una dintre provocările de a lucra cu gaelica este că majoritatea oamenilor din lume nu știu aproape nimic despre asta.
deci, această postare pe blog se adresează persoanelor care s-ar putea să fi realizat recent că gaelica este un lucru.
de ce să ne întoarcem la un pătrat? Cititorii obișnuiți de bloguri pot cunoaște deja aceste fapte despre gaelică, dar nu strică să le punem în continuare acolo de dragul creșterii gradului de conștientizare. Creșterea gradului de conștientizare pozitivă a limbii este atât de importantă încât este necesară pentru a realiza revitalizarea limbii. Face parte din primul nivel al scalei Egids de revitalizare lingvistică bazată pe munca lui Joshua Fishman (vezi Tabelul 3 și Tabelul 4 din articolul meu despre revitalizarea gaelică în Nova Scotia).

Ce este gaelica?
deci, aici sunt patru dintre răspunsurile cele mai de bază la întrebarea de bază „ce este gaelică?”:
1) gaelica este o limbă celtică.
Celtic este numele unei familii de limbi. Limbile celtice sunt Indo-europene, la fel ca limbile romanice și germanice. Șase limbi celtice sunt vorbite în secolul 21. Ele sunt împărțite în 2 ramuri, ramura Britonică sau Brittonică și ramura Goidelică:

limbile celtice ale secolului 21
galeza (Cymraeg) este vorbită în zone din țara Galilor și Patagonia (Argentina). Breton (Brezhoneg) se vorbește în zone din Bretania în Franța. Cornish (Kernowek) este vorbit de grupuri de oameni din Cornwall.
irlandeza (Gaeilge) este vorbită în zone din Irlanda (Inquxire) și Irlanda de Nord. Gaelica scoțiană (G) este vorbită în zone din Scoția și Nova Scotia. Gaelica Manx (Gaelg) este vorbită în Insula Man.
2) gaelica scoțiană este o limbă umană reală, naturală.
gaelica este limba gaelică scoțiană. Este un limbaj real, natural, uman, cu literatură scrisă, o literatură orală documentată, gramatică și vocabular, precum și manuale și dicționare. Unii oameni din Scoția încă urăsc gaelica și vor să o vadă distrusă și le place să susțină că nu este o limbă adecvată. Dar nu-i vom asculta.

An Tuil, o antologie majoră a poeziei gaelice din secolul 20
3) gaelica scoțiană nu este același lucru cu scoțienii.
gaelica scoțiană și scoțienii sunt limbi total diferite. Scots este limba folosită de poetul Robert Burns în celebra sa melodie „Auld Lang Syne” (tradus „vechi de mult” sau „vechi timpuri” în engleză).scoțienii și englezii fac parte din familia limbilor germanice, care include și germana, olandeza și Afrikaans, precum și norvegiana, daneza, suedeza, islandeza și feroeza. Scoțienii și engleza sunt strâns legate în familia limbilor germanice și atât de mulți vorbitori de engleză pot înțelege unii scoțieni.
în schimb, limba gaelică scoțiană este în familia limbilor celtice (vezi #1 de mai sus). Gaelica scoțiană nu are legătură cu engleza, cu excepția cazului în care ambele sunt Indo-europene:

„arborele” limbilor Indo-europene
4) gaelica scoțiană este similară cu cea Irlandeză.
ai putea numi Irlandeză o limbă soră pentru gaelica scoțiană. S-au dezvoltat dintr-un limbaj comun al strămoșilor. Deși sunt strâns legate, majoritatea dialectelor irlandeze nu sunt „reciproc inteligibile” cu gaelica scoțiană–aceasta înseamnă că vorbitorii fiecărui dialect nu se pot înțelege reciproc (deși înțelegerea poate fi îmbunătățită cu practica). Limba irlandeză se numește „Gaeilge” în Irlandeză.
cât de asemănătoare sunt gaelica scoțiană și irlandeza? Cineva a creat o intrare Wikipedia pe „comparația gaelică scoțiană și irlandeză” care oferă următoarele comparații utile:
cel mai apropiat de gaelica scoțiană în irlandeza modernă este dialectul vorbit în prezent în județul Donegal, așa cum este ilustrat de propoziția ” ce mai faci?”:
gaelica scoțiană — Ciamar a tha sibh? (plural / formal)sau Ciamar a tha thu? (singular/informal), dialectul Lewis D Mar a tha sibh? (plural/formal) D Int. Mar a tha thu? (singular / înregistrat) (ce < ce este)
Ulster irlandez — ce este ca tine? (plural)sau ce ești? (singular), scris în ‘dialect spelling’ din Caid ca esti/tu?
Connaught English — ce mai faci? (plural) sau ce mai faci? (singular), în discursul colocvial ce chuil sib/tu
Munster irlandez — cum T zeckthaoi (plural) sau cum taoi? (singular), ce mai faci/tu?, Ce mai faci/tu?
deci, nu-l ai, patru dintre modalitățile cele mai de bază pentru a răspunde la întrebarea „Ce este gaelică?”Sper că acest lucru vă stârnește interesul și vă inspiră să săpați puțin mai adânc!