Den AMERIKANSKE Hæren blir ofte sett på som en Som En No-Nonsense Organisasjon, Som Det Burde Være, Gitt Det Fantastiske ansvaret som ligger hos sine medlemmer For Å Beskytte Og Forsvare Folket I Usa. Som sådan, militær sjargong gjenspeiler vanligvis dette, hvilke ord som, «Roger, «»Bekreftende,» og » Utføre.»Alle disse fremkaller bilder av hardbitte soldater som gir ordre i kamp eller kommuniserer viktige problemer over radioen. Og for det meste er dette bildet av en profesjonell organisasjon akkurat riktig.
Men som de som har tjent vet, det er en hel rekke ord som passer like godt på en barnehage lekeplass som de gjør i en militær formasjon, om ikke bedre. Disse ordene brukes av menige på opp gjennom senior offiserer og underoffiserer. De fleste av oss har blitt så vant til dem at vi ikke blinker øye når vi hører dem, men for de uinitierte, høres de latterlig ut. Her er 10 ord som gjør At Hærens soldater høres ut som 10-åringer.
1. «Nut to Butt»
dette er vanligvis først hørt i grunnleggende opplæring, som rekrutter er beordret til å stå i en enkelt fil linje sammen, ganske nær. Det stammer fra menneskets anatomi, og jeg føler at du får bildet derfra.
2. «Licky » og»Chewy»
denne trosser logikk, spesielt når den høres fra seniorledere. Det refererer til snacks, godteri eller andre små bekvemmeligheter som soldater tar med seg under feltopplæring. Som i, » Menn, Vi har en 10-dagers treningsøvelse som kommer opp, så sørg for at du tar med alle dine lickies og chewies.»
3. «Røyking og spøk»
Det må være noen sammenheng Mellom Hær og Cockney slang, siden så mange setninger i begge kulturer er bygget rundt rim. Denne setningen refererer til en gruppe soldater som står rundt og gjør ingenting spesielt nyttig. De kan ikke engang røyke og / eller sjekk, men uttrykket brukes fortsatt: «Vi har en travel dag, så sørg for at troppene ikke står rundt og røyker og spøker når kommandanten går gjennom.»
4. «11 Bang Bang»
infanterigrenen blir ofte baktalt for en oppfattet mangel på intelligens blant sine medlemmer av andre grener. Selv om dette ikke har blitt bevist, de absolutt ikke hjelpe sin sak ved å henvise til seg selv som » 11 Bang Bangs.»Dette er avledet fra deres alfanumeriske militære yrkeskode PÅ 11B:» Ja, Jeg var I Hæren, jeg var en 11 Bang-Bang.»
5. «Boomstick»
De Fleste ville være fornøyd med å kalle et skytevåpen av hva det er: rifle, hagle, maskingevær eller pistol. Men nei, I Hæren må vi gi spesielle navn som høres ut som de kommer fra en 4 år gammel. Ergo, boomstick, vanligvis et navn for et rifle eller hagle: «Vi har en dør for å bryte, ta tak i boomstick og bli med meg.»
6. «Onesie twosie»
jeg har faktisk tatt meg selv å si dette og så innser jeg hørtes helt dumt. Det refererer til en eller to soldater, vanligvis i negativ kapasitet: «Vi har medisinske avtaler i dag, og jeg vil ha hele troppen der i tide, ikke kommer inn onesie twosie.»
7. «Green Weenie»
Langt mer beskrivende enn jeg bryr meg om detaljer. Det refererer til soldaters kjærlighet / hat forhold Til Hæren. Når Hæren gjør noe som de ikke bryr seg om eller som negativt påvirker dem, skylder soldater Den Grønne Weenie: «jeg ble nettopp overført Til Fort Sill; mann, ble skrudd av Den Grønne Weenie igjen.»
8. «Lottie, dottie, everybody»
Dette er motsatt av onesie twosie, og like latterlig. Det betyr, vel, alle. For eksempel: «Vi har obligatorisk narkotikatesting i dag, og det betyr at lottie, dottie og alle vil være der.»
9. «Tapt i sausen»
selv den mest profesjonelle organisasjonen kommer til å ha noen sakte elever. Dette ordtaket beskriver de soldatene som er sakte på opptaket eller bare ikke kan fungere i jobben sin: «jeg så Carl over i 2.Tropp, og mannen er den fyren tapt i sausen.»
10. «Hooah»
Dette er min minst favoritt sikt I Hæren, av den enkle grunn at en hel haug med voksne menn og kvinner som gjør denne støyen høres verken skremmende eller profesjonell. Den kan brukes til alt: viser motivasjon, viser at du forstår, eller oftest, at du har ingen anelse om hva som ble sagt, men at du ønsker å se ut som du gjorde: «så hva vi skal gjøre er å utnytte de ansatte til å få til en synergistisk miljø for å skape et produkt som er perfekt fungible.»»Hooah.”