Historia stojąca za horrorem Klątwa La Llorony „Płacząca kobieta”

w nowym horrorze Klątwa La Llorony, zawoalowana zjawa W biała szata nawiedza samotną matkę i jej dwoje dzieci. Jest to najnowszy przerażający film w wciąż rozszerzającym się wszechświecie wyczarowywania, a jego Nadprzyrodzony antagonista ma imię: La Llorona.

dawne filmy, takie jak zakonnica i Annabelle, inspirowane są prawdziwymi wydarzeniami i historiami. Prawdziwą lalkę Annabelle można znaleźć w zamkniętym skarbcu w Muzeum w Monroe w Connecticut, a zły Upiór zakonnicy jest luźno oparty na widmowej zakonnicy, która nawiedza Południową Anglię.

Reklama-Czytaj Dalej poniżej

więc ile La Llorona jest prawdą? Oto, co musisz wiedzieć o tej opowieści.

jaka jest historia La Llorony?

postać pochodzi ze słynnej legendy o Płaczącej kobiecie. Istnieje wiele odmian tej historii, ale najbardziej popularna jest o kobiecie o imieniu Maria, która utopiła swoje dzieci w przypływie wściekłości. Zrozpaczona i pochłonięta smutkiem Maria kończy się śmiercią. Po jej pogrzebie kobieta w tej samej białej szacie, w której została pochowana, idzie w górę iw dół brzegu rzeki, płacząc.

La Llorona ma inne niedawne występy w popkulturze, w tym jako „potwór tygodnia” w serialu telewizyjnym Grimm i jako antagonista w Supernatural.

historia ma ponad 500 lat.

historia jest jedną z najbardziej znanych opowieści ludowych wśród Meksykanów, Amerykanów meksykańskich i niektórych Amerykanów środkowych, opowiada Carmen Tafolla, prezes Texas Institute of Letters i laureat Nagrody Poetyckiej w 2015 roku ELLE.com.

„historie płaczącej damy idącej ulicami Meksyku-Tenochtitlan (obecny dzień miasta Meksyk) były zgłaszane ponad dekadę przed przybyciem Hiszpanów do Doliny Meksyku”, mówi. „Byli częścią „omenów”, które doradcy teologiczni przekazali cesarzowi Moctezumie Xocoyotzinowi, którzy go zdenerwowali, obawiając się, że nadejdą złe wieści. Jest to udokumentowane w historiach Imperium meksykańskiego (Azteków).”

Tafolla uważa, że niechęć do imperium Azteków przez podbitych narodów spowodowała kulturowy podtekst, który warzył się jeszcze przed przybyciem Hiszpanów. „Ten folklorystyczny mit kobiety opłakującej utratę dzieci był i jest potężnym przesłaniem zakorzenionym w wartościach i kulturach ludzi. Mit-mówi Tafolla-który przekazuje wartość dzieci Ponad wszystko, żal i poszukiwanie odkupienia. Jej nawiedzająca Natura i wiecznie obecne płacz służą jako ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem i nieuchronną utratą przyszłych pokoleń.”

Reklama – Czytaj Dalej poniżej

przesłanie La Llorony było tak potężne, dodaje Tafolla, że nadal było cenione, przekazywane i powtarzane przez 500 lat. Jej opowieść została również przekształcona w jedną z najstarszych i najpopularniejszych piosenek miłosnych mariachi, „Llorona”, która pierwotnie była śpiewana w języku Nahuatl.

niektórzy widzowie wyrazili zaniepokojenie przedstawieniem filmu La Llorona.

„Klątwa La Llorony jest czymś, z czym dorastamy”, powiedziała Patricia Velazquez, która zagrała w filmie jako Patricia. Jednak Latynoska pisarka Yolanda Machado napisała w recenzji dla The Wrap, że pisarze klątwy La Llorony Tobias Iaconis i Mikki Daughtry ” nie odważą się zagłębić w to, kim była La Llorona, w głębokie patriarchalne korzenie, które ją stworzyły i otaczającą ją historię.”

w przeciwieństwie do przedstawienia filmu, La Llorona Folkloru” nie wchodzi do domów ani samochodów ludzi, nie spędza czasu w wannie, nie zachowuje się jak bezmyślny zombie, ale jest bardzo cierpiącym człowiekiem ” – mówi Tafolla. „La Llorona jest z pewnością tajemnicą, głębią i człowieczeństwem. Nie jest podobna do zombie ani pozbawiona uczuć. Jest nasycona uczuciem. Jest uosobieniem naszego smutku, naszego bólu i tragedii naszej historii.”

niektórzy niezadowoleni z ostatniego przedstawienia wyrazili zaniepokojenie na Twitterze, w tym użytkownicy, którzy oskarżyli film o wybielanie.

film Tafolla echoes nie jest wiernym odwzorowaniem postaci. „La Llorona nie jest nawet rozpoznawalna, ale czuje się obca i odłączona od społeczności. To robi 180 z naszego wizerunku jej jako zdesperowanej ofiary, ” mówi. „Otarł surową ranę stereotypu o nas jako zabobonnych i gwałtownych.”

Rose MinutaglioStaff WriterRose is a Staff Writer at ELLE.com obejmuje kulturę, wiadomości i problemy kobiet.

Related Posts

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *