Questo documento è un aggiornamento scientifico breve pubblicato il 29 Marzo 2020 dal titolo “Modalità di trasmissione di virus che causano COVID-19: implicazioni per la prevenzione delle infezioni e di controllo (IPC) precauzione raccomandazioni” e include nuove evidenze scientifiche disponibili sulla trasmissione di SARS-CoV-2, il virus che causa COVID-19.
- Panoramica
- Modalità di trasmissione
- Contatto e trasmissione di goccioline
- Trasmissione aerea
- Trasmissione di fomite
- Altre modalità di trasmissione
- Quando le persone infette da SARS-CoV-2 infettano gli altri?
- Le persone infette da SARS-CoV-2 che hanno sintomi possono infettare gli altri principalmente attraverso goccioline e stretto contatto
- Le persone infette da SARS-CoV-2 senza sintomi possono anche infettare altri
- Domande rimanenti relative alla trasmissione
- Implicazioni per prevenire la trasmissione
- Punti chiave del brief
- Principali risultati
- Come prevenire la trasmissione
Panoramica
Questo riassunto scientifico fornisce una panoramica delle modalità di trasmissione della SARS-CoV-2, di ciò che è noto quando le persone infette trasmettono il virus e delle implicazioni per la prevenzione delle infezioni e le precauzioni di controllo all’interno e all’esterno delle strutture sanitarie. Questo riassunto scientifico non è una revisione sistematica. Piuttosto, riflette il consolidamento di revisioni rapide di pubblicazioni su riviste peer-reviewed e di manoscritti non peer-reviewed su server di pre-stampa, intraprese dall’OMS e dai partner. I risultati della preprint devono essere interpretati con cautela in assenza di peer review. Questo brief è anche informato da diverse discussioni via teleconferenze con l’OMS Health Emergencies Programme ad hoc Experts Advisory Panel for IPC Preparedness, Readiness and Response to COVID-19, l’OMS ad hoc COVID-19 IPC Guidance Development Group (COVID-19 IPC GDG), e dalla revisione di esperti esterni con background tecnici pertinenti.
L’obiettivo generale del Piano di preparazione e risposta strategica globale per la COVID-19(1) è quello di controllare la COVID-19 sopprimendo la trasmissione del virus e prevenendo la malattia e la morte associate. Le prove attuali suggeriscono che SARS-CoV-2, il virus che causa COVID-19, si diffonde prevalentemente da persona a persona. Capire come, quando e in quali tipi di impostazioni SARS-CoV-2 si diffonde è fondamentale per sviluppare efficaci misure di prevenzione e controllo della salute pubblica e delle infezioni per rompere le catene di trasmissione.
Modalità di trasmissione
Questa sezione descrive brevemente le possibili modalità di trasmissione per SARS-CoV-2, tra cui contatto, gocciolina, per via aerea, fomite, fecale-orale, bloodborne, madre-figlio e trasmissione animale-umana. L’infezione da SARS-CoV-2 causa principalmente malattie respiratorie che vanno dalla malattia lieve alla malattia grave e alla morte, e alcune persone infette dal virus non sviluppano mai sintomi.
Contatto e trasmissione di goccioline
La trasmissione di SARS-CoV-2 può avvenire attraverso il contatto diretto, indiretto o stretto con persone infette attraverso secrezioni infette come saliva e secrezioni respiratorie o le loro goccioline respiratorie, che vengono espulse quando una persona infetta tossisce, starnutisce, parla o canta.(2-10) Le goccioline respiratorie sono>5-10 µm di diametro mentre le goccioline<5µm di diametro sono indicate come nuclei di goccioline o aerosol.(11) Respiratorie goccia di trasmissione può verificarsi quando una persona è in stretto contatto (entro 1 metro) con una persona infetta che ha sintomi respiratori (ad esempio, tosse o starnuti) o chi sta parlando o cantando; in tali circostanze, le goccioline respiratorie che comprendono il virus può raggiungere la bocca, il naso o gli occhi di una persona suscettibile e può causare infezioni. Può anche essere possibile la trasmissione indiretta del contatto che coinvolge il contatto di un ospite sensibile con un oggetto o una superficie contaminati (trasmissione di fomite) (vedi sotto).
Trasmissione aerea
La trasmissione aerea è definita come la diffusione di un agente infettivo causato dalla diffusione di nuclei di goccioline (aerosol) che rimangono infettivi quando sospesi in aria su lunghe distanze e tempo.(11) La trasmissione aerea di SARS-CoV-2 può verificarsi durante le procedure mediche che generano aerosol (“procedure di generazione di aerosol”).(12) L’OMS, insieme alla comunità scientifica, ha attivamente discusso e valutato se la SARS-CoV-2 possa diffondersi anche attraverso aerosol in assenza di procedure di generazione di aerosol, in particolare in ambienti interni con scarsa ventilazione.
La fisica dell’aria espirata e la fisica del flusso hanno generato ipotesi su possibili meccanismi di trasmissione di SARS-CoV-2 attraverso aerosol.(13-16) Queste teorie suggeriscono che 1) un certo numero di goccioline respiratorie generano aerosol microscopici (<5 µm) evaporando e 2) la respirazione normale e la conversazione si traducono in aerosol espirati. Pertanto, una persona suscettibile potrebbe inalare aerosol e potrebbe essere infettata se gli aerosol contengono il virus in quantità sufficiente a causare l’infezione all’interno del ricevente. Tuttavia, la proporzione di nuclei di goccioline espirate o di goccioline respiratorie che evaporano per generare aerosol e la dose infettiva di SARS-CoV-2 vitale necessaria per causare l’infezione in un’altra persona non è nota, ma è stata studiata per altri virus respiratori.(17)
Uno studio sperimentale ha quantificato la quantità di goccioline di varie dimensioni che rimangono nell’aria durante il normale discorso. Tuttavia, gli autori riconoscono che questo si basa sull’ipotesi di azione indipendente, che non è stata convalidata per gli esseri umani e SARS-CoV-2.(18) Un altro recente modello sperimentale ha rilevato che gli individui sani possono produrre aerosol attraverso la tosse e la conversazione (19), e un altro modello ha suggerito un’elevata variabilità tra gli individui in termini di tassi di emissione di particelle durante il discorso, con tassi aumentati correlati con una maggiore ampiezza della vocalizzazione.(20) Ad oggi, la trasmissione di SARS-CoV-2 mediante questo tipo di via aerosol non è stata dimostrata; sono necessarie ulteriori ricerche date le possibili implicazioni di tale via di trasmissione.
Studi sperimentali hanno generato aerosol di campioni infettivi utilizzando nebulizzatori a getto ad alta potenza in condizioni di laboratorio controllate. Questi studi hanno trovato RNA del virus SARS-CoV-2 in campioni di aria all’interno di aerosol per un massimo di 3 ore in uno studio (21) e 16 ore in un altro, che ha anche trovato virus replicabile-competente.(22) Questi risultati sono stati ottenuti da aerosol indotti sperimentalmente che non riflettono le normali condizioni di tosse umana.
Alcuni studi condotti in ambienti sanitari dove sintomatico COVID-19 pazienti sono stati curati, ma dove generatrici di aerosol procedure non sono state eseguite, da segnalare la presenza di SARS-CoV-2-RNA in campioni di aria (23-28), mentre altre indagini simili in entrambi sanitario e non sanitario impostazioni trovato alcuna presenza di SARS-CoV-2 RNA; studi hanno trovato valida virus in campioni di aria.(29-36) Nei campioni in cui è stato trovato RNA SARS-CoV-2, la quantità di RNA rilevata era in numeri estremamente bassi in grandi volumi di aria e uno studio che ha trovato RNA SARS-CoV-2 in campioni di aria ha riportato l’incapacità di identificare il virus vitale. (25) La rilevazione dell’RNA mediante saggi basati sulla reazione a catena della polimerasi a trascrizione inversa (RT-PCR) non è necessariamente indicativa di virus (vitali) rispondenti alla replicazione e all’infezione che potrebbero essere trasmissibili e in grado di causare infezioni.(37)
Recenti rapporti clinici di operatori sanitari esposti a casi indice di COVID-19, non in presenza di procedure di generazione di aerosol, non hanno rilevato alcuna trasmissione nosocomiale quando sono state utilizzate in modo appropriato precauzioni di contatto e goccioline, incluso l’uso di maschere mediche come componente dei dispositivi di protezione individuale (DPI). (38, 39) Queste osservazioni suggeriscono che la trasmissione di aerosol non si è verificata in questo contesto. Sono necessari ulteriori studi per determinare se sia possibile rilevare SARS-CoV-2 in campioni di aria da impostazioni in cui non vengono eseguite procedure che generano aerosol e quale ruolo gli aerosol potrebbero svolgere nella trasmissione.
Al di fuori delle strutture mediche, alcune segnalazioni di epidemie relative a spazi affollati al coperto (40) hanno suggerito la possibilità di trasmissione di aerosol, combinata con la trasmissione di goccioline, ad esempio durante la pratica del coro (7), nei ristoranti (41) o nelle lezioni di fitness.(42) In questi casi, non è possibile escludere la trasmissione di aerosol a corto raggio, in particolare in luoghi interni specifici, come spazi affollati e non adeguatamente ventilati per un periodo di tempo prolungato con persone infette. Tuttavia, le indagini dettagliate di questi cluster suggeriscono che la trasmissione di goccioline e fomiti potrebbe anche spiegare la trasmissione da uomo a uomo all’interno di questi cluster. Inoltre, gli ambienti a stretto contatto di questi cluster possono aver facilitato la trasmissione da un piccolo numero di casi a molte altre persone (ad es., evento superspreading), specialmente se l’igiene delle mani non è stata eseguita e le maschere non sono state utilizzate quando l’allontanamento fisico non è stato mantenuto.(43)
Trasmissione di fomite
Le secrezioni respiratorie o le goccioline espulse da individui infetti possono contaminare superfici e oggetti, creando fomiti (superfici contaminate). Il virus SARS-CoV-2 e/o l’RNA vitali rilevati mediante RT-PCR possono essere trovati su tali superfici per periodi che vanno da ore a giorni, a seconda dell’ambiente (compresa la temperatura e l’umidità) e del tipo di superficie, in particolare ad alta concentrazione nelle strutture sanitarie in cui venivano trattati pazienti con COVID-19.(21, 23, 24, 26, 28, 31-33, 36, 44, 45) Pertanto, la trasmissione può avvenire anche indirettamente attraverso il contatto di superfici nell’ambiente circostante o oggetti contaminati da virus provenienti da una persona infetta (ad es. stetoscopio o termometro), seguito da toccare la bocca, il naso o gli occhi.
Nonostante prove consistenti sulla contaminazione delle superfici da SARS-CoV-2 e sulla sopravvivenza del virus su determinate superfici, non ci sono rapporti specifici che abbiano dimostrato direttamente la trasmissione di fomite. Le persone che entrano in contatto con superfici potenzialmente infettive spesso hanno anche uno stretto contatto con la persona infettiva, rendendo difficile discernere la distinzione tra goccioline respiratorie e trasmissione fomite. Tuttavia, la trasmissione di fomite è considerata una probabile modalità di trasmissione per SARS-CoV-2, dati i risultati coerenti sulla contaminazione ambientale in prossimità di casi infetti e il fatto che altri coronavirus e virus respiratori possono trasmettere in questo modo.
Altre modalità di trasmissione
L’RNA SARS-CoV-2 è stato rilevato anche in altri campioni biologici, comprese le urine e le feci di alcuni pazienti.(46-50) Uno studio ha trovato SARS-CoV-2 vitale nelle urine di un paziente.(51) Tre studi hanno coltivato SARS-CoV-2 da campioni di feci. (48, 52, 53) Ad oggi, tuttavia, non sono stati pubblicati rapporti di trasmissione di SARS-CoV-2 attraverso le feci o l’urina.
Alcuni studi hanno riportato il rilevamento di RNA SARS-CoV-2, nel plasma o nel siero, e il virus può replicarsi nelle cellule del sangue. Tuttavia, il ruolo della trasmissione ematica rimane incerto; e bassi titoli virali nel plasma e nel siero suggeriscono che il rischio di trasmissione attraverso questa via può essere basso.(48, 54) Attualmente, non ci sono prove per la trasmissione intrauterina di SARS-CoV-2 da donne in gravidanza infette ai loro feti, sebbene i dati rimangano limitati. L’OMS ha recentemente pubblicato un brief scientifico sull’allattamento al seno e COVID-19.(55) Questo riassunto spiega che frammenti di RNA virale sono stati trovati mediante test RT-PCR in alcuni campioni di latte materno di madri infette da SARS-CoV-2, ma studi che indagano se il virus potrebbe essere isolato, non hanno trovato virus vitale. La trasmissione di SARS-CoV-2 da madre a figlio richiederebbe il virus replicativo ed infettivo in latte materno che può raggiungere i siti dell’obiettivo nel neonato ed anche superare i sistemi di difesa infantili. L’OMS raccomanda che le madri con sospetta o confermata COVID-19 dovrebbero essere incoraggiate ad iniziare o continuare ad allattare al seno.(55)
Le prove fino ad oggi mostrano che SARS-CoV-2 è più strettamente correlato ai betacoronavirus noti nei pipistrelli; il ruolo di un ospite intermedio nel facilitare la trasmissione nei primi casi umani noti rimane poco chiaro.(56, 57) Oltre alle indagini sul possibile ospite intermedio(s) di SARS-CoV-2, ci sono anche una serie di studi in corso per comprendere meglio la suscettibilità di SARS-CoV-2 in diverse specie animali. Le prove attuali suggeriscono che gli esseri umani infetti da SARS-CoV-2 possono infettare altri mammiferi, inclusi cani(58), gatti(59) e visoni d’allevamento.(60) Tuttavia, non è chiaro se questi mammiferi infetti rappresentino un rischio significativo per la trasmissione all’uomo.
Quando le persone infette da SARS-CoV-2 infettano gli altri?
Sapere quando una persona infetta può diffondere la SARS-CoV-2 è altrettanto importante di come si diffonde il virus (descritto sopra). L’OMS ha recentemente pubblicato un breve scientifico che delinea ciò che si sa su quando una persona può essere in grado di diffondersi, in base alla gravità della sua malattia.(61)
In breve, l’evidenza suggerisce che l’RNA SARS-CoV-2 può essere rilevato nelle persone 1-3 giorni prima dell’insorgenza dei sintomi, con le più alte cariche virali, misurate con RT-PCR, osservate intorno al giorno dell’insorgenza dei sintomi, seguite da un graduale declino nel tempo.(47, 62-65) La durata della positività RT-PCR sembra essere generalmente di 1-2 settimane per le persone asintomatiche e fino a 3 settimane o più per i pazienti con malattia da lieve a moderata.(62, 65-68) Nei pazienti con grave malattia di COVID-19, può essere molto più lungo.(47)
Il rilevamento dell’RNA virale non significa necessariamente che una persona sia contagiosa e in grado di trasmettere il virus ad un’altra persona. Gli studi che utilizzano colture virali di campioni di pazienti per valutare la presenza di SARS-CoV-2 infettivi sono attualmente limitati. (61) In breve, il virus vitale è stato isolato da un caso asintomatico, (69) da pazienti con malattia da lieve a moderata fino a 8-9 giorni dopo l’insorgenza dei sintomi e per più tempo da pazienti gravemente malati.(61) Tutti i dettagli sulla durata dello spargimento virale possono essere trovati nel documento di orientamento dell’OMS sui “Criteri per il rilascio di pazienti COVID-19 dall’isolamento”. (61) Sono necessari ulteriori studi per determinare la durata della diffusione del virus vitale tra i pazienti infetti.
Le persone infette da SARS-CoV-2 che hanno sintomi possono infettare gli altri principalmente attraverso goccioline e stretto contatto
La trasmissione di SARS-CoV-2 sembra essere diffusa principalmente attraverso goccioline e stretto contatto con casi sintomatici infetti. In un’analisi di 75.465 casi di COVID-19 in Cina, il 78-85% dei cluster si è verificato all’interno di ambienti domestici, suggerendo che la trasmissione si verifica durante un contatto stretto e prolungato.(6) Uno studio sui primi pazienti nella Repubblica di Corea ha mostrato che 9 dei 13 casi secondari si sono verificati tra i contatti domestici.(70) Al di fuori dell’ambiente domestico, anche coloro che avevano uno stretto contatto fisico, condividevano i pasti o erano in spazi chiusi per circa un’ora o più con casi sintomatici, come nei luoghi di culto, nelle palestre o sul posto di lavoro, erano a maggior rischio di infezione.(7, 42, 71, 72) Altri rapporti hanno sostenuto questo con risultati simili di trasmissione secondaria all’interno delle famiglie in altri paesi.(73, 74)
Le persone infette da SARS-CoV-2 senza sintomi possono anche infettare altri
I primi dati provenienti dalla Cina hanno suggerito che le persone senza sintomi potrebbero infettare altri.(6) Per comprendere meglio il ruolo della trasmissione da persone infette senza sintomi, è importante distinguere tra trasmissione da persone infette che non sviluppano mai sintomi(75) (trasmissione asintomatica) e trasmissione da persone infette ma che non hanno ancora sviluppato sintomi (trasmissione pre-sintomatica). Questa distinzione è importante quando si sviluppano strategie di salute pubblica per controllare la trasmissione.
L ‘entità dell’ infezione veramente asintomatica nella comunità rimane sconosciuta. La percentuale di persone la cui infezione è asintomatica varia probabilmente con l’età a causa della crescente prevalenza di condizioni di base nei gruppi di età più avanzata (e quindi aumentando il rischio di sviluppare malattie gravi con l’aumentare dell’età) e studi che mostrano che i bambini hanno meno probabilità di mostrare sintomi clinici rispetto agli adulti.(76) I primi studi degli Stati Uniti (77) e della Cina (78) hanno riferito che molti casi erano asintomatici, in base alla mancanza di sintomi al momento del test; tuttavia, il 75-100% di queste persone ha successivamente sviluppato sintomi. Una recente revisione sistematica ha stimato che la percentuale di casi veramente asintomatici varia dal 6% al 41%, con una stima aggregata del 16% (12% -20%).(79) Tuttavia, tutti gli studi inclusi in questa revisione sistematica presentano importanti limitazioni.(79) Ad esempio, alcuni studi non hanno descritto chiaramente come hanno seguito le persone che erano asintomatiche al momento del test per accertare se avessero mai sviluppato sintomi, e altri hanno definito “asintomatici” molto strettamente come persone che non hanno mai sviluppato febbre o sintomi respiratori, piuttosto che come coloro che non hanno sviluppato alcun sintomo.(76, 80) Un recente studio condotto dalla Cina che definiva in modo chiaro e appropriato le infezioni asintomatiche suggerisce che la percentuale di persone infette che non hanno mai sviluppato sintomi era del 23%.(81)
Diversi studi hanno dimostrato che le persone infettano gli altri prima che essi stessi si ammalassero, (10, 42, 69, 82, 83) che è supportato dai dati di spargimento virale disponibili (vedi sopra). Uno studio sulla trasmissione a Singapore ha riferito che il 6,4% dei casi secondari è risultato da trasmissione pre-sintomatica.(73) Uno studio di modellizzazione, che ha dedotto la data della trasmissione in base all’intervallo seriale stimato e al periodo di incubazione, ha stimato che fino al 44% (25-69%) della trasmissione può essersi verificato appena prima della comparsa dei sintomi.(62) Non è ancora chiaro il motivo per cui l’entità delle stime degli studi di modellizzazione differisca dai dati empirici disponibili.
La trasmissione da persone infette senza sintomi è difficile da studiare. Tuttavia, le informazioni possono essere raccolte da sforzi dettagliati di tracciamento dei contatti, nonché da indagini epidemiologiche tra casi e contatti. Le informazioni provenienti dagli sforzi di ricerca dei contatti riferiti all’OMS dagli Stati membri, gli studi di trasmissione disponibili e una recente revisione sistematica pre-stampa suggeriscono che gli individui senza sintomi hanno meno probabilità di trasmettere il virus rispetto a quelli che sviluppano sintomi.(10, 81, 84, 85) Quattro studi individuali da Brunei, Guangzhou Cina, Taiwan Cina e la Repubblica di Corea ha scoperto che tra 0% e 2.2% delle persone con infezione asintomatica infettato chiunque altro, rispetto al 0.8% -15.4% delle persone con sintomi.(10, 72, 86, 87)
Domande rimanenti relative alla trasmissione
Molte domande senza risposta sulla trasmissione di SARS-CoV-2 rimangono e la ricerca che cerca di rispondere a queste domande è in corso ed è incoraggiata. L’evidenza attuale suggerisce che la SARS-CoV-2 è trasmessa principalmente tra le persone tramite le goccioline respiratorie e contatto percorsi – anche se aerosolization medica impostazioni dove generatrici di aerosol procedure sono utilizzati anche un’altra possibile modalità di trasmissione – e che la trasmissione di COVID-19 è in corso da parte di persone che si sono pre-sintomatica sintomatica o per altri, in stretto contatto (fisico diretto o faccia a faccia contatto con un caso probabile o confermato interno di un metro e per periodi prolungati di tempo), quando non indossa i DPI adeguati. La trasmissione può verificarsi anche da persone che sono infette e rimangono asintomatiche, ma la misura in cui ciò si verifica non è completamente compresa e richiede ulteriori ricerche come priorità urgente. Anche il ruolo e l’entità della trasmissione aerea al di fuori delle strutture sanitarie, e in particolare in ambienti vicini con scarsa ventilazione, richiede ulteriori studi.
Mentre la ricerca continua, ci aspettiamo di ottenere una migliore comprensione circa l’importanza relativa di diverse vie di trasmissione, tra cui attraverso goccioline, contatto fisico e fomiti; il ruolo di trasmissione aerea in assenza di generatrici di aerosol procedure; la dose di virus necessaria per la trasmissione si verifica, le caratteristiche delle persone e le situazioni che facilitano superspreading eventi come quelli osservati in vari chiuso impostazioni, la percentuale di persone infette che rimangono asintomatiche durante tutto il corso della loro infezione; la percentuale di veramente asintomatica persone che trasmettere il virus ad altri; i fattori specifici che auto asintomatica e pre-sintomatica di trasmissione; e la proporzione di tutte le infezioni trasmesse da individui asintomatici e pre-sintomatici.
Implicazioni per prevenire la trasmissione
Capire come, quando e in quali impostazioni le persone infette trasmettono il virus è importante per lo sviluppo e l’attuazione di misure di controllo per rompere le catene di trasmissione. Mentre sono disponibili numerosi studi scientifici, tutti gli studi che indagano la trasmissione dovrebbero essere interpretati tenendo conto del contesto e delle impostazioni in cui si sono svolti, compresi gli interventi di prevenzione delle infezioni in atto, il rigore dei metodi utilizzati nell’indagine e i limiti e i pregiudizi dei progetti di studio.
È chiaro dalle prove disponibili e dall’esperienza, che limitare il contatto stretto tra le persone infette e gli altri è fondamentale per rompere le catene di trasmissione del virus che causa COVID-19. La prevenzione della trasmissione si ottiene meglio identificando i casi sospetti il più rapidamente possibile, testando e isolando i casi infettivi. (88, 89) Inoltre, è fondamentale identificare tutti i contatti stretti di persone infette (88) in modo che possano essere messe in quarantena (90) per limitare la diffusione e rompere le catene di trasmissione. Mettendo in quarantena i contatti stretti, i potenziali casi secondari saranno già separati dagli altri prima che sviluppino sintomi o inizino a spargere il virus se sono infetti, impedendo così l’opportunità di un’ulteriore diffusione. Il periodo di incubazione di COVID-19, che è il tempo tra l’esposizione al virus e l’insorgenza dei sintomi, è in media 5-6 giorni, ma può essere fino a 14 giorni. (82, 91) Pertanto, la quarantena dovrebbe essere in vigore per 14 giorni dall’ultima esposizione a un caso confermato. Se non è possibile mettere in quarantena un contatto in uno spazio abitativo separato, è necessaria l’auto-quarantena per 14 giorni a casa; quelli in auto-quarantena possono richiedere supporto durante l’uso di misure di allontanamento fisico per prevenire la diffusione del virus.
Dato che le persone infette senza sintomi possono trasmettere il virus, è anche prudente incoraggiare l’uso di maschere facciali in tessuto in luoghi pubblici dove c’è trasmissione comunitaria e dove non sono possibili altre misure di prevenzione, come il distacco fisico.(12) Le maschere in tessuto, se realizzate e indossate correttamente, possono fungere da barriera alle goccioline espulse da chi le indossa nell’aria e nell’ambiente.(12) Tuttavia, le maschere devono essere utilizzate come parte di un pacchetto completo di misure preventive, che comprende l’igiene frequente delle mani, l’allontanamento fisico quando possibile, l’etichetta respiratoria, la pulizia e la disinfezione ambientale. Le precauzioni raccomandate includono anche evitare il più possibile incontri affollati al coperto, in particolare quando non è possibile distanziare fisicamente e garantire una buona ventilazione ambientale in qualsiasi ambiente chiuso. (92, 93)
All’interno delle strutture sanitarie, comprese le strutture di assistenza a lungo termine, sulla base delle prove e dei consigli dell’IPC GDG COVID-19, che continua a raccomandare precauzioni per gocce e contatti quando si prendono cura dei pazienti COVID-19 e precauzioni per via aerea quando e dove vengono eseguite le procedure di generazione di aerosol. L’OMS raccomanda anche precauzioni standard o basate sulla trasmissione per altri pazienti utilizzando un approccio guidato dalla valutazione del rischio.(94) Queste raccomandazioni sono coerenti con altre linee guida nazionali e internazionali, comprese quelle elaborate dalla Società europea di medicina intensiva e dalla Società di medicina critica (95) e dalla Società americana per le malattie infettive. (96)
Inoltre, nelle aree con trasmissione comunitaria COVID-19, l’OMS consiglia che gli operatori sanitari e gli operatori sanitari che lavorano in aree cliniche debbano indossare continuamente una maschera medica durante tutte le attività di routine durante l’intero turno.(12) Nelle impostazioni in cui vengono eseguite le procedure di generazione di aerosol, devono indossare un respiratore N95, FFP2 o FFP3. Altri paesi e organizzazioni, tra cui i Centri statunitensi per il controllo e la prevenzione delle malattie (97) e il Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie (98) raccomandano precauzioni per via aerea per qualsiasi situazione che coinvolga la cura dei pazienti con COVID-19. Tuttavia, considerano anche l’uso di maschere mediche come un’opzione accettabile in caso di carenza di respiratori.
La guida dell’OMS sottolinea anche l’importanza dei controlli amministrativi e ingegneristici in ambito sanitario, nonché l’uso razionale e appropriato di tutti i DPI (99) e la formazione del personale su queste raccomandazioni (IPC per il nuovo corso sul coronavirus. Ginevra; Organizzazione Mondiale della Sanità 2020, disponibile all’indirizzo (https://openwho.org/courses/COVID-19-IPC-EN). L’OMS ha anche fornito indicazioni su luoghi di lavoro sicuri. (92)
Punti chiave del brief
Principali risultati
- Capire come, quando e in quali tipi di impostazioni SARS-CoV-2 si diffonde tra le persone è fondamentale per sviluppare efficaci misure di prevenzione della salute pubblica e delle infezioni per rompere le catene di trasmissione.
- Le prove attuali suggeriscono che la trasmissione di SARS-CoV-2 avviene principalmente tra le persone attraverso il contatto diretto, indiretto o stretto con persone infette attraverso secrezioni infette come saliva e secrezioni respiratorie, o attraverso le loro goccioline respiratorie, che vengono espulse quando una persona infetta tossisce, starnutisce, parla o canta.
- La trasmissione aerea del virus può verificarsi in ambienti sanitari in cui specifiche procedure mediche, chiamate procedure di generazione di aerosol, generano goccioline molto piccole chiamate aerosol. Alcune segnalazioni di epidemie relative a spazi affollati al coperto hanno suggerito la possibilità di trasmissione di aerosol, combinata con la trasmissione di goccioline, ad esempio durante la pratica del coro, nei ristoranti o nelle lezioni di fitness.
- Le goccioline respiratorie di individui infetti possono anche atterrare su oggetti, creando fomiti (superfici contaminate). Poiché la contaminazione ambientale è stata documentata da molti rapporti, è probabile che le persone possano anche essere infettate toccando queste superfici e toccando gli occhi, il naso o la bocca prima di pulirsi le mani.
- Sulla base di ciò che attualmente sappiamo, la trasmissione di COVID-19 si verifica principalmente da persone quando hanno sintomi e può verificarsi anche poco prima che sviluppino sintomi, quando sono in prossimità di altri per periodi di tempo prolungati. Mentre qualcuno che non sviluppa mai sintomi può anche passare il virus ad altri, non è ancora chiaro fino a che punto ciò si verifica e sono necessarie ulteriori ricerche in questo settore.
- È necessaria una ricerca urgente di alta qualità per chiarire l’importanza relativa delle diverse vie di trasmissione; il ruolo della trasmissione aerea in assenza di procedure di generazione di aerosol; la dose di virus necessaria per la trasmissione; le impostazioni e i fattori di rischio per gli eventi superspreading; e l’entità della trasmissione asintomatica e pre-sintomatica.
Come prevenire la trasmissione
L’obiettivo generale del Piano strategico di preparazione e risposta per COVID-19(1) è quello di controllare COVID-19 sopprimendo la trasmissione del virus e prevenendo la malattia e la morte associate. Per quanto ne sappiamo, il virus si diffonde principalmente attraverso il contatto e le goccioline respiratorie. In alcune circostanze può verificarsi la trasmissione aerea (ad esempio quando le procedure di generazione di aerosol sono condotte in ambienti sanitari o potenzialmente in ambienti interni affollati e scarsamente ventilati altrove). Ulteriori studi sono urgentemente necessari per indagare tali casi e valutare il loro effettivo significato per la trasmissione di COVID-19.
Per prevenire la trasmissione, l’OMS raccomanda una serie completa di misure tra cui:
- Identificare i casi sospetti, il più rapidamente possibile, i test e isolare tutti i casi (persone infette) in strutture adeguate;
- Identificare e mettere in quarantena tutti a stretto contatto con persone infette e prova di quelle che sviluppano sintomi, in modo che essi possono essere isolato, se sono infetti e ha bisogno di cure;
- Utilizzare tessuto maschere in particolari situazioni, ad esempio, in luoghi pubblici, dove c’è la comunità di trasmissione e di cui le altre misure di prevenzione, di come fisico allontanamento, non sono possibili;
- Utilizzo di contatto e la gocciolina di precauzioni da parte degli operatori sanitari di cura per sospetti e confermati COVID-19 pazienti, e l’uso di airborne precauzioni quando generatrici di aerosol procedure eseguite;
- uso Continuo di una maschera medica da parte degli operatori sanitari e operatori sanitari che lavorano in tutte le aree cliniche, durante tutte le attività di routine durante l’intero turno di lavoro;
- In tutti i tempi, la pratica frequente igiene delle mani, fisico allontanamento dagli altri, quando possibile, respiratoria e del galateo; evitare i luoghi affollati, close-impostazioni di contatto e confinati e ambienti chiusi con scarsa ventilazione; indossare maschere in tessuto quando in spazi chiusi e sovraffollati per proteggere gli altri; e garantire una buona ventilazione ambientale in tutte le impostazioni chiuse e un’adeguata pulizia e disinfezione ambientale.
CHE monitora attentamente le prove emergenti su questo argomento critico e aggiornerà questo riassunto scientifico non appena saranno disponibili ulteriori informazioni.
Definito dall’OMS come ” sperimentando focolai più grandi di trasmissione locale definiti attraverso una valutazione di fattori tra cui, ma non limitati a: un gran numero di casi non collegabili alle catene di trasmissione; un gran numero di casi di sorveglianza sentinel; e / o più cluster non correlati in diverse aree del paese/territorio/area” (https://www.who.int/publications-detail/global-surveillance-for-covid-19-caused-by-human-infection-with-covid-19-virus-interim-guidance)
1.Orientamenti per la pianificazione operativa a sostegno della preparazione e della risposta dei paesi. Ginevra: Organizzazione Mondiale della Sanità; 2020 (disponibile su https://www.who.int/publications/i/item/draft-operational-planning-guidance-for-un-country-teams).
2.Il suo nome deriva dal nome cinese di Liu J, Liao X, Qian S, Yuan J, Wang F, Liu Y, et al. Trasmissione comunitaria della sindrome respiratoria acuta grave Coronavirus 2, Shenzhen, Cina, 2020. Emerg Infect Dis. 2020;26:1320-3.
3.Chan JF-W, Yuan S, Kok K-H, A KK-W, Chu H, Yang J, et al. Un cluster familiare di polmonite associato al nuovo coronavirus 2019 che indica la trasmissione da persona a persona: uno studio su un cluster familiare. Lancet. 2020;395 14-23.
4.Huang C, Wang Y, Li X, Ren L, Zhao J, Hu Y, et al. Caratteristiche cliniche dei pazienti infettati con il nuovo coronavirus 2019 a Wuhan, in Cina. Lancet. 2020;395:497-506.
5.Il sito utilizza cookie tecnici e di terze parti. Monitoraggio attivo delle persone esposte a pazienti con COVID-19 confermato — Stati Uniti, gennaio–febbraio 2020. 2020; 69 (: 245-6.
6.Rapporto della Missione congiunta OMS-Cina sulla malattia da coronavirus 2019 (COVID-19) 16-24 febbraio 2020. Ginevra: Organizzazione Mondiale della Sanità; 2020 (disponibile su https://www.who.int/docs/default-source/coronaviruse/who-china-joint-mission-on-covid-19-final-report.pdf).
7.Hamner L, Dubbel P, Capron I, Ross A, Jordan A, Lee J, et al. Alto tasso di attacco SARS-CoV-2 dopo l’esposizione a una pratica del coro-Contea di Skagit, Washington, marzo 2020. 2020;69:606-10.
8.Il nostro sito utilizza cookie tecnici e di terze parti. Prima trasmissione nota da persona a persona della sindrome respiratoria acuta grave coronavirus 2 (SARS-CoV-2) negli Stati Uniti. Lancet. 2020;395:1137-44.
9.Pung R, Chiew CJ, Giovane ESSERE, Mento S, Chen MIC, Clapham HE, et al. Indagine su tre cluster di COVID-19 a Singapore: implicazioni per le misure di sorveglianza e risposta. Lancet. 2020;395:1039-46.
10.Il suo nome deriva dal greco antico, Liu Liu Liu Liu Liu Liu Zh Zh Zh Zh Zh Zh Zh Modalità di contatto e rischio di trasmissione in COVID-19 tra contatti stretti (pre-stampa). MedRxiv. 2020 doi:10.1101 / 2020.03.24.20042606.
11.Prevenzione delle infezioni e controllo delle infezioni respiratorie acute epidemiche e pandemiche nell’assistenza sanitaria. Ginevra: Organizzazione Mondiale della Sanità; 2014 (disponibile su https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/112656/9789241507134_eng.pdf;jsessionid=41AA684FB64571CE8D8A453C4F2B2096?sequence=1).
12.Consigli sull’uso di maschere nel contesto di COVID-19. Guida provvisoria. Ginevra: Organizzazione Mondiale della Sanità; 2020 (disponibile suhttps://www.who.int/publications/i/item/advice-on-the-use-of-masks-in-the-community-during-home-care-and-in-healthcare-settings-in-the-context-of-the-novel-coronavirus-(2019-ncov)-outbreak).
13.Mittal R, Ni R, Seo Jh. La fisica del flusso di COVID-19. J Fluido Mech. 2020;894.
14.Bourouiba L. Nubi di gas turbolenti ed emissioni di patogeni respiratori: potenziali implicazioni per la riduzione della trasmissione di COVID-19. JAMA. 2020;323(18):1837-1838..
15.Asadi S, Bouvier N, Wexler AS, Ristenpart WD. La pandemia di coronavirus e gli aerosol: COVID-19 trasmette tramite particelle espiratorie? Aerosol Sci Technol. 2020;54:635-8.
16.Morawska L, Cao J. Trasmissione aerea di SARS-CoV-2: il mondo dovrebbe affrontare la realtà. Environ Int. 2020;139:105730.
17.Gralton J Tovey TR, McLaws M-L, Rawlinson WD. L’RNA del virus respiratorio è rilevabile nelle particelle disperse nell’aria e nelle goccioline. J Med Virol. 2013;85:2151-9.
18.Stadnytskyi V, Bax CE, Bax A, Anfinrud P. La durata nell’aria delle piccole goccioline vocali e la loro potenziale importanza nella trasmissione SARS-CoV-2. Proc Ntl Acad Sci. 2020;117:11875-7.
19.Somsen GA, van Rijn C, Kooij S, Bem RA, Bonn D. Aerosol di piccole gocce in spazi scarsamente ventilati e trasmissione SARS-CoV-2. Lancet Respir Med. 2020: S2213260020302459.
20.Asadi S, Wexler AS, Cappa CD, Barreda S, Bouvier NM, Ristenpart WD. L’emissione di aerosol e la superemissione durante il linguaggio umano aumentano con il volume della voce. Sic Rep. 2019; 9: 2348.
21.Van Doremalen N, Bushmaker T, Morris DH, Holbrook MG, Gamble A, Williamson BN, et al. Aerosol e stabilità superficiale di SARS-CoV-2 rispetto a SARS-CoV-1. N Ingl J Med. 2020;382:1564-7.
22.Il nostro sito utilizza cookie tecnici e di terze parti. Persistenza della sindrome respiratoria acuta grave Coronavirus 2 in sospensioni aerosol. Emerg Infect Dis 2020;26 (9).
23.Chia PY, per il romanzo di Singapore Coronavirus Outbreak Research T, Coleman KK, Tan YK, Ong SWX, Gum M, et al. Rilevamento della contaminazione dell’aria e della superficie da parte di SARS-CoV-2 in stanze ospedaliere di pazienti infetti. Nat Comm. 2020;11(1).
24.Guo Z-D, Wang Z-Y, Zhang S-F, Li X, Li L, Li C, et al. Aerosol e distribuzione superficiale della sindrome respiratoria acuta grave Coronavirus 2 nei reparti ospedalieri, Wuhan, Cina, 2020. Emerg Infect Dis. 2020;26(7).
25.Santarpia JL, Rivera DN, Herrera V, Morwitzer MJ, Creager H, Santarpia GW, et al. Potenziale di trasmissione di SARS-CoV-2 in spargimento virale osservato presso l’Università del Nebraska Medical Center (pre-stampa). MedRxiv. 2020 doi: 10.1101 / 2020.03.23.20039446.
26.Zhou J, Lontra J, Prezzo JR, Cimpeanu C, Garcia DM, Kinross J, et al. Indagare la contaminazione della superficie e dell’aria SARS-CoV-2 in un ambiente sanitario acuto durante il picco della pandemia di COVID-19 a Londra (pre-stampa). MedRxiv. 2020 doi: 10.1101 / 2020.05.24.20110346.
27.Liu Y, Ning Z, Chen Y, Guo M, Liu Y, Gali NK, et al. Analisi aerodinamica di SARS-CoV-2 in due ospedali di Wuhan. Natura. 2020;582:557-60.
28.Ma J, Qi X, Chen H, Li X, Zhan Z, Wang H, et al. Il respiro espirato è una fonte significativa di emissione SARS-CoV-2 (pre-stampa). MedRxiv. 2020 doi: 10.1101 / 2020.05.31.20115154.
29.Faridi S, Niazi S, Sadeghi K, Naddafi K, Yavarian J, Shamsipour M, et al. Un campo di misura dell’aria interna di SARS-CoV-2 nelle stanze dei pazienti del più grande ospedale in Iran. Sic Ambiente totale. 2020;725:138401.
30.Il nostro sito web utilizza i cookie per migliorare la tua esperienza di navigazione. Campionamento aereo e ambientale per SARS-CoV-2 intorno ai pazienti ospedalizzati con malattia da coronavirus 2019 (COVID-19). Infettare il controllo Hosp Epidemiol. 2020:1-32.
31.I nostri servizi sono a vostra disposizione. Aria, superficie ambientale, e dispositivi di protezione individuale Contaminazione da sindrome respiratoria acuta grave Coronavirus 2 (SARS-CoV-2) da un paziente sintomatico. JAMA. 2020 323(16):1610-1612.
32.Taskforce per l’epidemia di nave da crociera COVID-19, Yamagishi T. Campionamento ambientale per sindrome respiratoria acuta grave coronavirus 2 (SARS-CoV-2) durante un’epidemia di malattia da coronavirus (COVID-19) a bordo di una nave da crociera commerciale (pre-stampa). MedRxiv. 2020.
33.Döhla M, Wilbring G, Schulte B, Kümmerer BM,Diegmann C, Sib E, et al. SARS-CoV – 2 in campioni ambientali di famiglie in quarantena (pre-stampa). MedRxiv. 2020 doi: 10.1101 / 2020.05.02.20088567.
34.Wu S, Wang Y, Jin X, Tian J, Liu J, Mao Y. Contaminazione ambientale da SARS-CoV-2 in un ospedale designato per la malattia da coronavirus 2019. Am J Controllo infettare. 2020; S0196-6553(20)30275-3.
35.Il suo nome deriva dal greco antico, che significa “”Yen Z Yen Yen Yen Yen Yen Yen Yen Yen Yen Yen Yen””. I servizi igienici dominano il rilevamento ambientale del virus SARS-CoV-2 in un ospedale (pre-stampa). MedRxiv. 2020 doi: 10.1101 / 2020.04.03.20052175.
36.La nostra azienda si occupa di: Escalation della risposta di controllo delle infezioni all’epidemiologia in rapida evoluzione della malattia del coronavirus 2019 (COVID-19) a causa della SARS-CoV-2 a Hong Kong. Infettare il controllo Hosp Epidemiol. 2020;41:493-8.
37.Bullard J, Polvere K, Funk D, Forte JE, Alexander D, Garnett L, et al. Predire la SARS-CoV-2 infettiva da campioni diagnostici. Clin Infettare Dis. 2020: ciaa638.
38.Durante-Mangoni E, Andini R, Bertolino L, Mele F, Bernardo M, Grimaldi M, et al. Basso tasso di sindrome respiratoria acuta grave coronavirus 2 diffuso tra il personale sanitario che utilizza normali dispositivi di protezione personale in un ambiente di media incidenza. Clin Microbiol Infettare. 2020: S1198743X20302706.
39.I nostri servizi sono sempre disponibili. Rischio di trasmissione nosocomiale della malattia da coronavirus 2019: un’esperienza in un reparto generale a Hong Kong. J Hosp Infettare. 2020;105(2):119-27.
40.Leclerc QJ, Fuller NM, Knight LE, Funk S, Knight GM, Group CC-W. Quali impostazioni sono state collegate ai cluster di trasmissione SARS-CoV-2? Wellcome Open Res. 2020;5(83):83.
41.Lu J, Gu J, Li K, Xu C, Su W, Lai Z, et al. Rilascio anticipato-Epidemia di COVID-19 associata all’aria condizionata nel ristorante, Guangzhou, Cina, 2020. Emerg Infect Dis. 2020;26(7):1628-1631.
42.Jang S, Han SH, Rhee J-Y. Cluster di malattia da coronavirus associata a lezioni di danza fitness, Corea del Sud. Emerg Infect Dis. 2020;26(8).
43.Adam D, Wu P, Wong J, Lau E, Tsang T, Cauchemez S, et al. Clustering e superspreading potenziale di grave sindrome respiratoria acuta coronavirus 2 (SARS-CoV-2) infezioni a Hong Kong (pre-stampa). Piazza della ricerca. 2020. doi: 10.21203 / rs. 3. rs-29548 / v1
44.Il suo nome deriva dal greco antico, che significa “terra”, “terra”, “terra”, “terra”, “terra”, “terra”, “terra”, “terra”, “terra”, “terra”, “terra”, “terra”, “terra”, “terra”, “terra”. Effetto delle condizioni ambientali sulla stabilità di SARS-CoV-2 nel muco nasale umano e nell’espettorato. Emerg Infect Dis. 2020;26(9).
45.Pastorino B, Touret F, Gilles M, de Lamballerie X, Charrel RN. Infettività prolungata di SARS-CoV-2 in Fomiti. Emerg Infect Dis. 2020;26(9).
46.I nostri servizi sono sempre a portata di mano. Caratteristiche cliniche della malattia da coronavirus 2019 in Cina. Nuovo Ingl J Med. 2020;382:1708-1720.
47.Pan Y, Zhang D, Yang P, Poon LLM, Wang Q. Carica virale di SARS-CoV – 2 in campioni clinici. Lancet Infetta Dis. 2020;20(4):411-2.
48.Il suo nome deriva dal greco antico, che significa “Wang Wang Wang Han Han Han….. et et” et et et et et et et et et et et et et Rilevazione di SARS-CoV-2 in diversi tipi di campioni clinici. JAMA. 2020;323(18):1843-1844.
49.Wu Y, Guo C, Tang L, Hong Z, Zhou J, Dong X, et al. Presenza prolungata di RNA virale SARS-CoV – 2 in campioni fecali. Lancet Gastroenterol Hepatol. 2020;5(5):434-5.
50.Zheng S, Fan J, Yu F, Feng B, Lou B, Zou Q, et al. Dinamica della carica virale e gravità della malattia in pazienti infettati con SARS-CoV-2 nella provincia di Zhejiang, Cina, gennaio-marzo 2020: studio di coorte retrospettivo. BMJ. 2020: m1443.
51.Sun J, Zhu A, Li H, Zheng K, Zhuang Z, Chen Z, et al. Isolamento di SARS-CoV-2 infettivo da urina di un paziente COVID-19. I microbi di Emerg infettano. 2020;9:991-3.
52.Xiao F, Sun J, Xu Y, Li F, Huang X, Li H, et al. Infettiva SARS-CoV-2 nelle feci del paziente con grave COVID-19. Emerg Infect Dis. 2020;26(8).
53.Zhang Y, Chen C, Zhu S, Shu C, Wang D, Song J, et al. Isolamento di 2019-nCoV da un campione di feci di un caso confermato in laboratorio della malattia da coronavirus 2019 (COVID-19). Cina CDC settimanale. 2020;2:123-4.
54.Chang L, Zhao L, Gong H, Wang L, Wang L. Sindrome respiratoria acuta grave Coronavirus 2 RNA rilevato nelle donazioni di sangue. Emerg Infect Dis. 2020;26:1631-3.
55.Allattamento al seno e COVID-19. Ginevra: Organizzazione Mondiale della Sanità; 2020 (disponibile a https://www.who.int/news-room/commentaries/detail/breastfeeding-and-covid-19).
56.Andersen KG, Rambaut A, Lipkin WI, Holmes CE, Garry RF. L’origine prossimale di SARS-CoV-2. Nat Med. 2020;26(4):450-2.
57.Zhou P, Yang X-L, Wang X-G, Hu B, Zhang L, Zhang W, et al. Un’epidemia di polmonite associata a un nuovo coronavirus di probabile origine bat. Natura. 2020;579(7798):270-3.
58.Il nostro sito utilizza cookie tecnici e di terze parti. Infezione di cani con SARS-CoV-2. Natura. 2020:1-6.
59.Newman A. Primi casi segnalati di infezione da SARS-CoV – 2 in animali da compagnia-New York, marzo-aprile 2020. 2020; 69(23):710-713.
60.Oreshkova N, Molenaar RJ, Vreman S, Harders F, Munnink BBO, Levigatura RWH-v, et al. Infezione da SARS-CoV2 nel visone d’allevamento, Paesi Bassi, aprile 2020 (pre-stampa). Biorossiv. 2020 doi: 10.1101 / 2020.05.18.101493.
61.Criteri per il rilascio di pazienti COVID-19 da isolamento Ginevra: Organizzazione Mondiale della Sanità; 2020 (disponibile all’indirizzo https://www.who.int/news-room/commentaries/detail/criteria-for-releasing-covid-19-patients-from-isolation )
62.Ha X, Lau EH, Wu P, Deng X, Wang J, Hao X, et al. Dinamica temporale nello spargimento virale e trasmissibilità della COVID-19. Nat Med. 2020;26(5):672-5.
63.Zou L, Ruan F, Huang M, Liang L, Huang H, Hong Z, et al. SARS-CoV-2 carica virale in campioni respiratori superiori di pazienti infetti. Nuovo Ingl J Med. 2020;382(12):1177-9.
64.To Il sito utilizza cookie tecnici e di terze parti. Profili temporali della carica virale in campioni di saliva orofaringea posteriore e risposte anticorpali sieriche durante l’infezione da SARS-CoV-2: uno studio di coorte osservazionale. Lancet Infetta Dis. 2020;20(5): P565-74.
65.Wölfel R, Corman VM, Guggemos W, Seilmaier M, Zange S, Müller MA, et al. Valutazione virologica dei pazienti ospedalizzati con COVID-2019. Natura. 2020;581(7809):465-9.
66.Zhou R, Li F, Chen F, Liu H, Zheng J, Lei C, et al. Dinamica virale in pazienti asintomatici con COVID-19. Int J Infettare Dis. 2020;96:288-90.
67.Xu K, Chen Y, Yuan J, Yi P, Ding C, Wu W, et al. Fattori associati allo spargimento prolungato di RNA virale in pazienti con COVID-19. Clin Infettare Dis. 2020; ciaa351.
68.Qi L, Yang Y, Jiang D, Tu C, Wan L, Chen X, et al. Fattori associati alla durata dello spargimento virale negli adulti con COVID-19 al di fuori di Wuhan, in Cina: uno studio di coorte retrospettivo. Int J Infettare Dis. 2020;10.1016 / ijid.2020.05.045.
69.Il nostro sito utilizza cookie tecnici e di terze parti. Infezioni presintomatiche SARS-CoV-2 e trasmissione in una struttura infermieristica qualificata. Nuovo Ingl J Med. 2020;382(22):2081-90.
70.COVID-19 National Emergency Response Center, Epidemiologia e Case Management Team, Corea Centri per il controllo e la prevenzione delle malattie. Malattia da coronavirus-19: Riassunto di 2.370 indagini di contatto dei primi 30 casi nella Repubblica di Corea. Osong Prospettive di ricerca sulla salute pubblica. 2020;11:81-4.
71.James A, Eagle L, Phillips C, Hedges DS, Bodenhamer C, Brown R, et al. Alto tasso di attacco COVID-19 tra i partecipanti agli eventi in una Chiesa-Arkansas, marzo 2020. 2020;69:632-5.
72.Il nostro sito utilizza cookie tecnici e di terze parti. Focolaio di malattia da coronavirus in Call Center, Corea del Sud. Emerg Infect Dis. 2020;26(8).
73.Wei WE, Li Z, Chiew CJ, Yong SE, Toh MP, Lee VJ. Trasmissione presintomatica di SARS-CoV-2-Singapore, 23 gennaio-16 marzo 2020. 2020; 69 (14): 411-5.
74.Qian G, Yang N, Ma AHY, Wang L, Li G, Chen X, et al. Trasmissione COVID-19 all’interno di un cluster familiare da vettori presintomatici in Cina. Clin Infettare Dis. 2020; ciaa316.
75.WHO Coronavirus disease 2019 (COVID-19) Rapporto sulla situazione-73. Ginevra: Organizzazione Mondiale della Sanità; 2020 (disponibile su https://apps.who.int/iris/handle/10665/331686).
76.Davies N, Klepac P, Liu Y, Prem K, Jit M, CCMID COVID-19 Gruppo di lavoro, et al. Effetti dipendenti dall’età nella trasmissione e nel controllo delle epidemie di COVID-19. Nat Med. 2020; 10.1038 / s41591-020-0962-9.
77.Il sito utilizza cookie tecnici e di terze parti. Infezioni asintomatiche e presintomatiche SARS-CoV-2 nei residenti di una struttura di cura qualificata a lungo termine-King County, Washington, marzo 2020. MMWR Surveill Summ. 2020;69(13):377.
78.Wang Y, Liu Y, Liu L, Wang X, Luo N, Ling L. Esito clinico di 55 casi asintomatici al momento del ricovero in ospedale infettati da SARS-Coronavirus-2 a Shenzhen, in Cina. J Infettare Dis. 2020;221(11):1770-1774..
79.Per la prima volta in Italia, il film è stato distribuito in Italia. Stima dell’entità della COVID-19 asintomatica reale e del suo potenziale di trasmissione comunitaria: revisione sistematica e meta-analisi (pre-stampa). MedRxiv. 2020 doi: 10.1101 / 2020.05.10.20097543.
80.Sakurai A, Sasaki T, Kato S, Hayashi M, Tsuzuki S-I, Ishihara T, et al. Storia naturale di infezione asintomatica SARS-CoV-2. N Ingl J Med. 2020;10.1056 / NEJMc2013020.
81.Il suo nome deriva dal greco antico, che significa “Wang Wang Wang Wang Wang Wang Wang.et et et et et” et et et et et et et et et et et et et Caratterizzazione di una coorte asintomatica di individui infetti da SARS-COV-2 al di fuori di Wuhan, in Cina. Clin Infettare Dis. 2020; ciaa629.
82.Yu P, Zhu J, Zhang Z, Han Y. Un cluster familiare di infezione associato al nuovo coronavirus 2019 che indica una possibile trasmissione da persona a persona durante il periodo di incubazione. J Infettare Dis. 2020;221(11):1757-61.
83.Tong Z-D, Tang A, Li K-F, Li P, Wang H-L, Yi J-P, et al. Trasmissione presintomatica potenziale di SARS-CoV-2, provincia di Zhejiang, Cina, 2020. Emerg Infect Dis. 2020;26(5):1052-4.
84.Koh WC, Naing L, Rosledzana MA, Alikhan MF, Chaw L, Griffith M ea. Cosa sappiamo della trasmissione SARS-CoV-2? Una revisione sistematica e meta-analisi del tasso di attacco secondario, intervallo seriale e infezione asintomatica (pre-stampa). MedRxiv 2020 doi: 10.1101/2020.05.21.20108746.
85.Heneghan C, E S, Jefferson T. A systematic review of SARS-COV-2 transmission Oxford, UK: The Centre for Evidence-Based Medicine; 2020 (disponibile presso https://www.cebm.net/study/covid-19-a-systematic-review-of-sars-cov-2-transmission/)
86.Il suo nome deriva dal latino “Cheng H-Y”, “Jian S-W”, “Liu D-P”, “Ng T-C”, “Huang W-T”, “Lin H-H”, et al. Contact Tracing Valutazione delle dinamiche di trasmissione COVID-19 a Taiwan e del rischio in diversi periodi di esposizione prima e dopo l’insorgenza dei sintomi. JAMA Stagista Med. 2020; e202020.
87.Chaw L, Koh WC, Jamaludin SA, Naing L, Alikhan MF, Wong J. SARS-CoV-2 trasmissione in diverse impostazioni: Analisi di casi e contatti ravvicinati dal cluster Tablighi in Brunei Darussalam (pre-stampa). MedRxiv. 2020 doi: 10.1101 / 2020.05.04.20090043.
88.Considerazioni nell’indagine di casi e cluster di COVID-19: guida provvisoria, 2 aprile 2020. Ginevra: Organizzazione Mondiale della Sanità; 2020 (disponibile su https://www.who.int/publications/i/item/considerations-in-the-investigation-of-cases-and-clusters-of-covid-19).
89.Sorveglianza globale per COVID-19 causata da infezione umana con virus COVID-19: guida provvisoria, 20 marzo 2020. Ginevra: Organizzazione Mondiale della Sanità; 2020 (disponibile su https://www.who.int/publications/i/item/global-surveillance-for-covid-19-caused-by-human-infection-with-covid-19-virus-interim-guidance).
90.Considerazioni per la quarantena di individui nel contesto del contenimento per la malattia da coronavirus (COVID-19): guida provvisoria, 19 marzo 2020. Ginevra: Organizzazione Mondiale della Sanità; 2020 (disponibile suhttps://www.who.int/publications/i/item/considerations-for-quarantine-of-individuals-in-the-context-of-containment-for-coronavirus-disease-(covid-19)).
91.I nostri servizi sono a vostra disposizione per ogni esigenza. Il periodo di incubazione della malattia da coronavirus 2019 (COVID-19) da casi confermati riportati pubblicamente: stima e applicazione. Ann Int Med. 2020;172:577-82.
92.Considerazioni per la salute pubblica e le misure sociali sul posto di lavoro nel contesto della COVID-19: allegato alle considerazioni nell’adeguamento delle misure sanitarie e sociali pubbliche nel contesto della COVID-19, 10 maggio 2020. Ginevra: Organizzazione Mondiale della Sanità; 2020 (disponibile su https://www.who.int/publications/i/item/considerations-for-public-health-and-social-measures-in-the-workplace-in-the-context-of-covid-19).
93.Raccomandazioni chiave di pianificazione per le riunioni di massa nel contesto dell’attuale epidemia di COVID-19: orientamenti intermedi, 29 maggio 2020. Ginevra: Organizzazione Mondiale della Sanità; 2020 (disponibile su https://www.who.int/publications/i/item/10665-332235).
94.Prevenzione e controllo delle infezioni durante l’assistenza sanitaria quando si sospetta COVID-19: guida provvisoria, 29 giugno 2020. Ginevra: Organizzazione Mondiale della Sanità; 2020 (disponibile su https://www.who.int/publications/i/item/WHO-2019-nCoV-IPC-2020.4).
95.Alhazzani W, Møller MH, Arabi YM,Loeb M, Gong MN, Fan E, et al. Surviving Sepsi Campaign: Linee guida sulla gestione di adulti criticamente malati con malattia da coronavirus 2019 (COVID-19). Crit Cura Med. 2020; 48(6): e440-e69.
96.Il nostro sito utilizza cookie tecnici e di terze parti. Infectious Diseases Society of America Guidelines on Infection Prevention for Health Care Personnel Care for Patients with Suspected or Known COVID-19. J Glob Salute Sci. 2020.
97.Centri degli Stati Uniti per il controllo e la prevenzione delle malattie. Raccomandazioni provvisorie di prevenzione e controllo delle infezioni per i pazienti con malattia da coronavirus sospetta o confermata 2019 (COVID-19) in ambito sanitario. Malattia da coronavirus 2019 (COVID-19). 2020 (disponibile suhttps://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/hcp/infection-control-recommendations.html).
98.Centro Europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie. Prevenzione e controllo delle infezioni e preparazione per COVID-19 nelle impostazioni sanitarie – quarto aggiornamento. 2020 (disponibile presso . https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/Infection-prevention-and-control-in-healthcare-settings-COVID-19_4th_update.pdf).
99.Uso razionale dei dispositivi di protezione individuale per la malattia da coronavirus (COVID-19): guida provvisoria, 6 April 2020. Ginevra: Organizzazione Mondiale della Sanità; 2020 (disponibile suhttps://www.who.int/publications/i/item/rational-use-of-personal-protective-equipment-for-coronavirus-disease-(covid-19) – e-considerazioni-durante-gravi-carenze).