- 対話の定義
- Dialogueの発音方法
- Dialogue In Depth
- 説明ツールとしての対話
- 演劇や映画の解説的な対話
- 特性評価のためのツールとしての対話
- 異なるタイプの書き込みでの対話の認識
- 散文における対話
- 間接的なものとの間には、次のものがあります。 直接対話
- 対話タグと”Said Bookisms”に関するメモ
- 演劇の対話
- 対話の例
- シェイクスピアのオセロでの対話
- Madeleine L’Engelの時間のしわの対話
- 良いチームからの訪問での対話
- プラトンのメノにおける対話
- ティム-オブライエンのThe Things They Carvedの間接対話
- なぜ作家は文学で対話を使用していますか?
- その他の有用な対話リソース
対話の定義
対話とは何ですか? ここでは、迅速かつ簡単な定義です:
対話は、本、演劇、または他の書かれた作品の中で二つ以上の文字の間で話し言葉の交換です。 散文の執筆では、対話の行は、典型的には、引用符と対話タグの使用によって識別される”と彼女は言った。”演劇では、対話の行の前に話している人の名前が付いています。 ここでは不思議の国のアリスの冒険からの対話のビットです:
- “ああ、あなたはそれを助けることはできません、”猫は言った:”私たちはすべてここで怒っています。 怒ってる 怒ってるのか?”
- “どうして私が怒っていることを知っていますか?”アリスは言った。
- “あなたはしなければならない、’猫は言った、’さもないと、あなたはここに来ていないでしょう。”
対話に関するいくつかの追加の重要な詳細:
- 対話は、一人だけが話している独白とは対照的に定義されています。
- 対話は、物語のプロットを前進させるために重要なことが多く、キャラクターやプロットに関する重要な情報を伝える素晴らしい方法になります。
- 対話はまた、プラトンの作品のように、会話の中で二人が行う哲学的調査の形をとることが多い、特定の古代のジャンルの執筆でもあります。 しかし、このエントリでは、ジャンルとしてではなく、物語の要素としての対話を扱っています。
Dialogueの発音方法
dialogueの発音方法は次のとおりです。dye-uh-log
Dialogue In Depth
Dialogueは、小説からニュース記事、演劇、そしていくつかの詩でさえ、あらゆる形の文章で使用されています。 これは、博覧会のための便利なツールです(すなわち 物語の重要な詳細と背景情報を伝える)だけでなく、特性(すなわち、それらがリアルでユニークに見えるようにするために文字を肉付け)。
説明ツールとしての対話
対話は、多くの場合、作家のための重要な説明ツールです—対話は、ナレーターが情報を直接述べることを必要とせずに、文字や 例えば:
- 一人称ナレーターを持つ本では、ナレーターは完全に自分自身を識別するかもしれません(石黒和夫の”私の名前はキャシー Hです。”).
- しかし、ナレーターが名前と年齢を直接述べて自分自身を特定しない場合、対話はナレーターに関する重要なことを見つけるための便利なツールになります。 たとえば、The Great Gatsbyでは、読者は次の対話行を通してナレーター(Nick)の名前を学習します:
- トム-ブキャナンは、部屋の周りを落ち着かずにホバリングしていたが、停止し、私の肩に手を休ませた。 “あなたは、ニックを何をしていますか?”
上記の例は、重要な情報が対話を通じて間接的に伝えられるシナリオであり、作家が読者にプロットの最も重要な詳細を伝えるのではなく、
演劇や映画の解説的な対話
ほとんどの演劇や映画は、物語とその文字の世界を紹介するために、視覚的なストーリーテリングと対話の組み合 特に演劇では、ロミオとジュリエットからの次の交換のように、最も基本的な情報(時刻など)を対話を通して伝える必要があることがよくあります。
BENVOLIO
good-morrow、cousin。
ロミオ
その日はとても若いですか?
ベンヴォリオ
しかし、新しいはナインを打った。
ロミオ
アイミー! 悲しい時間は長いようです。
ここでは、散文の執筆の中で、「翌朝早く」のような簡単な入門句で伝えられたかもしれないことがわかります。..”代わりに、対話を通じて伝達する必要があります。
特性評価のためのツールとしての対話
書き込みのすべての形態では、対話は、作家がそれらをよりリアルにするために自分の文字を肉付けし、読者に各文字が誰であるか、彼らがどこから来たのかの強い感覚を与えることができます。 これは、次の組み合わせを使用して達成できます。
- 口語とスラング: 口語主義は、非公式の単語やフレーズを書面やスピーチで使用することです。 これは、文字が特定の時間、場所、またはクラスの背景からのものであることを確認するために対話で使用することができます。 同様に、スラングは、特定の社会的グループや年齢グループと文字を関連付けるために使用することができます。
- 対話が取るフォーム:例えば、複数の本は、文字の間のテキストメッセージの形で書かれている—すぐに読者に”対話”の文字の人口統計学に関するヒントを与”
- 主題:これは明らかなものです。 どのような文字について話すかは、文字が話す方法よりも読者にそれらについての詳細を伝えることができます。 キャラクターが話すことは、彼らの恐怖と欲望、彼らの美徳と悪徳、彼らの強みとその欠陥を明らかにします。
例えば、高慢と偏見では、ジェーン-オースティンのナレーターは、夫人とベネット氏、彼らの関係、そして彼らの娘のための結婚を手配するための彼らの異な 私たちの女の子のためのどのような素晴らしいこと!”
“どのようにそう? どのようにそれらに影響を与えることができますか?”
“私の親愛なる氏ベネットは、”彼の妻は答えた、”どのようにあなたはとても退屈することができます! あなたは私が彼が彼らの一人と結婚することを考えていることを知っている必要があります。”
“彼のデザインはここに定住していますか?”
“デザイン! ナンセンス、どのようにそう話すことができます! しかし、彼はそのうちの一人と恋に落ちる可能性が非常に高いので、彼が来るとすぐに彼を訪問しなければなりません。”
この会話は、特性評価のツールとしての対話の使用の例であり、読者を示す-それを直接説明することなく-その夫人。 ベネットは彼女の娘のための結婚を手配することに夢中になっており、ベネット氏はユーモアの無表情な感覚を持っており、彼の妻をからかって楽しんでいます。
異なるタイプの書き込みでの対話の認識
作家が対話をどのように使用するかは、彼らが書いている形式によって変化することに注意することが重要であるため、対話が散文執筆で取る形式(すなわち、フィクションとノンフィクション)と、演劇や脚本で取る形式、そしてそれぞれで役立つさまざまな機能についての基本的な理解を持つことが有用である。 私たちは、以下のセクションでより深くそれをカバーします。
散文における対話
フィクションとノンフィクションを含む散文の執筆では、テキスト内の対話の使用を支配する特定の文法的および文体 ここではそれらのすべてを詳細に説明するわけではありません(カンマなどの配置は省略します)が、散文で対話を整理するための基本的なルールのいず: 一般的に、対話の行は二重引用符”such as this”で囲まれていますが、単一引用符”such as this”で囲まれていることもあります。”しかし、一重引用符は、一般的に、例えば、引用符内の引用のために予約されています”私は彼をあえてしたときでも、彼は”まさか”と言ったので、私は主題を落とし”
- “どこに行きましたか?”彼女は尋ねた。
- 私は言った、”私を放っておいてください。”
- “私の質問に答えて、”モニカは言った、”または私は残しています。”
もちろん、一部の作家はこれらの規則を完全に無視し、例えば、対話の行を斜体にするか、引用符を使用しないように選択し、対話の行を他のテキ しかし、対話を伝える非標準的な方法を使用する作家は、通常、一貫した方法でそうするので、通常の対話のように見えなくても、誰かがいつ話しているかを把握するのは難しいことではありません。
間接的なものとの間には、次のものがあります。 直接対話
散文では、作家が二つの文字の間の会話の内容を伝えるための二つの主要な方法があります:直接、および間接的に。 直接対話と間接対話の違いの概要は次のとおりです。
- 間接対話:散文では、対話は直接的な引用を使用せずに要約されることがよくあります(”彼は彼が不倫をしていたと彼女に言ったが、彼女はもう彼を愛していないと率直に答え、その時点で彼らは道を分けた”のように)。 このようにして対話を要約すると、”間接対話”と呼ばれます。「会話が起こったことを読者に理解してもらい、各人が言ったことの要点を得たいが、一人一人が言ったことを一言で伝える必要があると感じていな
- このタイプの対話は、実際の人が耳にしたり話したりした対話のすべての行を覚えている可能性は低いので、一人称で語られた物語の対話に信
- 直接対話:これは、ほとんどの人が対話について話すときに参照しているものです。 間接的な対話とは対照的に、直接対話は二人が話しているときであり、彼らの言葉は引用されています。
これらの二つのタイプの対話のうち、直接対話は厳密に言えば対話としてカウントされる唯一のものです。 対照的に、間接的な対話は、技術的には物語のナレーションの一部であると考えられています。
対話タグと”Said Bookisms”に関するメモ
作家が”said”と”asked”以外の動詞を使用して、対話の行をテキスト内のスピーカーに帰属させるのはかなり一般的です。 たとえば、誰かが書くことは完全に受け入れられます:
- ロバートは心配し始めていた。 「急げ!”と叫んだ。
- “私は急いでいる、”ニックは答えた。
しかし、それがどのように行われているかに応じて、”said”を別の動詞に置き換えることは、読者の注意を対話から離れ、対話タグ自体に移すので、非常に気が散る可能性があります。 非標準の対話タグの使用が少し不器用に感じ始める例は次のとおりです。
- Helenは興奮していました。 “初めまして、”彼女はビームを発した。
- “はじめまして、あまりにも、”ウェンディはchimed。
標準セット以外の動詞を使用する対話タグ(一般的に「言った」、「尋ねた」、「答えた」、「叫んだ」を含むと考えられている)は、「言った本」として知られており、 しかし、これらの”bookisms”は、次のように、より標準的な対話タグの1つと組み合わせて副詞や簡単な説明を使用することで簡単に回避できます。
- Helen was thanks. “初めまして、”彼女は晴れやかな、言った。
- “はじめまして、あまりにも、”ウェンディは明るく答えた。
以前のバージョンでは、不規則な動詞(または”said bookisms”)が自分自身に注意を喚起し、読者を対話から邪魔します。 比較すると、この第二のバージョンは、はるかにスムーズに読みます。
演劇の対話
演劇(および脚本)の対話は、ステージの方向性を除いて、演劇が作られている唯一のものであるため、識別が容易です。 ここでは、演劇における対話を支配する基本的なルールの簡単な概要です:
- 名前:対話のすべての行の前に話す人の名前が付いています。
- 副詞とステージの方向: 時には、副詞やステージの方向は、それがどのように読むべきかを指定するために、スピーカーの名前と対話の行の間に括弧または括弧に挿入されます。
- Mama(outraged):
- 改行:新しい誰かが話し始めるたびに、散文のように、新しい対話行は改行によって前の対話行から分離されます。
すべてを一緒に転がして、Edward AlbeeのZoo Storyからの対話が演劇でどのように見えるかの例を次に示します。
JERRY: そして、そこにあるその十字路は何ですか、それは右にありますか?
ピーター:それは? ああ、それは七十四通りです。ジェリー:そして、動物園はSixty-5th Streetの周りにあります。
ピーター:はい、そう思われます。
ジェリー:古き良き北。
ピーター:ハ、ハ。
対話の例
次の例は、古代の哲学的なテキストから現代の小説まで、あらゆる種類の文学から取られており、対話は常に多
シェイクスピアのオセロでの対話
オセロからのこのシーンでは、メッセンジャーがロードス市に対するオスマン帝国による展開軍事戦
ファーストオフィサー
ここではより多くのニュースです。使者を入力してください
使者
オスマン帝国、牧師と優雅な、ロードス島に向かって当然のコースでステアリング、
そこに後の艦隊でそれらをinjointed最初の上院議員
ああ、私は思った。 あなたが推測するように、どのように多くの?メッセンジャー
三十帆の:そして今、彼らはrestemを行います
彼らの後方のコース,率直な外観を持つ軸受
キプロスに向かって彼らの目的.メッセンジャー
Signior Montano,
あなたの信頼できる最も勇敢な奉仕者,
彼の自由な義務であなたをお勧めします,
そして、彼を信じるように祈ります.
Madeleine L’Engelの時間のしわの対話
古典的な児童書の時間のしわから、ここでは対話の行にタグを付けるために型破りな言い回しを使 言い換えれば、L’EngelはCalvinの対話の行に従わず、”Calvin barked”のような気が散るタグを付けています。”むしろ、彼女は単に彼の声が不自然に大声であったと述べています。p>
“私は異なっている、と私は異なっているのが好きです。「カルヴィンの声は不自然に大きな声だった。
“私は違うことが好きではないかもしれない”とメグは言った、”しかし、私は他のみんなのようになりたくない。”
この対話は、カルヴィンを他の人との違いを受け入れるミスフィットとして、メグをフィッティングに関心を持っている人として特徴付けるのに役立つことにも注目する価値があります。
良いチームからの訪問での対話
ジェニファー-イーガンの良いチームからの訪問からのこの一節は、対話タグをまったく使用していません。 アレックスと無名の女性の間のこの交換では、対話の行のほとんどが明示的に”彼は言ったようなタグを使用してスピーカーに起因していないにもかかわ”
アレックスは女性に変わります。 “これはどこで起こったのですか?女性の部屋で”
“。 私は思う。”
“他に誰がいた?”
“誰もいない。”
“空だったのか?”
“誰かがいたかもしれないが、私は彼女を見ていなかった。”
アレックスはサーシャに振り回された。 “あなたはちょうどバスルームにいた”と彼は言った。 「誰か見ましたか?”
他の場所では、イーガンは口語やスラングとの彼女の対話を特徴づけを助けるために唐辛子。 ここでは、洗い流された、アルコールロックスター Boscoは言います:
“私はインタビュー、機能、あなたはそれに名前を付けたい、”ボスコは続けました。 “私の人生をそのたわごとでいっぱいにしてください。 すべてのクソ屈辱を文書化しましょう。 これは、右、現実ですか? あなたはもう二十年後、特にあなたの勇気の半分を取り除いたときにはよく見えません。 時間はグーンですよね? それは表現ではありませんか?”
この一節では、ボスコの演説は、冒涜と彼の肝臓を記述するための言葉”根性”の彼の使用を含む口語が散らばっており、独特の話し方を持つ
プラトンのメノにおける対話
以下の一節は、プラトンのメノというタイトルの対話から抜粋されています。 このテキストは、よりよく知られているソクラテスの対話の一つです。 ソクラテス(socrates、略称:Soc)は、ギリシア神話に登場する人物の一人である。”)とメノ(略して”メン。”). 彼らは一緒に美徳の主題を模索しています。
Soc。 しかし、知識がすべての良いものを包含するならば、私たちはその美徳が知識であると考えるのが正しいでしょうか?
男性。 本当だ
Soc. そして美徳は私たちを良いものにしますか?
男性。 はい。.
Soc. そして、私たちが良いなら、私たちは有益です;すべての良いもののために有益ですか?
男性。 はい。.
Soc. では、徳は有益ですか?
男性。 それが唯一の推論です。
ティム-オブライエンのThe Things They Carvedの間接対話
オブライエンのThe Things They Carvedのこの一節は、会話を要約するために間接対話の使用を例証しています。 ここでは、三人称ナレーターは、Kiowaがテッド-ラベンダーという名前の兵士の死を詳述する方法を伝えます。 対話の要約が物語の残りの部分とどのように織り交ぜられているかに注意してください。
彼らは夕暮れまで行進し、穴を掘って、その夜Kiowaはあなたがそこにいなければならなかった方法、それがどれくらい速かったか、貧しい男 ブームダウン、と彼は言った。 セメントのように。
オブライエンは引用符と対話タグの使用に自由を取り、異なるスピーカーの声とナレーターの声を区別することが困難な場合があります。 例えば、次の一節では、最後の文の話者が誰であるかは不明です:
頬骨がなくなっていました。 ラット-ケイリーが言った男は死んだ 男は死んだ、彼は言い続けた、それは深遠に見えた—男は死んだ。 私は本当に意味します。p>
なぜ作家は文学で対話を使用していますか?
ほとんどの作家は、物語に複数のキャラクターがいるという理由だけで対話を使用しており、対話はプロットの進行とキャラクターの相互作用の大 しかし、対話はフィクション、演劇、映画の実質的に必要な要素であるという事実に加えて、作家は自分の仕事で対話を使用しています。
- それは特性化を助け、様々なキャラクターを肉付けし、生き生きとした個性を感じさせるのに役立ちます。
- それは物語とその文字の世界に当接する重要な情報を伝えることができるので、それは、博覧会の便利なツールです。
- プロットを移動します。 それは議論、愛の入場、またはニュースの重要な部分の配信の形を取るかどうか、対話を通じて伝えられる情報は、多くの場合、何が起こっているのかの読者の理解にだけでなく、物語のプロットラインを促進するアクションを生成するために不可欠です。
その他の有用な対話リソース
- 対話に関するWikipediaのページ:一つまたは二つの例で、書面での対話の裸骨の説明。
- 対話の辞書の定義: 単語の語源に少しとの基本的な定義は、(それは談話を通じてギリシャ語の意味”から来ています。”
- Cinefixのビデオは、すべての時間の14最高の対話に彼らのテイク:対話は映画で達成することができますかのスマートな概要。