背景
ギルガメシュの叙事詩は、ノアの日の洪水と重要な類似点を持つ普遍的な洪水の1、2叙事詩の残りの部分は、おそらく紀元前三千年紀にさかのぼり、それは時間の異教の人々に関連する典型的な多神教の神話に関係しているので、キ しかし、いくつかのキリスト教徒は、創造のアイデアと叙事詩で提示された死後の世界を研究してきました。 世俗的な学者でさえ、バビロニア語、フェニキア語、ヘブライ語のアカウントの間の類似点を認識していますが、すべてが共有された神話以上のものとしての接続をラベル付けすることを望んでいるわけではありません。3
世界中に散らばっている古代の情報源から特定された多数の洪水の物語がありました。4最古の現存する文章のいくつかを構成する楔形文字のタブレットで発見された物語は、明らかな類似点を持っています。 楔形文字の執筆はシュメール人によって発明され、Akkadiansによって続けられました。 バビロニア語とアッシリア語はアッカド語の二つの方言であり、どちらも洪水の記述を含んでいる。 元のシュメール語と後のバビロニア語とアッシリア語の洪水の記述には違いがありますが、類似点の多くは創世記の洪水の記述に著しく近いです。5バビロニアの記述は最も無傷であり、205行のうち7行しか欠落していない。6また、最初に発見されたものであり、初期の洪水記録の中で最も研究されたものである。
ギルガメシュの叙事詩は十二の大きな錠剤に含まれており、元の発見以来、それは他の人に発見されているだけでなく、他の初期の言語に翻訳され7実際の錠剤は紀元前650年頃にさかのぼり、洪水の物語の断片が紀元前2,000年頃の錠剤で発見されているため、明らかにオリジナルではありません8言語学の専門家は、物語は紀元前2,000年以前に構成されていたと信じています。9シュメール楔形文字の書き込みは、紀元前3,300年までさかのぼると推定されています。10
物語
叙事詩は詩の形で構成されていました。 主な人物はギルガメシュであり、実際には歴史的人物であった可能性がある。 シュメール王のリストには、ウルクの最初の王朝のギルガメシュが126年間君臨していることが示されています。11この時間の長さは、聖書の洪水前の家長の時代と比較しても問題ではありません。 確かに、ギルガメシュの後、王たちは今日と比較して普通の生活を送っていました。12王のリストは、特に洪水に言及しているように興味深いものです—”大洪水は土地を打倒しました。”13
物語は主人公Gilgameshの行為を紹介することから始まります。 彼は偉大な知識と知恵を持ち、洪水の前の時代の情報を保存していました。 ギルガメシュは、ウルクの城壁とイアナのための神殿を建てるなど、彼が行ったすべてのことを石のタブレットに書いた。 しかし、彼は抑圧的な支配者であり、ギルガメシュの争いを引き起こす宿敵を作り出すために、彼の臣民が”神々”に叫ぶ原因となった。14
一度の戦いの後、この宿敵—Enkidu—はGilgameshと親友になりました。 二人はエンキドゥが最終的に殺される多くの危険な冒険に行くことによって名声を獲得するためにオフに設定しました。 ギルガメシュは、彼が今死を恐れているので、不死を見つけることを決定します。 それは彼がUtnapishtim、最も聖書のノアのような文字を満たしていることを、この検索時です。15
簡単に言えば、ウトナピシュティムは人類を破壊した大洪水を乗り切るために船を建造した後、不滅になっていました。 彼はすべての親戚とすべての種の生き物を船に連れてきました。 Utnapishtimは土地を見つけるために鳥を解放し、船は洪水の後に山に上陸しました。 物語はその後、Enkiduの冥界への訪問の物語で終わります。16二つのアカウントの間には多くの類似点が存在していますが、依然として深刻な違いがあります。
以下の表は、創世記とギルガメシュの叙事詩に示されている洪水の二つの記述の主な側面の比較を示しています。
COMPARISON OF GENESIS AND GILGAMESH
|
||||
GENESIS |
GILGAMESH |
|||
Extent of flood | Global | Global | ||
Cause | Man’s wickedness | Man’s sins | ||
Intended for whom?/td> | すべての人類 | 一つの都市& | ||
送信者 | ヤハウェ | “神々”のアセンブリ | ||
ヒーローの名前 | ノア | Utnapishtim | ||
神からの直接の発表の手段 | 夢の中で | |||
ボートを建設するよう命じましたか? | ||||
船を建設するよう命じましたか? | ||||
船を建設するよう命じましたか? | ||||
船を建設するよう命じましたか? | ||||
船を建設するよう命じましたか? | ||||
あなたは何をしていますか? | ||||
あなたは何をしていますか? | ||||
あなたは何をし | ||||
船の高さ | いくつかの物語(3) | いくつかの物語(6) | ||
内部のコンパートメント? | ||||
船の高さ | いくつかの物語(6) | |||
船の高さ | ||||
船の高さ | 船の高さ | Many | Many | |
Doors | One | One | ||
Windows | At least one | At least one | ||
Outside coating | Pitch | Pitch | ||
Shape of boat | Rectangular | Square | ||
Human passengers | Family members only | Family & few others | ||
Other passengers | All species of animals | All species of animals | ||
Means of flood | Ground water & /td> | 大雨 | ||
洪水の持続時間 | 長い(40日&夜プラス) | 短い(6日&夜) | ||
土地を見つけるためのテスト | 鳥の放 | 鳥のリリース | ||
鳥の種類 | カラス&三つの鳩 | 鳩、ツバメ、カラス | ||
アーク着陸スポット | 山–山 Ararat | 山–山。 Nisir | ||
洪水の後に犠牲に?/td> | ||||
あなたは私を愛していますか? | ||||
はい | はい |
テーブル内の比較についていくつかのコメントを行う必要があります。 類似点のいくつかは非常に印象的ですが、他のものは非常に一般的です。 “シュルッパクの人よ、ウバル-ツツの息子よ、あなたの家を取り壊し、船を建て、富を捨て、人生を求め、財産を軽蔑し、あなたの命を救ってください。 あなたが構築しなければならない船に生き物のすべての種類の種を育てます。 その寸法を十分に測定しましょう。”17人の罪に対するさばきの中で送られた洪水の原因もまた印象的です。 第十一のタブレット、行180は、”罪人に彼の罪を置き、彼の罪を犯した人に置く。”18創世記6-9とのこれらの類似点の研究だけでなく、他の多くのものは、これらの類似点の偶然ではない性質を示しています。
英雄の名前の意味は、しかし、絶対に共通のルートや接続を持っていません。 ノアは”休息”を意味し、Utnapishtimは”人生のファインダー”を意味します。”19どちらも完全ではありませんでしたが、どちらも義とみなされ、周りの人に比べて比較的完全ではありませんでした。
Utnapishtimはまた、ボートのためのパイロットを取り、いくつかの職人だけでなく、箱舟の彼の家族。 また、両方のアカウントが中東の同じ一般的な地域に着陸地点をトレースすることも興味深いですが、富士山は、中東の同じ地域に着陸地点をトレースしています。 アララトと富士山。 Nisirは約300マイル離れています。 洪水の後に各英雄が受け取った祝福もかなり異なっていました。 ウトナピシュティムは永遠の命を与えられましたが、ノアは地球を増やして満たし、動物を支配することになりました。
結論
これら二つの洪水アカウントの比較研究の初期から、それは一般的に明らかな関係があることが合意されています。 人類全体にわたる洪水の伝統の広範な性質は、法的/歴史的な観点からの大洪水の存在の優れた証拠です。20ギルガメシュの記述の最も古い断片の年代測定は、もともとそれが創世記の仮定された年代測定よりも古いことを示していました。21しかし、聖書の記述は、口承の伝統として、またはノアから家長を通して、そして最終的にモーセに伝えられた書面の形で保存されていた可能性があり、それによって元のものに(変更された)再記述されたシュメール語の記述よりも実際に古いものになっている。
リベラルな”学者”によって提案された一般的な理論は、ヘブル人はバビロニア人から”借りた”と言ったが、決定的な証拠はこれまでに提供されていない。22宗教的、倫理的、そして膨大な量の詳細を含む違いは、聖書の記述がシュメールの伝統からの現存する情報源に依存していたことはまずありません。 これは、これらのリベラルで世俗的な学者がそのような理論を提唱するのを止めるものではありません。 福音主義者の間で最も受け入れられている理論は、両方がすべてのシュメールの形に先行して、一つの共通のソースを持っているということです。23聖書の神の霊感は、創世記の記述が正しいバージョンであることを要求するでしょう。 確かに、ヘブル人への手紙は、彼らの記録と伝統を伝えるために知られていました。24創世記は、多くのリベラルな学者によってさえ、ほとんどの部分は歴史的な作品として見られていますが、ギルガメシュの叙事詩は神話と見られています。 したがって、ワンソース理論は、洪水とノアの箱舟の歴史的な出来事に戻らなければなりません。25聖書の霊感と絶対確実性を信じる者にとって、神がその民の伝統の中で洪水の真の説明を保存することは驚くべきことではありません。 創世記の記述は、神の摂理によって何世紀にもわたって純粋で正確に保たれ、最終的にモーセによって編纂され、編集され、書き留められました。26ギルガメシュの叙事詩には、ヘブル人の神に従わなかった人々によって保存され、装飾された堕落した記述が含まれています。
- Keller,Werner,The Bible as History,(New York:William Morrow and Company,1956),p.32.
- Sanders,N.K.,The Epic of Gilgamesh,(an English translation with introduction)(London:Penguin Books,1964),p.9.
- グレイブス、ロバート、クリーク神話、第1巻、(ロンドン: 1960年)、pp.138-143。
- Rehwinkel,Alfred M.,The Flood in The Light of The Bible,Geology,And Archaeology,(St.Louis:Concordia Publishing,1951),p.129.
- O’Brien,J.Randall,”古代近東の洪水の物語”,Biblical Illustrator,(Fall1986,volume13,number1),p.61.
- Barton,George A.,Archaeology and The Bible,(Philadelphia:American Sunday School Union,1916),pp.273-277
- Keller,The Bible as History,p.33.
- Whitcomb,John c.and Morris,Henry M.,The Genesis Flood,(Phillipsburg:Presbyterian and Reformed,1961),p. 38.
- Heidel,Alexander,The Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels,(Chicago:University of Chicago Press,1949),p.13.
- オブライエン、”古代近東の洪水の物語”、p.61。
- ハイデル、ギルガメシュ叙事詩と旧約聖書の平行、p.13。
- サンダース、ギルガメッシュの叙事詩、p.21。
- Vos,Howard F.,Genesis and Archaeology,(Chicago:Moody Press,1963),p.35.
- サンダース、ギルガメシュの叙事詩、pp.20-23。
- 同上。、pp.30 39。
- 同上。、39-42頁。
- 歴史としての聖書、p.33。
- サンダース、ギルガメッシュの叙事詩、p.109。
- オブライエン、”古代近東の洪水の物語”、pp.62、63。
- Morris,Henry M.,Science and the Bible,(Chicago:Moody Press,1986),p.85.
- オブライエン、”古代近東の洪水の物語”、p.64。
- 同上。
- 同上。
- Morris,Science and The Bible,p.92.
- 同上。 85頁
- Whitcomb,John C.,The Early Earth(Grand Rapids:Baker Book House,1986),p.134;Whitcomb and Morris,The Genesis Flood,p.488.
*氏ローリーは、登録された歴史的考古学者です。
この記事を引用してください:Lorey、F.1997。 ノアの洪水とギルガメシュの洪水。 アクション&事実。 26 (3).