artigo Original de Spiros G. Drossoulakis
A classe submetida ao sensei. O som familiar ‘ Osu! encheu o ar. Mas quantos deles realmente sabem o que esta expressão significa? Ou simplesmente repetem-no de forma mecânica, ignorando o seu significado e essência? E nós? Já te perguntaste o que significa? Certamente todos treinados em um karate dojo, sabe-lo ou ouvi-lo falado como uma expressão de todos os propósitos de saudação e reconhecimento. Mas ” Osu!”não é assim tão simples. Ele vem com uma certa bagagem anexada a ele, na forma de regras para uso apropriado e pronúncia e mais importante na essência. Tenho a sensação de que a maioria das pessoas, usando esta palavra hoje, não a pronuncia corretamente nem a usa apropriadamente; mais importante ainda, pode ignorar o seu significado e essência mais profundos.
sobre a origem do ” Osu!”duas teorias estão prevalecendo.o primeiro vem do Dr. Mizutani Osamu, um professor de Linguística da Universidade de Nagoya e sua obra “Japanese: The Spoken Language in Japanese Life”. Ele fala sobre uma experiência com as pessoas em retornar saudações. Ele concluiu que “Osu” é provavelmente uma contração de mais expressão formal “Ohayou gozaimasu”, o que significa, muito educadamente, “ainda é cedo”, e é comumente usado no Japão como “bom dia”. Mizutani connsiders that ” Osu!”é uma expressão grosseira usada por homens para outros homens, que significa” olá!”em inglês. Mais especificamente, Ohayo é uma expressão mais familiar e íntima, usada de forma casual para amigos e vizinhos. Ohayossu ou ohayoosu é uma expressão masculina mais atlética. Você pode ouvir isso de um vizinho que você não conhece bem, se você cumprimentá-lo enquanto ele está correndo através de você. Ossu ou oosu é uma expressão muito dura e áspera da masculinidade. Usado principalmente por jovens e outros envolvidos em atividades atléticas juntos. É geralmente direcionado para os colegas, não para o treinador, instrutor, ou outros idosos. Atencao; a expressão é evitada pelas mulheres, a menos que a cultura particular da atividade atlética se tenha tornado uma em que as senhoras usam esta palavra regularmente. (Writers note: Men’s and women’s language usage differs more in Japanese than it does in English. Há expressões femininas e masculinas distintas e os japoneses acham inapropriado que mulheres e homens usem a linguagem uns dos outros.)
The other theory to the origins of this word has been taken from the kanji used to write the word in Japanese. O primeiro kanji é o verbo Japonês osu que significa “empurrar”.”Simboliza o espírito de combate, a importância do esforço e a necessidade de superar todos os obstáculos, afastá-los e avançar com uma atitude positiva constante. O segundo kanji é o verbo Japonês shinobu que significa “suportar” ou “esconder”.”Refere-se à noção de dor e expressa a ideia de coragem, o espírito de perseverança e a resistência à retirada.Ossu!Apenas para a história, a expressão primeiramente apareceu na Academia de oficiais da Marinha Imperial Japonesa, no início do século XX e mais tarde tornou-se comum entre os círculos de karate. Isto está enfatizando a natureza masculina áspera da palavra. Lembre-se também que Shotokan e os outros estilos de karate no Japão também, foram desenvolvidos em algum lugar em um período de crescimento militarista na história do Japão e praticado principalmente em universidades.
apenas para a notação, “Onegaishimasu” é outra palavra que pode ser contratada em ” Osu!”. Onegaishimasu é uma palavra educada que geralmente significa ” por favor “e às vezes “desculpe”.”Em muitos casos, no Japão, é usado em vez de” Osu!”
a próxima coisa agora que sabemos o que” Osu ” significa, é perguntar a nós mesmos: você diz isso corretamente? Ouvindo as pessoas você pode ter encontrado três opções de pronúncia: oossu, ossu, e ohsu. Embora não haja mudança de significado, de uma pronúncia para outra, parece ser que apenas uma está correta. Oosssss! É assim que a maioria dos ocidentais o diz – como se rimasse com “livro” e assobie no final. Resistirei à tentação de fazer uma análise completa do uso da Língua Japonesa. Eu só vou dizer que aquele pronunciado corretamente soa “Oh-ss” e rima com costa, torrada, e a maioria. Por favor, note que, em japonês, o u no final da palavra é silencioso e não é necessariamente pronunciado de todo. Os japoneses pronunciam-no sempre, mas por um quarto de batida. É tão leve no discurso de algumas pessoas, mais perceptível em outras, e não se nota nada no discurso de muitas. Depende tanto do acento dos Japoneses em questão quanto das regras de pronúncia Japonesas.”osu!”deve ser usado com muito cuidado, especialmente para os japoneses. Quando alguém o usa, deve seguir as Convenções de uso apropriadas, o que vai impedir de osu-alarísmo, e vai permitir que cada clube de karate para continuar a usar o termo em uma imitação mais precisa da cultura de karaté Japonês. “Osu!”é principalmente uma saudação. É usado para outras pessoas, não para uma sala vazia quando você se curvar. Não o dizes antes de fazeres uma kata ou gritares com os juízes num torneio. Podes usá-lo para significar “Roger” ou “vamos!”Nunca é uma pergunta e não significa” eu entendo.””Osu!”é uma palavra masculina áspera, definitivamente associada com atividades atléticas, não apenas as artes marciais e principalmente usado por homens para outros homens ou meninos e geralmente não direcionado para as mulheres, a menos que eles pertencem a exceções anteriores mencionadas. As mulheres que usam a palavra são poucas, para incluir karateka fêmea ou equipes atléticas. E, claro, ouvi-o ser usado a bordo de navios de guerra japoneses da forma acima mencionada. O importante é que os japoneses sempre usam o discurso educado quando se dirigem para fora, longe de seu discurso em grupo e simples para o in-group. Então, quando ” Osu!”é usado para outra pessoa no dojo, indica que vocês os dois são camaradas.
Existem muitas vezes em que você não deve usar “Osu!”para com outras pessoas. Essas regras são muito simples, mas há bastantes. Para simplificar as coisas, ” Osu “não significa” sim “nem” eu entendo”, embora às vezes é usado dessa forma. “Hai “ou” Onegaishimasu ” considera mais apropriado. Não se usa ” Osu!”para as mulheres, uma vez que as mulheres no Japão, sendo dirigidas por homens, devem ser tratadas de uma certa maneira educada. Não para com estranhos também. “Osu!”é uma expressão em grupo, por isso é apropriado usá-la para o seu próprio grupo de amigos, e inapropriado usá-la para aqueles que você tem um relacionamento mais distante, educado.Osu!”é uma expressão única. Usá-lo de forma inadequada não é um crime contra a humanidade, mas deve ser usado com plena compreensão de seu significado e essência e não deve ser jogado ou falado de ânimo leve. Por último, mas não menos importante, “Osu” é importante na construção do “Esprit De Corps”. Esprit De Corps é o sentimento que se tem quando se sabe que se faz parte de uma boa equipa. Em uma boa equipe você respeita e confia uns nos outros, você sabe que todos se sacrificarão pelos outros se e quando necessário, portanto você trabalha bem e eficientemente juntos. É o Santo Graal no esporte de equipe e no exército. Se um líder de equipe pode construir l’Esprit de corps em sua equipe, ele nunca vai falhar e as chances de sucesso melhorar dramaticamente. “Osu!”tornou-se tal na comunidade de karaté. É usado pelos praticantes para sentir o espírito de corpo e expressar masculinidade, agressividade, assertividade e entusiasmo.por isso, da próxima vez que o disseres, fá-lo de uma forma adequada e madura.