am învățat tot ce trebuia să știu despre căsătorie din mândrie și prejudecată

când predau mândria și prejudecata lui Jane Austen, mă străduiesc foarte mult să-l scot din concepțiile greșite induse de adaptarea filmului de către studenți că este un roman „romantic”. Ca satirist, chiar dacă unul blând, Austen oferă corecții mai degrabă neromantice viciilor și slăbiciunilor, dintre care multe depășesc cu mult temele de suprafață ale iubirii și căsătoriei. Într-adevăr, la fel ca majoritatea romanelor timpurii, Austen se luptă cu schimbările sociale seismice născute de modernitate, în special creșterea individului. În Mândrie și prejudecată, ca și în celelalte lucrări ale lui Austen, angoasa privată din jurul alegerii unui partener de căsătorie reflectă într-adevăr anxietățile publice mai mari care se învârt în jurul unei structuri de clasă dezintegrate, a unei noi mobilități sociale și a creșterii autonomiei personale.cu toate acestea, adevărul este că am învățat tot ce trebuia să știu despre căsătorie din mândrie și prejudecăți.

căsătoriile sunt în primul rând în lumea lui Austen, și, locul său în teoria literară și istorie deoparte, mândrie și prejudecată mă încântă din nou și din nou, cu ac de păr perspective ascuțite în materie matrimonială. Iată nouă lecții pe care m—au învățat mândria și prejudecățile despre căsătorie-și, cu siguranță, sunt multe altele.

respectul reciproc este esențial pentru o căsnicie fericită
prima căsătorie pe care o întâlnim în Mândrie și prejudecată este a Domnului și doamnei Bennet. aceste două ilustrează magnific prin exemplu negativ cât de important este respectul unul pentru celălalt pentru fericirea conjugală. Domnul Bennet o tratează pe Doamna. Bennet ca nebuna pe care o are cu siguranță, iar doamna Bennet, în schimb, exercită singura autoritate pe care o are: cicălitoare. În calitate de cititori, putem râde cu domnul Bennet (și naratorul) de doamna Bennet, dar nu suntem de partea lui în întregime. Chiar și Elizabeth, oricât de mult își iubește tatăl și oricât de mult o respectă, recunoaște că „nu și-ar fi putut forma o părere foarte plăcută despre fericirea conjugală sau confortul domestic” pe baza căsătoriei părinților ei.

nu putem să nu ne întrebăm împreună cu Elizabeth, care „nu a fost niciodată oarbă la incorectitudinea comportamentului tatălui ei ca soț”, dacă doamna. Bennet ar fi putut deveni un partener mai bun și o femeie cu o bunătate iubitoare mai activă din partea lui. În schimb, doamna Bennet se potrivește descrierii a ceea ce un expert în căsătorie—Pat Ennis din programul de îmbogățire a căsătoriei a treia opțiune-numește „Nag critic”, unul care nu este niciodată mulțumit de modul în care alții fac lucrurile. Între timp, domnul Bennet este „apelantul cu numele de Ridiculizator”, persoana care îi pune în mod constant pe ceilalți. Ennis spune că respectul este piatra de temelie a iubirii durabile, înțelepciunea pe care Austen nu a recunoscut-o niciodată cu mult înainte de inventarea psihologiei, a antrenorilor de viață și a retragerilor de căsătorie.

mai multe povești

primele impresii pot fi înșelătoare
după cum știu fanii mândriei și prejudecăților, „primele impresii” a fost titlul original al lui Austen pentru lucrare. Prima jumătate a romanului este o acumulare de impresii false, în special percepțiile greșite ale Elisabetei (care duc la prejudecățile titulare) despre aparent, titular, mândru Darcy. În mod ironic, aprecierea încrezătoare a lui Elizabeth despre domnul Darcy ca fiind mândru provine foarte mult din propria ei mândrie în receptivitatea ei dornică, dar nu infailibilă. Restul poveștii constă în corectarea acelor interpretări greșite—și a prejudecăților și mândriei care favorizează astfel de neînțelegeri.

ca Elizabeth, dar din diferite motive, sunt norocos că primele mele impresii despre bărbatul care va deveni soțul meu au fost greșite, de asemenea. Când, în calitate de boboc al Lydia Bennet, l-am văzut prima dată pe bărbat, căsătoria era departe de mintea mea—și părea să fie cineva care ar putea să o considere la fel. Nu a făcut – o. atunci nu am făcut-o.nu ne-am uitat niciodată înapoi (așa cum am scris aici).

poți judeca un om după mărimea bibliotecii sale
în lumea lui Austen, mărimea contează. Dimensiunea colecției de cărți, adică.în timp ce era blocată la Netherfield pentru că sora ei s-a îmbolnăvit acolo, ospitalierul Domn Bingley îi oferă Elisabetei acces la cărțile sale, la „tot ceea ce i-a oferit biblioteca.”Elizabeth îl asigură că este mulțumită de ceea ce are. El recunoaște: „aș vrea ca colecția mea să fie mai mare pentru beneficiul tău și pentru creditul meu; dar sunt un om inactiv și, deși nu am mulți, am mai mult decât am privit vreodată.”

apoi coy domnișoara Bingley încearcă să converseze cu Darcy în timp ce el este angajat în lectură. „Când voi avea o casă proprie, mă voi simți mizerabil dacă nu voi avea o bibliotecă excelentă”, declară domnișoara Bingley. „Sunt uimit că tatăl meu ar fi trebuit să lase o colecție atât de mică de cărți. Ce bibliotecă încântătoare aveți la Pemberley, Domnule Darcy!”

„ar trebui să fie bine”, răspunde el. „A fost opera multor generații.”

„și apoi ați adăugat atât de mult la el, cumpărați întotdeauna cărți”, spune domnișoara Bingley flirtând.

Mai târziu, după ce Elizabeth și-a vărsat primele impresii false despre Darcy, ea își amintește evoluția sentimentelor ei față de el. Ea explică faptul că dragostea ei pentru Darcy „a venit atât de treptat, încât abia știu când a început. Dar cred că trebuie să-l Data de la prima mea văd motivele sale frumoase la Pemberley.”Într-adevăr.

în lumea provincială a romanelor lui Austen, small-mindedness este printre cele mai mari nebunii personale și sociale, pentru care o bibliotecă expansivă servește drept contrabalans. Biblioteca captivantă a lui Darcy servește ca metaforă pentru o varietate de calități într-un partener de căsătorie astăzi, care ar putea contracara excesele și limitările contemporane: mintea largă într-o epocă a politicii identitare și a partizanatului îngust, integritatea într-o eră a pragmatismului brutal, etica muncii puternice într-o cultură a scurtăturilor, stabilitatea într-un vârtej de fantezii trecătoare. În timp ce nenumărate alte calități le-ar putea înlocui pe cele reprezentate de biblioteca lui Darcy, acestea m-au atras de soțul meu și mi-au adâncit dragostea pentru el mai mult de-a lungul anilor. Ca să nu mai vorbim de faptul că mi-a construit propria bibliotecă, iar rafturile sale sunt debordante.

romantismul nu este suficient
Domnul și doamna Bennet căsătorit, vom afla mai târziu, din imprudență tineresc și pasiune. Aceeași eroare este repetată de fiica lor Lydia (care este cu totul romantism, fără prudență) când fuge cu vrăjitorul Wickham (care este cu totul prudență fără romantism). Nu durează mult până când luciul lunii de miere se estompează și, auzind de căsătoria iminentă a surorii sale Elizabeth cu Darcy, Lydia se reduce la a implora cuplul pentru o numire în instanță pentru soțul ei, mărturisind: „nu cred că vom avea destui bani pentru a trăi fără ajutor.”Astfel de strâmtorări nu sunt în concordanță cu fostul romantism al Lydiei.

Austen nu ar fi probabil surprins de descoperirile recente raportate aici la Atlantic că pentru clasa de mijloc de astăzi (care este aproximativ clasa Bennet în Mândrie și prejudecată) diferența dintre o căsnicie fericită și una mizerabilă este ceva decisiv neromantic: treburile.

chiar te căsătorești cu o familie, nu doar cu o persoană
un sondaj din numărul din noiembrie al revistei Glamour a constatat că majoritatea bărbaților chestionați de revistă au spus că judecă o femeie după familia ei. Acest adevăr universal recunoscut formează unul dintre marile obstacole dintre Elizabeth și Darcy, un punct dezvăluit în scrisoarea explicativă pe care Darcy i-o scrie Elisabetei în urma refuzului ei a uneia dintre cele mai infame propuneri de căsătorie din toată literatura. Obiecțiile lui Darcy față de căsătoria dintre prietenul său Bingley și sora Elisabetei Jane, explică el în scrisoare, datorate „acelei lipsuri totale de decență atât de frecvent, atât de aproape uniform trădată de cele trei surori mai mici ale tale și , ocazional, chiar de tatăl tău. Scuză-mă. Mă doare să te jignesc.”O jignește pe Elizabeth—la început. Dar odată ce mândria ei dispare, ea recunoaște adevărul și validitatea preocupărilor lui Darcy.

aceste obiecții familiale sunt, desigur, depășite în timp pentru cei fericiți până la adânci bătrâneți. Dar Darcy a recunoscut, cu înțelepciune, că se căsătorește într—o familie și o face cu ochii deschiși și gata—cât de mult este posibil-să accepte acest fapt al vieții. Într-adevăr, propriul meu „fericit pentru totdeauna” a ajuns, după mulți ani, să însemne o gospodărie care include părinții mei în vârstă. Oricine nu crede că te căsătorești cu o familie ar trebui să vorbească cu un bărbat în situația soțului meu.

comunicarea ratată este o comunicare greșită
cu alte cuvinte, tăcerea este vocea satisfacției. Meciul minunat dintre sora mai mare a lui Elizabeth Bennet, Jane, și domnul Bingley, aproape că nu se întâmplă, în mare parte pentru că niciunul nu-și face cunoscute sentimentele în mod clar celuilalt. Rezervația naturală nu este un defect de caracter (vezi: Darcy), dar este o trăsătură care trebuie depășită atunci când reticența înseamnă a lăsa ceva—sau pe cineva—important să scape.

experții au chiar un nume pentru această tendință trebuie să credem că comunicarea noastră este mai puternică și mai clară decât este de fapt: bias amplificare semnal. Psihologul motivațional Heidi Grant Halvorson scrie că această presupunere generală că am spus mai mult decât avem de fapt este „cea mai comună sursă de comunicare greșită în orice relație”, deoarece „oamenii nu reușesc în mod obișnuit să-și dea seama cât de puțin comunică de fapt.”Nu cred că mariajul meu este neobișnuit în a consta dintr-un partener supracomunicativ (ghici cine este!) și un partener a cărui tendință de amplificare a semnalului este, să spunem, puternică. Relația lui Jane și Bingley și neînțelegerile care o înconjoară oferă o perspectivă a Manualului pentru navigarea problemelor de comunicare din viața reală.

