2 Korinther 11,30 hvis jeg skal rose mig, vil jeg rose mig af det, der viser min svaghed.

(30) hvis jeg skal brug herlighed . . .– Ordene danner en overgang til de fortællinger, der følger. Spørgsmålet er :” hvem er svag, og jeg er ikke svag?”har foreslået tanken om svaghed og svaghed af forskellige slags, som hans fjender bebrejdede ham. Han vil ære-her også med et strejf af alvorlig ironi-i disse og vil forlade sine rivaler for at finde, hvilken grund til at prale, de kan i det, de kalder deres styrke. Han er overbevist om, at hans svage punkter er stærkere end deres stærke.

vers 30. – Hvis jeg har brug for det. Hvis praleri er tvunget på mig som en moralsk nødvendighed (Kurt). De ting, der vedrører mine svagheder. Trods alt, St. Paul kan ikke holde op selv for et par vers noget, der kan betragtes som “prale efter Kødet” (ver. 18). Praktisk set har hans ros kun været af de trængsler, som for andre måske lyder som en optegnelse af skændsler, men som efterlod Herren Jesu mærker på ham. Hans hairbreadth undslipper var til ham, som Bossuet sagde om sår Prinsen af Conde, “mærker af beskyttelse af himlen.”
parallelle Kommentarer …

leksikon

If
Kristian (ei)
konjunktion
Strongs græske 1487: if. En primær partikel af konditionalitet; Hvis, om, det osv.
jeg må
Lira (dei)
verb – nuværende vejledende Aktiv – 3.person ental
Strongs græske 1163: tredje person ental aktiv til stede af DEO; også Deon deh-on’; neutral aktiv deltagelse af det samme; begge brugt upersonligt; det er nødvendigt.
prale,
Lira (kauchasthai)
verb – nuværende infinitiv mellem eller passiv
Strongs græske 2744: at prale; jeg ære (juble) stolt. Fra en eller anden base, der ligner aucheo og euchomai; at vaunt.
Jeg vil prale
Kristian (kauch Kristian)
verb – fremtidige vejledende midten – 1.person ental
Strongs græske 2744: at prale; jeg ære (juble) stolt. Fra en eller anden base, der ligner aucheo og euchomai; at vaunt.
de ting
Kristian (ta)
artikel – Akkusativ Neuter flertal
Strongs græske 3588: den, den bestemte artikel. Herunder den feminine han, og kastreren til i alle deres bøjninger; den bestemte artikel; det.

Kristian (t Kristian)
artikel-genitiv feminin ental
Strongs græske 3588: Det, den bestemte artikel. Herunder den feminine han, og kastreren til i alle deres bøjninger; den bestemte artikel; det.
Min
LARP (Mou)
personligt / besiddende pronomen – genitiv 1.person ental
Strongs græske 1473: jeg, førstepersonspronomen. Et primært pronomen af den første person I.
svaghed.
Kristian (astheneias)
substantiv – genitiv feminin ental
Strongs græske 769: fra Asthener; svaghed; implicit, sygdom; moralsk, skrøbelighed.

Spring til forrige

Behoveth prale bekymring kredit Display svag herlighed svagheder svaghed nødvendige behov vedrører vis svaghed

Spring til næste

Behoveth prale bekymring kredit Display svag herlighed svagheder svaghed nødvendige behov vedrører vis svaghed

Links

2 Kor 11:30 NIV
2 Kor 11:30 NLT
2 Kor 11:30 ESV
2 Kor 11:30 NASB
2 Kor 11:30 KJV
2 Kor 11:30 BibleApps.com
2 Kor 11: 30 Biblia Paralela
2 Kor 11: 30 kinesisk bibel
2 Kor 11: 30 fransk bibel
2 Kor 11:30 Clyx Quotations
NT Letters: 2 Corinthians 11:30 If I must boast I will boast (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor)

Related Posts

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *