Struttura delle parole coreane e lettere di base

Clicca qui per una cartella di lavoro per seguire questa lezione.

Clicca qui per un PDF gratuito di tutte le lezioni nell’Unità 0.

Questa lezione è disponibile anche in italiano, Deutsch, Español, Русский, Français, Português, Nederlands, Polski, Ελληνικά, български, Română e العربية

Per ora, non pensare nemmeno a parole o grammatica o altro fino a quando non puoi leggere e pronunciare lettere e sillabe coreane. Senza essere in grado di leggere coreano, è molto difficile continuare a studiare altre parti della lingua.

Nelle lezioni di Unità 0 fornirò gli equivalenti romanizzati dell’alfabeto coreano. Tuttavia, suggerisco vivamente che una volta che sai come leggere l’alfabeto coreano, dovresti abbandonare completamente le romanizzazioni. Ad esempio, in futuro, invece di studiare in questo modo:

학교 (hak-kyo) = scuola
Dovresti studiare in questo modo:
school = scuola

In ogni caso, studia questi personaggi come un matto. Memorizzarli all’inizio è difficile, ma deve essere fatto. Fortunatamente, coreano ha un abbastanza semplice ‘alfabeto’, anche se sembra strano per la maggior parte degli anglofoni in un primo momento perché è completamente diverso da quello inglese.

Nota che le lettere che ti insegno in queste lezioni nell’Unità 0 non sono in ordine alfabetico. Piuttosto, sto presentando le lettere più semplici prima, e presentando lettere più complesse in seguito. A meno che non si prevede di frequentare la scuola materna in coreano nelle prossime settimane, non v “è alcuna necessità immediata di imparare l” ordine alfabetico. Ho vissuto in Corea per anni, e l’unica volta che in realtà è utile è quando inserisco i punteggi dei miei studenti nel sistema sul mio computer al lavoro – poiché conoscere l’ordine alfabetico mi aiuta a trovare i loro nomi più velocemente. È sicuramente bello saperlo, ma per ora, hai cose molto più importanti di cui preoccuparti. Tuttavia, ecco l’ordine alfabetico effettivo, che è separato in consonanti e vocali:

Parlo dei nomi di queste lettere in questa lezione.

I seguenti sono la prima serie di consonanti coreane di cui hai bisogno per entrare nel tuo cervello. Non esiste un modo semplice per spiegarli, devi solo memorizzarli:
ㄱ= k
b= n
ㄷ= d
d=r/l*
klitschko= m
ㅂ= b
ㅅ= s
ㅈ= j
ㅎ= h

*(Questo suono è molto difficile scrivere in inglese, ed è il motivo per cui persone provenienti da Corea/Giappone hanno difficoltà a pronunciare la R e la L audio in Engrish. Il suono di questa lettera (per me) è a metà strada tra una R e L. Ad esempio, se dovessi dire “I hadda good time last night” il suono ㄹ è molto simile al “dd” nel gergo “hadda.”Non è proprio una R, e non è proprio una L.)

Voglio dire una cosa incredibilmente importante prima di continuare. Le persone mi chiedono costantemente la pronuncia delle lettere coreane e come possono essere meglio rappresentate usando caratteri inglesi (latini). Non esiste un modo perfetto per rappresentare i caratteri coreani usando lettere (o suoni) inglesi. Le lettere inglesi presentate sopra sono le lettere che si trovano comunemente utilizzati per rappresentare le rispettive lettere coreane. Mentre è utile (in un primo momento) per memorizzare il suono generale di una lettera coreana utilizzando la lettera inglese – si deve ricordare che i suoni coreani sono molto diversi da suoni inglesi. Non solo i suoni coreani sono diversi dai suoni inglesi, ma l’inglese suona diverso a seconda di chi sta parlando (a causa degli accenti). Pertanto, non esiste un modo perfetto per rappresentare i suoni coreani in inglese.