în căsătorie, O mărime nu se potrivește tuturor
aceasta este una dintre cele mai nuanțate și dificile—dar nu mai puțin importante—lecții din mândrie și prejudecată, așa cum a susținut Noah Berlatsky la începutul acestui an. Când cea mai bună prietenă a lui Elizabeth, Charlotte Lucas, se căsătorește cu dl. Collins, acea îngâmfată lingușitoare pe care Elizabeth o refuzase cu ușurință mai devreme, Elizabeth este de înțeles dezamăgită de alegerea prietenei sale. Dar, desigur, „alegerea” joacă puțin rol în această chestiune, deoarece principala problemă socială din lumea romanului este că femeile sale au atât de puține opțiuni. Căsătoria este, explică romanul, ” singura prevedere pentru tinerele bine educate, cu o mică avere, și oricât de nesigure de a da fericire, trebuie să fie cel mai plăcut conservant al lor din lipsă.”Acest ” conservant”, Elizabeth își dă seama, Charlotte obține în căsătoria ei cu Domnul Collins. „Și la vârsta de douăzeci și șapte de ani, fără să fi fost vreodată frumoasă, a simțit tot norocul.”Când Elizabeth vizitează perechea proaspăt căsătorită mai târziu, observă că Charlotte a făcut pace cu alegerea ei. Noua casă a Charlottei are „într-adevăr un aer de mare confort”, iar Elizabeth poate vedea „mulțumirea” Charlottei și „bucuria ei evidentă.”Elizabeth nu s—ar mulțumi-și nu s-a mulțumit-cu aceeași alegere. (Nu ar fi fost eroina noastră dacă ar fi făcut-o!) Dar, în ciuda faptului că sunt cei mai buni prieteni, Charlotte și Elizabeth nu sunt la fel. De asemenea, nu există două căsătorii la fel. Nici nu trebuie să fie: încercarea de a forța o formulă unică pentru toate căsătoriile individuale invită la dezastru. Un cuplu pe care îl cunosc, care fac parte dintr-o comunitate religioasă conservatoare, de exemplu, a încercat în primul deceniu al căsătoriei lor să se conformeze rolurilor pe care le credeau așteptate de comunitatea lor și a eșuat lamentabil. În cele din urmă, ea a mers la muncă cu normă întreagă și el a rămas acasă cu copiii-și nu au fost niciodată mai fericiți sau mai stabili.

cele mai bune Casatorii echilibreaza prudenta si pasiunea
ai cunoscut vreodata un cuplu a carui dragoste isi are radacinile in pasiune pura, sfidand orice ratiune (sau orice nevoie de un R bun sau de asigurare de sanatate)? Sau un cuplu de la capătul opus al spectrului, pentru care dragostea înseamnă să nu spui niciodată că ipoteca întârzie? Cred că am văzut cu toții, sau chiar am experimentat, relații în care fie pasiunea, fie rațiunea domnește ca un tiran asupra celuilalt.

în Mândrie și prejudecată, Lydia se căsătorește din pasiune pură și Charlotte se căsătorește din prudență pură: „Căsătoria a fost întotdeauna obiectul ei”, în ciuda faptului că ” nu s-a gândit prea mult nici la bărbați, nici la căsătorie.”Dar romanul preamărește cele mai bune căsătorii ca cele care echilibrează prudența și pasiunea, simțul și sensibilitatea. Căsătoria lui Jane și Bingley se potrivește acestei descrieri, chiar dacă atât inteligența, cât și pasiunea lor sunt mai supuse decât cele ale lui Elizabeth și Darcy.este, desigur, căsătoria lui Elizabeth și Darcy pe care romanul o consideră exemplară. Al lor este un meci încununat de laurii gemeni ai romantismului și rațiunii. Atât inima, cât și capul consimt că acesta este un meci făcut în cerul lui Austen—și cel al multor cititori.o căsnicie bună îi provoacă pe ambii parteneri să crească în ciuda faptului că sunt potriviți atât în intelect, cât și în pasiune unul pentru celălalt, Elizabeth și Darcy trebuie să sufere o mustrare dureroasă, să-și recunoască Erorile, să-și lărgească perspectivele și să vadă lucrurile prin ochii celuilalt înainte de a se putea iubi. Și, deși romanul se termină, așa cum fac toate comediile clasice, cu unirea lor fericită, știm destule minți puternice și personalități robuste pentru a percepe că provocările vor fi în față. Dar suntem siguri că Elizabeth și Darcy sunt, ca fierul care ascute fierul, la fel de potrivite. Căsătoria lor oferă cea mai bună lecție de căsătorie dintre toate: Căsătorește-te cu cineva a cărui dragoste te va transforma într-o persoană mai bună.

și pentru a împrumuta o linie dintr-un alt roman, „cititor, m-am căsătorit cu el.”

Related Posts

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *