(30) dacă trebuie are nevoie de glorie . . .– Cuvintele formează o tranziție la narațiunile care urmează. Întrebarea: „Cine este slab și eu nu sunt slab?”a sugerat gândul slăbiciunii și infirmității de diferite feluri cu care dușmanii săi i-au reproșat. El se va lăuda-aici, de asemenea, cu o notă de ironie gravă-în acestea și își va lăsa rivalii să găsească ce motiv pentru a se lăuda în ceea ce ei numesc puterea lor. El este încrezător că punctele sale slabe sunt mai puternice decât cele puternice.
versetul 30. – Dacă trebuie. Dacă lăudarea este forțată asupra mea ca o necesitate morală (in. Lucrurile care privesc infirmitățile mele. La urma urmei, Sfântul Pavel nu poate ține pasul nici măcar pentru câteva versete ceva care poate fi privit ca „lăudându-se după trup” (ver. 18). Practic, lauda lui a fost numai a acelor suferințe care pentru alții ar putea suna ca o înregistrare de rușine, dar care au lăsat asupra lui semnele Domnului Isus. Evadările sale de păr au fost pentru el, așa cum a spus Bossuet despre rănile Prințului de Conde, „semne ale protecției cerului.”
Comentarii paralele …
dacă
XV (ei)
conjuncție Strong ‘ s Greek 1487: dacă. O particulă primară de condiționalitate; dacă, dacă, asta,etc.verb – prezent indicativ Activ-persoana a 3-a singular Strong ‘s Greek 1163: persoana a treia singular prezent activ al Deo; De asemenea, Deon deh-on’; neutru participiu activ al aceluiași; ambele folosite impersonal; este necesar.
lăuda,
(kauchasthai)
verb – prezent infinitiv mijloc sau pasiv
strong Greacă 2744: să se laude; i glorie (exult) cu mândrie. De la o bază asemănătoare cu cea a lui aucheo și euchomai; a se lăuda.
I se va lăuda
XV (kauch inksomai)
verb – viitor indicativ mijloc – 1 persoana singular
strong greacă 2744: să se laude; i glorie (exult) cu mândrie. De la o bază asemănătoare cu cea a lui aucheo și euchomai; a se lăuda.articolul – acuzativ neutru plural Strong ‘ s Greek 3588: The, articolul definit. Acest lucru se datorează faptului că, în cazul în care nu există nici un motiv pentru a face acest lucru, este necesar să se ia în considerare.articolul-genitiv feminin singular Strong ‘ s Greek 3588: Articolul hotărât. Acest lucru se datorează faptului că, în cazul în care nu există nici un motiv pentru a face acest lucru, este necesar să se ia în considerare.pronumele personal / posesiv-genitiv persoana 1 singular Strong ‘ s Greek 1473: i, pronumele la persoana întâi. Un pronume primar al primei persoane I.
slăbiciune.substantiv-genitiv feminin singular Strong ‘ s Greek 769: de la Astene; slăbiciune; implicit, maladie; moral, fragilitate.
Behoveth lăuda îngrijorare afișare de Credit Slab glorie infirmități infirmitate nevoi necesare se referă arată slăbiciune
Behoveth lăuda îngrijorare afișare de Credit Slab glorie infirmități infirmitate nevoi necesare se referă arată slăbiciune
2 Corinteni 11:30 niv
2 Corinteni 11:30 NLT
2 Corinteni 11:30 ESV
2 Corinteni 11:30 Corinteni 11:30 NASB 2 Corinteni 11:30 KJV 2 Corinteni 11: 30 BibleApps.com 2 Corinteni 11: 30 Biblia Paralela 2 Corinteni 11: 30 Biblia chineză 2 Corinteni 11: 30 Biblia franceză 2 Corinteni 11:30 Clyx Quotations
NT Letters: 2 Corinthians 11:30 If I must boast I will boast (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor)