Przepisy Cbbt Hazmat

zasady i przepisy regulujące transport materiałów niebezpiecznych przez tunel Mostowy Chesapeake Bay Bridge

aby zapoznać się z naszymi przepisami dotyczącymi sprężonego gazu, Kliknij tutaj.

zabronione& zabronione materiały

materiały zdefiniowane w następujących klasach zagrożeń nie są dozwolone przez tunel Mostowy Chesapeake Bay:

1.1-Materiały wybuchowe

1.1 – Explosives

1.2 - Explosives

1.2 – Explosives

1.3 - Explosives

1.3 – Explosives

2.3 - Poison Gas

2.3 – Poison Gas

4.3 - Dangerous When Wet

4.3 – Dangerous When Wet

6.1 - Inhalation Hazard Only

6.1 – Inhalation Hazard Only

Non-Restricted Materials & Exceptions

Materials defined in the following hazard classes are not restricted from crossing the Chesapeake Bay Bridge-Tunnel unless exceptions are noted:

1.4 - Explosives

1.4 – Explosives

1.5 - Explosives

1.5 – Explosives

1.6 - Explosives

1.6 – Explosives

2.2 - Nonflammable Compressed Gas

2.2 – Nonflammable Compressed Gas
Except for oxygen in tank vehicles, which is prohibited

3 - Combustible Liquid

3 – Combustible Liquid
Except formaldehyde solutions which are restricted to 100 gallon containers or less

6.1 - Poisonous Materials

6.1 – Materiały trujące
PG 1 lub II, inne niż zagrożenie wdychaniem PG 1 i PG 111, należy przechowywać z dala od środków spożywczych
, z wyjątkiem zagrożeń wdychaniem, które są zabronione

6.2 - substancje zakaźne

6.2 – substancje zakaźne
ORM-D, inne materiały regulowane

materiały objęte ograniczeniami

materiały należące do następujących klas zagrożenia mogą przejść przez tunel Mostowy Chesapeake Bay Bridge z odnotowanymi ograniczeniami:

2.1 - Gaz łatwopalny

2.1 – Gaz łatwopalny
nie może przekraczać 120 gal w pojemnikach o pojemności 6 gal lub mniej, z wyjątkiem gazu LPG, który jest ograniczony do dwóch butli o pojemności 60 funtów LPG (ok. 141 funtów w.c. each), or any combination of cylinders less than 60 pounds LPG capacity with a total of 120 gals

3 - Flammable Liquid

3 – Flammable Liquid
Not to exceed 120 gals in 6 gal containers or less

4.1 - Flammable Solid

4.1 – Flammable Solid
Not to exceed 900 pounds per vehicle

4.2 - Spontaneously Combustible Materials

4.2 – Spontaneously Combustible Materials
Not to exceed 900 pounds per vehicle

5.1 - Oxidizer

5.1 – Oxidizer
Not to exceed 120 gals in 6 gal containers or less or 900 pounds or less per vehicle

5.2 - Organic Peroxides

5.2 – nadtlenki organiczne
nie mogą przekraczać 120 gals w pojemnikach 6 gal lub mniej lub 900 funtów lub mniej na pojazd

7 - materiały radioaktywne

7 – materiały radioaktywne
nie mogą przekraczać 300 curies lub 500 funtów na pojazd i uzyskano pozwolenie

8 - materiały korozyjne

8 – materiały korozyjne
nie przekraczające 120 gals w pojemnikach 60 gal lub mniej lub 900 funtów lub mniej

9 - Miscellaneous Hazardous Materials

9 – Miscellaneous Hazardous Materials
Not to exceed 250 gals in 60 gal containers or less or 2000 pounds or less, except oils, N.O.S.

indeks referencyjny

Nazwa klasy lub działu numer klasy numer działu(jeśli istnieje) 49 CFR
odniesienie do definicji
(1) zakazane materiały brak – – – – – –
(2) Materiały wybuchowe (z masowym Zagrożeniem wybuchu) 1 1.1 173.5
( 3) Explosives (with a projection hazard) 1 1.2 173.5
( 4) Explosives (with predominantly a fire hazard) 1 1.3 173.5
( 5) Explosives (with no significant blast hazard) 1 1.4 173.5
( 6) Very insensitive explosives; blasting agents 1 1.5 173.5
( 7) Extremely insensitive detonating substances 1 1.6 173.5
( 8) Flammable gas 2 2.1 173.115
( 9) Nonflammable compressed gas 2 2.2 173.115
(10) Poisonous gas 2 2.3 173.115
(11) Flammable and combustible liquid 3 173.12
(12) Flammable solid 4 4.1 173.124
(13) Spontaneously combustible materials 4 4.2 173.124
(14) Dangerous when wet material 4 4.3 173.124
(15) Oxidizers 5 5.1 173.127
(16) Organic peroxides 5 5.2 173.128
(17) Poisonous materials 6 6.1 173.132
(18) Infectious substances (Etiological agents) 6 6.2 173.134
(19) Radioactive materials 7 173.403
(20) Corrosive materials 8 173.136
(21) Miscellaneous hazardous materials 9 173.14
(22) Other regulated materials: ORM-D None 173.144

B. Terms Defined.

(1) „pojemnik” oznacza opakowanie lub pojemnik używane do przechowywania materiałów niebezpiecznych do transportu, w tym pudełko, butelkę, puszkę, Bęben, beczkę, cylinder, pojemnik na wózek lub inne Opakowanie transportowe, inne niż pojazd Cysterna lub opakowanie zbiorcze, używane do transportu materiałów niebezpiecznych.

(2) „Temperatura zapłonu” oznacza minimalną temperaturę, w której substancja wydziela łatwopalne opary, które w kontakcie z iskrą lub płomieniem zapalają się.

(3) „Waga brutto” oznacza całkowitą wagę pojemnika i jego zawartości.

(4) „materiał niebezpieczny” oznacza substancję lub materiał, w tym substancję niebezpieczną, która została uznana przez Sekretarza transportu Departamentu Transportu Stanów Zjednoczonych (U. S. D. O. T.) za zdolną do stwarzania nieuzasadnionego zagrożenia dla zdrowia, bezpieczeństwa i mienia podczas transportu w handlu i która została tak wyznaczona.

(5) „Substancja niebezpieczna” oznacza materiał, w tym jego mieszaniny i roztwory, wymieniony w dodatku do 49 CFR 172.101, który jest włączony przez odniesienie. Definicja ta nie ma zastosowania do produktów ropopochodnych, które są smarami lub paliwami.

(6) „N. O. S.” oznacza, że nie określono inaczej.

(7) „masa netto” oznacza wyłącznie masę zawartości pojemnika.

(8) „papier wysyłkowy” oznacza manifest, potwierdzenie odbioru, konosament, zlecenie wysyłki lub inny dokument opisujący materiał, który ma być transportowany.

(9) „pojazd Cysterna” oznacza każdy pojazd ze zbiornikiem towarowym, zbiornikiem przenośnym, zbiornikiem zbiornikowym lub przyczepą rurową, używany do transportu cieczy lub gazów.

2. Ogólne

A. USA Regulacje Departamentu Transportu, 49 CFR 171-177, 397 oraz wszelkie zmiany, regulacje Amerykańskiej Komisji Regulacji jądrowych, 10 CFR 73 oraz wszelkie dodatkowe przepisy federalne wpływające na transport materiałów niebezpiecznych przez przewoźników samochodowych na autostradach są włączone przez odniesienie do tych przepisów.

B. Pojazd załadowany jakimkolwiek materiałem niebezpiecznym lub pojazdem cysternowym, który ostatnio zawierał materiał niebezpieczny, nie może być dozwolony na lub w dzielnicy tunelu Mostowego Chesapeake Bay, chyba że jest on zgodny z niniejszymi przepisami i innymi przepisami dotyczącymi korzystania z dzielnicy tunelu Mostowego Chesapeake Bay.

C. pracownicy Chesapeake Bay Bridge-Tunnel District mają prawo do kontroli ładunku lub dokumentów przewozowych dowolnego pojazdu w celu sprawdzenia, czy jest on zgodny ze wszystkimi przepisami stanowymi i federalnymi dotyczącymi transportu materiałów niebezpiecznych. Inspekcja może mieć miejsce w każdym punkcie, w którym pojazd wjeżdża lub wjeżdża na którąkolwiek dzielnicę lub podchodzi do niej. Jeżeli materiały niebezpieczne nie mogą być zidentyfikowane według klasy, lub jeśli wymienione są tylko jako N. O. S., lub jeśli dokumenty przewozowe nie są dostępne do określenia rodzaju ładunku, pojazd może być zabroniony wjazdu lub może zostać wycofany z dowolnego terenu.

D. Do celów wszczęcia kontroli zgodnie z sekcją C niniejszego Regulaminu pojazd oznaczony numerem identyfikacyjnym 1203 materiału niebezpiecznego na tabliczce „łatwopalnej” przewoził materiał niebezpieczny o najniższej temperaturze zapłonu, który zgodnie z prawem może być przewożony pod tym numerem identyfikacyjnym.

E. wszystkie normy i wymagania nałożone przez Chesapeake Bay Bridge-Tunnel District, które są włączone przez odniesienie, są egzekwowane.

F. Dyrektor wykonawczy lub Dyrektor Operacyjny dzielnicy Mostowo-tunelowej Chesapeake Bay może odstąpić od części niniejszych Zasad i przepisów w nietypowych okolicznościach, pod warunkiem wdrożenia zabezpieczeń w celu ochrony obiektu i osób podróżujących.

3. Pojazdy Na Paliwo Alternatywne.

A. pojazdy zasilane paliwem alternatywnym zasilane gazem płynnym (LPG), skroplonym gazem ziemnym (LNG) lub sprężonym gazem ziemnym (CNG) są dozwolone, jeżeli:

(1) pojazd posiada:

(a) dedykowany system paliw alternatywnych zainstalowany przez producenta pojazdu; lub

(b) Układ paliwowy, który został prawidłowo przekształcony w alternatywny układ paliwowy.

(2) Pojazd alternatywny-układ paliwowy jest zgodny z obowiązującymi normami branżowymi, w tym:

(a) NFPA 52 – norma dla sprężonego gazu ziemnego (CNG) Samochodowe układy paliwowe, która jest włączona przez odniesienie; lub

(b) NFPA 58 – norma dla przechowywania i obsługi skroplonych gazów ropopochodnych (LPG), która jest włączona przez odniesienie.

(3) alternatywny układ paliwowy pojazdu jest zgodny z obowiązującymi przepisami federalnymi.

(4) pojemność paliwa pojazdu nie przekracza 300 funtów pojemności wody.

B. pojazdy zasilane paliwem alternatywnym muszą posiadać wszystkie oznaczenia i symbole wymagane przepisami ustawowymi lub wykonawczymi w celu identyfikacji układu zasilania paliwem alternatywnym.

4. Ograniczenia W Tunelach.

A. Niniejszy Regulamin nie ma zastosowania do paliwa zawartego w układzie paliwowym pojazdu transportującego lub w układach paliwowych pojazdów i urządzeń holowanych lub przewożonych.

B. płomienie używane do ogrzewania pojazdów lub ładunków muszą zostać ugaszone przed wejściem pojazdu do tunelu Mostowego Chesapeake Bay lub jego podejściem.

C. następujące klasy materiałów niebezpiecznych nie mogą być transportowane przez Chesapeake Bay Bridge-Tunnel, jak wskazano:

(1) zabronione materiały są zabronione;

(2) Materiały wybuchowe klasy 1, dział 1.1, 1.2 i 1.3 są zabronione;

(3) klasa 2, dział 2.3 trujący gaz jest zabroniony;

(4) klasa 4, dział 4.3 niebezpieczne, gdy mokre materiały są niebezpieczne. zabronione;

(5) Klasa 6, dział 6.1 materiały trujące, jeśli istnieje zagrożenie wdychaniem, są zabronione;

D. Pojazdy cysterny, które są puste lub zawierają pozostałości, lub pojazdy przewożące puste kontenery, nie mogą wjeżdżać do tunelu Mostowego w Zatoce Chesapeake, jeśli wcześniej przewoziły zabronione materiały niebezpieczne, z następującymi wyjątkami:

(1) pojazdy cysterny lub kontenery, które zostały wystarczająco oczyszczone z pozostałości i oczyszczone z oparów w celu usunięcia potencjalnego zagrożenia;

(2) pojazdy cysterny lub kontenery, które zostały ponownie załadowane materiałem nie sklasyfikowanym jako materiał niebezpieczny;

(3) pojazdy cysterny lub kontenery, których poprzedni ładunek został:

(a) ciecz palna klasy 3;

(b) materiał żrący klasy 8;

(c) utleniacz klasy 5;

(d) nadtlenek organiczny klasy 5; lub

(4) całkowicie puste pojemniki, których poprzednim ładunkiem była ciecz łatwopalna klasy 3.

E. pojazdy cysterny używane do transportu cieczy łatwopalnych klasy 3, nawet jeśli są puste, nie mogą wjeżdżać do tunelu Mostowego Chesapeake Bay.

F. następujące klasy materiałów niebezpiecznych mogą przekroczyć tunel Mostowo-Mostowy Chesapeake Bay, z lub bez ograniczeń, jak wskazano:

(1) klasa 1 Materiały wybuchowe, dział 1.4, 1.

(2) klasa 2, dział 2.1 Gaz łatwopalny jest dozwolony pod warunkiem, że ilości nie przekraczają 120 galonów w pojemnikach o pojemności 6 galonów lub mniejszej, z wyjątkiem gazu płynnego, który jest ograniczony do dwóch butli o pojemności 60 funtów LPG, o pojemności około 141 funtów wody każda, lub dowolnej kombinacji butli o pojemności mniejszej niż 60 funtów LPG, o łącznej pojemności 120 funtów LPG;

(3) klasa 2, dział 2.2 niepalny sprężony gaz, jest dozwolony Z Z wyjątkiem tlenu, który jest zabroniony, jeśli w pojazdach cysternach;

(4) klasa 3, ciecz palna o temperaturze zapłonu poniżej 100o F, jest dozwolona pod warunkiem,że ilości nie przekraczają 120 galonów w pojemnikach o pojemności 6 galonów lub mniejszej na pojazd;

(5) klasa 3, ciecz palna o temperaturze zapłonu powyżej 100o F, jest dozwolona z wyjątkiem roztworów Formaldehydu, które są ograniczone do pojemników o pojemności 100 galonów lub mniejszej;

(6) klasa 4, dział 4.1 łatwopalne ciało stałe, jest dozwolona pod warunkiem, że ilości nie przekraczają 100 galonów.900 funtów na pojazd;

(7) klasa 4, dział 4.2 Materiały samozapalne, są dozwolone pod warunkiem, że ilości nie przekraczają 900 funtów na pojazd;

(8) utleniacze klasy 5, dział 5.1, są dozwolone pod warunkiem, że ilości nie przekraczają 120 galonów w pojemnikach 6 galonów lub mniej lub 900 funtów lub mniej na pojazd;

(9) nadtlenki organiczne klasy 5, dział 5.2, są dozwolone pod warunkiem, że ilości nie przekraczają 120 galonów w pojemnikach 6 galonów lub mniej lub 900 funtów lub mniej na pojazd;

(10) klasa 6, dział 6.1 Materiały trujące nie oznaczone PG i (Zagrożenie wdychaniem), lub PG III (Przechowywanie z dala od środków spożywczych), są dozwolone;

(11) klasa 6, dział 6.2 substancje zakaźne, są dozwolone;

(12) Klasa 7, materiały radioaktywne, są dozwolone pod warunkiem, że ilości nie przekraczają 300 Curie i masa brutto nie przekracza 500 funtów na pojazd i uzyskano pozwolenie;

(13) Klasa 8, materiały żrące, są dozwolone pod warunkiem, że ilości nie przekraczają 120 galony w pojemnikach o pojemności 60 galonów lub mniejszej lub 900 funtów na Pojazd;

(14) Klasa 9, różne materiały niebezpieczne, są dozwolone pod warunkiem, że ilości nie przekraczają 250 galonów w pojemnikach o pojemności 60 galonów lub mniejszej lub 2000 funtów na pojazd, z wyjątkiem olejów, N. O. S., o temperaturze zapłonu nie mniejszej niż 93oC / 200of, które nie są ograniczone; oraz

(15) dozwolone są inne materiały objęte przepisami ORM-D.

ostatnia wersja dokumentu 11/12/96

aby zapoznać się z naszymi przepisami dotyczącymi sprężonego gazu, Kliknij tutaj.

Related Posts

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *