para la comprensión de los lectores de lo que está sucediendo, sino para generar la acción que promueve la trama de la historia.
Otros Recursos útiles para el Diálogo
- La página de Wikipedia sobre El Diálogo: Una explicación básica del diálogo por escrito, con uno o dos ejemplos.
- La Definición de Diálogo del Diccionario: Una definición básica, con un poco de la etimología de la palabra (proviene del griego que significa » a través del discurso.»
- El video de Cinefix con su versión de los 14 mejores diálogos de todos los tiempos: Una visión general inteligente de lo que el diálogo puede lograr en la película.