Budete často slyšet lidé pozdraví navzájem tím, dobré ráno, dobré odpoledne, dobrý večer a dobrou noc. Jak se to řekne v thajštině? Zjistíme to dnes.
⭐️ Jedna důležitá věc k poznámce je, že Thajci běžně jen pozdravit (สวัสดี (sà-wàt-dee) nebo หวัดดี (wàt dee)) místo toho říká, „dobré ráno“, dobré odpoledne“, „dobrý večer“ nebo „dobrou noc‘.
Dobré ráno v Thajské
Chcete říct, dobré ráno v Thajské můžete říct, buď สวัสดีตอนเช้า (sà-wàt-dee dton-cháo) nebo อรุณสวัสดิ์ (à spustit sà-wàt).
สวันン (sà-wàt-Dee dton-cháo)
sà-wàt-Dee je velmi běžný způsob pozdravu v thajštině. Můžeme přidat dton-cháo, což znamená „ráno“. To otočí frázi do „dobré ráno“,
อรุณสวัสดิ์ (à spustit sà-wàt)
à-run sà-wàt znamená východ slunce nebo dawn. Celá fráze znamená dobré ráno, ale zní krásně, téměř poeticky. Už jsem skoro neslyšela, jak to Thajci říkají.
Dobré odpoledne v Thajské
říct dobré odpoledne v Thajské byste říct สวัสดีตอนบ่าย (sà-wàt-dee dton-bàai).
dton-bàai znamená odpoledne. Spolu s sà-wàt-dee tvoří „dobré odpoledne“. Považujeme kolem 1 PM-5 PM být odpoledne. Po 17: 00 je dobrý večer, který se dozvíme dále.
Dobrý večer, v Thajské
Dobrý večer, v Thajské, je สวัสดีตอนเย็น (sà-wàt-dee dton-yen).
dton-yen znamená Večer. Spolu s sà-wàt-dee to dělá „dobrý večer“. Tato fráze je použitelná od 5 PM-ish dále do 7 odpoledne.
Dobrou noc v Thajské
Dobrou noc v Thai je buď ฝันดี (făn dee) nebo ราตรีสวัสดิ์ (raa-stromu, sà-wàt).
făn znamená sen, dee znamená dobro. Společně to znamená Dobrou noc nebo přesněji, přeji někomu dobrou noc / sen.
(Raa-dtree sà-wàt).
raa-stromu, sà-wàt je také přát někomu dobrou noc, ale jen jako, à-run sà-wàt (dobré ráno), je formální a zní velmi hezky. Je také poetický a běžně se nepoužívá.
doufám, že nyní chápete, jak říci Dobré ráno, Dobré odpoledne, Dobrý večer a dobrou noc v thajském jazyce!
Chcete-li se naučit různé způsoby, jak se rozloučit v thajštině 👋, navštivte můj článek.