Ad esempio, vedrai spesso:

“K” e “G” usati per rappresentare “ㄱ.”
O “D” e “T” per rappresentare “ㄷ”
O “R” e “L” per rappresentare “/”

La verità è che nessuna di queste lettere corrisponde perfettamente al suono della rispettiva lettera coreana. L’unico modo per sapere esattamente come suona una lettera coreana è ascoltarla. Cercare di rappresentarlo con una lettera inglese (la cui pronuncia potrebbe cambiare in base alla persona che parla) non funziona. Durante le nostre lezioni (non solo in questa unità, ma anche nelle unità future), troverai migliaia di file audio allegati al vocabolario, alle lettere e alle frasi di esempio. La cosa migliore che puoi fare è ascoltare quelle registrazioni audio il più possibile per allenare l’orecchio ai suoni corretti.

Ad ogni modo, memorizza gli equivalenti inglesi dei personaggi per aiutarti in questa fase, ma cerca di non pensare che i suoni siano esattamente gli stessi.

Avanti sono le vocali di base è necessario conoscere. Ancora una volta, fai tutto il possibile per memorizzare le rappresentazioni inglesi per aiutarti a impararle.

ㅣ = i
ㅏ = a
ㅓ = eo (Romanizzato come “eo”, ma suona più vicino alla “uh” in inglese)
ㅡ = ue
ㅜ = u
ㅗ = o

Si dovrebbe notare che i primi tre vocali sono disegnati in verticale, e le ultime tre sono disegnati in senso orizzontale. Se non riesci a vedere cosa intendo, guarda la seguente immagine per una rappresentazione più esagerata.

In quell’immagine, dovrebbe essere chiaro che quelli a sinistra sono disegnati verticalmente e quelli a destra sono disegnati orizzontalmente. La differenza è molto importante perché il modo in cui ogni lettera coreana è scritta dipende se la vocale è disegnata verticalmente o orizzontalmente.

Diamo un’occhiata a come è fatto.

coreano è scritto in “blocchi” che compongono una sillaba. Un blocco ha sempre esattamente una sillaba. I blocchi vengono SEMPRE disegnati in uno dei seguenti modi:

Regole importanti che devi conoscere su queste strutture:

1. Il numero ” 2 ” è SEMPRE una vocale. Sempre sempre sempre sempre sempre.
2. Numero ” 1, 3 (e talvolta 4) sono SEMPRE consonanti. Sempre.
3. I blocchi contenenti una vocale disegnata orizzontalmente sono sempre disegnati in uno di questi due modi:

4. I blocchi contenenti una vocale disegnata verticalmente sono sempre disegnati in uno di questi due modi:

Ora che conosci queste regole, è solo una questione di mettere insieme le consonanti e le vocali per creare blocchi. Ad esempio, se voglio scrivere “bab”:

Passo 1: Determinare se la vocale è orizzontale o verticale. a (ㅏ) è verticale, quindi useremo:
Passo 2: Determinare se la sillaba termina in una consonante. Si’, e ‘cosi’. Quindi dobbiamo riempire 1, 2 e 3, quindi dobbiamo usare:

ㅂ = b
ㅓ = eo
ㅂ = b
ㅓ è allineata verticalmente, quindi se facciamo una sillaba possiamo scrivere: 법 (beob)

ㅈ = j
ㅜ = u
ㅜ è allineata in senso orizzontale, quindi se facciamo una sillaba possiamo scrivere: 주 (ju)

ㅎ = h
ㅗ = o
ㅗ è allineata in senso orizzontale, quindi se facciamo una sillaba possiamo scrivere: 호 (ho)

La seguente tabella mostra tutte le lettere presentate in questa lezione, e come si corrispondono per creare sillabe.

La prima tabella mostra solo sillabe create senza l’uso di una consonante finale. Prendendo in considerazione l’uso di una consonante finale, è possibile creare molte più varietà di sillabe, e quelle saranno presentate un po ‘ più in basso.

Fai clic sulle lettere a sinistra della tabella per ascoltare come viene pronunciata una consonante specifica con ogni vocale. Quando ascolti questi suoni, cerca di capire da dove viene parte dell’ambiguità quando cerchi di rappresentare questi suoni consonanti con lettere inglesi (latine). Ricevo spesso domande da studenti che sono confusi se usare ” G “o” K “per rappresentare” ㄱ.”Ascolta la colonna” ㄱ ” e dimmi quale lettera rappresenta meglio quel suono in tutti i casi. Questo è il motivo per cui c’è confusione tra i primi studenti di coreano in termini di pronuncia corretta delle lettere. Lo stesso si può dire per altre lettere, come “B” e “P” con “ㅂ” e “R” e “L” con “ㄹ.”

Puoi anche fare clic sulle lettere nella parte superiore del tavolo per ascoltare come viene pronunciata una vocale specifica con ogni consonante. Ancora una volta, prova a riconoscere il suono che la vocale coreana dovrebbe fare. Usare una vocale inglese (latina) per rappresentare il suono di una vocale coreana è impossibile perché la pronuncia delle nostre vocali inglesi cambia da parola a parola e da persona a persona (a seconda degli accenti).

È meglio abbandonare tutte le rappresentazioni inglesi/latine dei suoni coreani, poiché aggiunge solo confusione. Consiglio vivamente di utilizzare queste registrazioni (e le migliaia di altre registrazioni nelle nostre lezioni) per familiarizzare con la pronuncia corretta di una lettera o una parola coreana. Può essere difficile in un primo momento, ma è valsa la pena nel lungo periodo.

chealta

ma

hu

c g festa me me me me me me z z z z z z z z z d il più de due due due due due due anche
A ki che che che che che che
g Città azienda azienda azienda azienda azienda div può piccolo
wh
wh MI ma ma ma ma ma m mu mo
b b b b b b si me si si si si si si si No
eh eh eh ah ah ah ah ah eh eh hu hu hu hu hu hu hu
d sottovento suddetto russia

Quando si guarda questa tabella, è importante notare come ciascuna vocale, coppie con una consonante. Ti sto mostrando questa tabella (e quelle che seguono) per permetterti di familiarizzare con la struttura di una sillaba coreana. Si noti che queste costruzioni non sono necessariamente parole e che di solito ci vuole più di una sillaba per creare una parola.

Le seguenti nove tabelle sono simili alla tabella presentata sopra. Tuttavia, in ogni tabella, una consonante specifica viene utilizzata come consonante finale della sillaba. Ancora una volta, ti sto mostrando queste tabelle per permetterti di familiarizzare con la varietà di costruzioni che potrebbero essere fatte con le lettere che hai imparato oggi. Si dovrebbe specificamente cercare i modelli che esistono per ogni lettera. Non hai, in alcun modo, bisogno di memorizzare nessuna di queste costruzioni – come che verrà naturalmente, come si procede attraverso il vostro studio del coreano.

Si noti inoltre che mentre alcune delle sillabe mostrate nelle tabelle sottostanti sono molto comuni, alcune non le troverete mai in nessuna parola in coreano. Si noti che alcune delle sillabe nella tabella sono di colore grigio. Probabilmente non troverai mai quella sillaba in nessuna parola coreana, mai. Quello in nero sono sillabe che vedrete all’interno di parole. Le sillabe colorate / sottolineate sono in realtà parole da sole. Se passi il mouse su queste parole, vedrai la traduzione in inglese. L’ho fatto solo per comodità e non è necessario memorizzare nulla di tutto questo a questo punto.

Consonante finale: ㅂ

klitschko
b

Final Consonant: ㅈ

klitschko
b

Final Consonant: ㄷ

귿
klitschko 믿 먿
b

Final Consonant: ㄱ

c diretta piccolo nemico nemico nemico nemico nemico nemico es elimina famiglia
c c c c c cazzo doc papero cazzo cazzo cazzo cazzo cazzo cazzo duc dock
B Geek geek ogni ti preoccupare polo ufficio ufficio ufficio ufficio ufficio ufficio canzone
Espressione div >
wh Mick membrana mangiare
b

Final Consonant: ㅅ

div > wh

ottima cosa ottima ottima ottima ottima ottima ottima ottima dove
g sit sit sit sit sit sit sit fuliggine fuliggine fuliggine fuliggine
fuliggine
fuliggine
fuliggine fuliggine fuliggine mitt gusto cool non
b
릿

Final Consonant: ㅁ

doom doom doom doom doom doom doom

hum

hum

c carica dormire dot dot dot dot dot dot zoom Zoom Get
c c c c c div > dim dim dim dim dim dim dim doom cupola
A kim senso spada oro gomma gomma gomma gomma gomma gomma bear
g sim tre tre tre tre tre tre div > isola somma respiro somma
somma
wh Meme Mam stop mam mam mam mamma mamma corpo
b b b b b b Num nom
eh potenza alimentazione potenza potenza potenza potenza prosciutto hum hm hum hum hum hum

Final Consonant: ㄴ

solo

solo

solo

c jin Recensione prima di prima di prima di prima di prima di prima di zon zon zon
c zon zon zon zon zon din dan Dunne dunne dunne dunne dunne dunne dunne dunne soldi
a lungo tra pistola vicino pistola pistola pistola pistola pistola pistola pistola”>Gon
g dio montagna montagna montagna montagna montagna montagna div > line figlio net mano
wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh wh min solo molto lontano solo solo mun istruzione mon
b b b b b b nin I Si Si / div > occhio non
eh hin hin hin hin hin hin uno Hun hun hun hun

Final Consonant: ㅎ

klitschko
b

Final Consonant: ㄹ

wh wh wh wh wh wh wh >

c qualità beh clausola clausola clausola clausola clausola clausola bla line nottolino
c line line line line line aneto luna meno due due due due due due Pietra
A strada vai vai vai vai vai vai vai vai vai obiettivo
g filo carne carne carne carne carne carne div filo fiocco sol
wh wh wh mil mil mil mil mle acqua mol
b b b b b b Neil giorno Null sempre sempre div > Null null
eh colle si Scafo Scafo Scafo Scafo Scafo Scafo Scafo
d a

per questa lezione! Speriamo che tu non sia troppo confuso! Prima di andare avanti, si dovrebbe essere in grado di:

  1. Riconoscere le vocali e le consonanti che sono state insegnate in questa lezione
  2. Essere in grado di creare sillabe mettendo insieme formazioni di vocali e consonanti

Continuare alla lezione successiva. Oppure,
Clicca qui per una cartella di lavoro per andare avanti con questa lezione.

Vuoi provare a creare alcune parole usando le lettere introdotte in questa lezione?

Questi video di YouTube vi chiederà con la romanizzazione di cinque parole coreane, e si può provare a scrivere la versione coreana della parola. Una volta che hai finito, ti darò anche la traduzione in inglese.

Le parole coreane sono tratte dall’Unità 1: Lezione 1
Round 1 | Round 2

Vuoi mettere in pratica le tue capacità di ascolto?

Questi video di YouTube vi chiederà con l’audio di sillabe coreane, e si può provare a dettare ciò che si sente. Una volta che hai finito, ti darò anche la traduzione in inglese.

Le parole coreane sono prese dall’Unità 1: Lezione 2
Round 1 | Round 2 | Round 3

Vuoi esercitarti a leggere alcune parole?

Questi video di YouTube vi chiederà con alcune parole coreane, e si può provare a leggere ciò che si vede. Tutte le parole sono parole di prestito inglese, quindi se li pronunci a te stesso, potresti anche essere in grado di capire cosa significano!

Related Posts

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *